Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Amplified Bible
Joshua 4:17
So Joshua commanded the priests, saying, "Come up out of the Jordan."
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- EastonEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
English Standard Version
So Joshua commanded the priests, "Come up out of the Jordan."
So Joshua commanded the priests, "Come up out of the Jordan."
Update Bible Version
Joshua therefore commanded the priests, saying, Come up out of the Jordan.
Joshua therefore commanded the priests, saying, Come up out of the Jordan.
English Revised Version
Joshua therefore commanded the priests, saying, Come ye up out of Jordan.
Joshua therefore commanded the priests, saying, Come ye up out of Jordan.
New Century Version
So Joshua commanded the priests, "Come up out of the Jordan."
So Joshua commanded the priests, "Come up out of the Jordan."
New English Translation
So Joshua instructed the priests, "Come up from the Jordan!"
So Joshua instructed the priests, "Come up from the Jordan!"
Webster's Bible Translation
Joshua therefore commanded the priests, saying, Come ye up out of Jordan.
Joshua therefore commanded the priests, saying, Come ye up out of Jordan.
World English Bible
Joshua therefore commanded the priests, saying, Come you up out of the Jordan.
Joshua therefore commanded the priests, saying, Come you up out of the Jordan.
Wycliffe Bible (1395)
And Josue comaundide to hem, and seide, Stie ye fro Jordan.
And Josue comaundide to hem, and seide, Stie ye fro Jordan.
Young's Literal Translation
And Joshua commandeth the priests, saying, `Come ye up out of the Jordan.'
And Joshua commandeth the priests, saying, `Come ye up out of the Jordan.'
Berean Standard Bible
So Joshua commanded the priests, "Come up from the Jordan."
So Joshua commanded the priests, "Come up from the Jordan."
American Standard Version
Joshua therefore commanded the priests, saying, Come ye up out of the Jordan.
Joshua therefore commanded the priests, saying, Come ye up out of the Jordan.
Bible in Basic English
So Joshua gave orders to the priests, saying, Come up now out of Jordan.
So Joshua gave orders to the priests, saying, Come up now out of Jordan.
Bishop's Bible (1568)
Iosuah therefore commaunded the priestes, saying: Come ye vp out of Iordane.
Iosuah therefore commaunded the priestes, saying: Come ye vp out of Iordane.
Complete Jewish Bible
So Y'hoshua ordered the cohanim, "Come up out of the Yarden!"
So Y'hoshua ordered the cohanim, "Come up out of the Yarden!"
Darby Translation
And Joshua commanded the priests, saying, Come up out of the Jordan.
And Joshua commanded the priests, saying, Come up out of the Jordan.
Easy-to-Read Version
So Joshua commanded the priests, "Come out of the Jordan River."
So Joshua commanded the priests, "Come out of the Jordan River."
JPS Old Testament (1917)
Joshua therefore commanded the priests, saying: 'Come ye up out of the Jordan.'
Joshua therefore commanded the priests, saying: 'Come ye up out of the Jordan.'
King James Version (1611)
Ioshua therefore commaunded the Priests, saying, Come yee vp out of Iordan.
Ioshua therefore commaunded the Priests, saying, Come yee vp out of Iordan.
New Life Bible
So Joshua told the religious leaders to come up from the Jordan.
So Joshua told the religious leaders to come up from the Jordan.
New Revised Standard
Joshua therefore commanded the priests, "Come up out of the Jordan."
Joshua therefore commanded the priests, "Come up out of the Jordan."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So Joshua commanded the priests, saying, - Come ye up out of the Jordan.
So Joshua commanded the priests, saying, - Come ye up out of the Jordan.
Geneva Bible (1587)
Ioshua therefore commanded the Priests, saying, Come ye vp out of Iorden.
Ioshua therefore commanded the Priests, saying, Come ye vp out of Iorden.
George Lamsa Translation
Joshua therefore commanded the priests, saying, Come up out of the Jordan.
Joshua therefore commanded the priests, saying, Come up out of the Jordan.
Good News Translation
Joshua did so,
Joshua did so,
Douay-Rheims Bible
And he commanded them, saying: Come ye up out of the Jordan.
And he commanded them, saying: Come ye up out of the Jordan.
Revised Standard Version
Joshua therefore commanded the priests, "Come up out of the Jordan."
Joshua therefore commanded the priests, "Come up out of the Jordan."
Brenton's Septuagint (LXX)
And Joshua charged the priests, saying, Go up out of Jordan.
And Joshua charged the priests, saying, Go up out of Jordan.
Christian Standard Bible®
So Joshua commanded the priests, “Come up from the Jordan.”
So Joshua commanded the priests, “Come up from the Jordan.”
Hebrew Names Version
Yehoshua therefore commanded the Kohanim, saying, Come up out of the Yarden.
Yehoshua therefore commanded the Kohanim, saying, Come up out of the Yarden.
King James Version
Joshua therefore commanded the priests, saying, Come ye up out of Jordan.
Joshua therefore commanded the priests, saying, Come ye up out of Jordan.
Lexham English Bible
So Joshua commanded the priests, saying, "Come up from the Jordan."
So Joshua commanded the priests, saying, "Come up from the Jordan."
Literal Translation
And Joshua commanded the priests, saying, Rise out of the Jordan.
And Joshua commanded the priests, saying, Rise out of the Jordan.
Miles Coverdale Bible (1535)
So Iosua comaunded the prestes, & sayde: Come vp out of Iordane.
So Iosua comaunded the prestes, & sayde: Come vp out of Iordane.
THE MESSAGE
Joshua commanded the priests, "Come up out of the Jordan."
Joshua commanded the priests, "Come up out of the Jordan."
New American Standard Bible
So Joshua commanded the priests, saying, "Come up from the Jordan."
So Joshua commanded the priests, saying, "Come up from the Jordan."
New King James Version
Joshua therefore commanded the priests, saying, "Come up from the Jordan."
Joshua therefore commanded the priests, saying, "Come up from the Jordan."
New Living Translation
So Joshua gave the command.
So Joshua gave the command.
New American Standard Bible (1995)
So Joshua commanded the priests, saying, "Come up from the Jordan."
So Joshua commanded the priests, saying, "Come up from the Jordan."
Legacy Standard Bible
So Joshua commanded the priests, saying, "Come up from the Jordan."
So Joshua commanded the priests, saying, "Come up from the Jordan."
Contextual Overview
10For the priests who carried the ark were standing in the midst of the Jordan until everything was finished that the LORD had commanded Joshua to tell the people, in accordance with everything that Moses had commanded Joshua. The people hurried and crossed [the dry riverbed]; 11and when all the people had finished crossing, the ark of the LORD and the priests crossed over in the presence of the people. 12The sons of Reuben and the sons of Gad and half the tribe of Manasseh crossed over armed for battle before the [other] sons of Israel, just as Moses had spoken to them; 13about 40,000 [men] armed and equipped for war crossed for battle before the LORD to the desert plains of Jericho. 14On that day the LORD magnified and exalted Joshua in the sight of all Israel; so they feared him [with profound awe and reverence], just as they had feared Moses all the days of his life. 15Now the LORD said to Joshua, 16"Order the priests carrying the ark of the Testimony to come up out of the Jordan." 17So Joshua commanded the priests, saying, "Come up out of the Jordan."18When the priests who carried the ark of the covenant of the LORD had come up from the midst of the Jordan, and the soles of their feet were raised up to the dry land, the waters of the Jordan returned to their place, and flowed over all its banks as before. 19Now the people came up from the Jordan on the tenth [day] of the first month and encamped at Gilgal on the eastern border of Jericho.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Come ye up: Genesis 8:16-18, Daniel 3:26, Acts 16:23, Acts 16:35-39
Cross-References
Genesis 4:4
But Abel brought [an offering of] the [finest] firstborn of his flock and the fat portions. And the LORD had respect (regard) for Abel and for his offering;
But Abel brought [an offering of] the [finest] firstborn of his flock and the fat portions. And the LORD had respect (regard) for Abel and for his offering;
Genesis 4:11
"And now you are cursed from the ground, which has opened its mouth to receive your brother's [shed] blood from your hand.
"And now you are cursed from the ground, which has opened its mouth to receive your brother's [shed] blood from your hand.
Genesis 5:18
When Jared was a hundred and sixty-two years old, he became the father of Enoch.
When Jared was a hundred and sixty-two years old, he became the father of Enoch.
Genesis 5:22
Enoch walked [in habitual fellowship] with God three hundred years after the birth of Methuselah and had other sons and daughters.
Enoch walked [in habitual fellowship] with God three hundred years after the birth of Methuselah and had other sons and daughters.
Genesis 11:4
They said, "Come, let us build a city for ourselves, and a tower whose top will reach into the heavens, and let us make a [famous] name for ourselves, so that we will not be scattered [into separate groups] and be dispersed over the surface of the entire earth [as the LORD instructed]."
They said, "Come, let us build a city for ourselves, and a tower whose top will reach into the heavens, and let us make a [famous] name for ourselves, so that we will not be scattered [into separate groups] and be dispersed over the surface of the entire earth [as the LORD instructed]."
2 Samuel 18:18
Now Absalom in his lifetime had taken and set up for himself a memorial pillar which is in the King's Valley, for he said, "I have no son to keep my name in remembrance." He named the memorial pillar after himself, and to this day it is called Absalom's Monument.
Now Absalom in his lifetime had taken and set up for himself a memorial pillar which is in the King's Valley, for he said, "I have no son to keep my name in remembrance." He named the memorial pillar after himself, and to this day it is called Absalom's Monument.
Psalms 49:11
Their inward thought is that their houses will continue forever, And their dwelling places to all generations; They have named their lands after their own names [ignoring God].
Their inward thought is that their houses will continue forever, And their dwelling places to all generations; They have named their lands after their own names [ignoring God].
Daniel 4:30
"The king said thoughtfully, 'Is not this the great Babylon which I myself have built as the royal residence and seat of government by the might of my power and for the honor and glory of my majesty?'
"The king said thoughtfully, 'Is not this the great Babylon which I myself have built as the royal residence and seat of government by the might of my power and for the honor and glory of my majesty?'
Gill's Notes on the Bible
Joshua therefore commanded the priests,.... In obedience to the Lord, and sent them an order:
saying; as follows:
come ye up out of Jordan; from the midst of the river to the bank of it, which was properly an ascent.