Lectionary Calendar
Saturday, April 26th, 2025
Saturday in Easter Week
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Amplified Bible

John 6:65

And He was saying, "This is the reason why I have told you that no one can come to Me unless it has been granted him [that is, unless he is enabled to do so] by the Father."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Salvation;   The Topic Concordance - Coming;   Unbelief;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Repentance;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Jesus Christ;   Charles Buck Theological Dictionary - Holy Ghost;   Holman Bible Dictionary - John, the Gospel of;   Temptation of Jesus;   Hastings' Dictionary of the Bible - Children (Sons) of God;   Gospels;   Jesus Christ;   John, Theology of;   Peter;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Atonement (2);   Character;   Discourse;   Education (2);   John, Gospel of (Ii. Contents);   Popularity ;   Pre-Eminence ;   Reality;   Sacrifice;   Sacrifice (2);   Morrish Bible Dictionary - Disciple,;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Jesus christ;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for December 30;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He said, “This is why I told you that no one can come to me
King James Version (1611)
And he said, Therefore said I vnto you, that no man can come vnto me, except it were giuen vnto him of my Father.
King James Version
And he said, Therefore said I unto you, that no man can come unto me, except it were given unto him of my Father.
English Standard Version
And he said, "This is why I told you that no one can come to me unless it is granted him by the Father."
New American Standard Bible
And He was saying, "For this reason I have told you that no one can come to Me unless it has been granted him from the Father."
New Century Version
Jesus said, "That is the reason I said, ‘If the Father does not bring a person to me, that one cannot come.'"
New American Standard Bible (1995)
And He was saying, "For this reason I have said to you, that no one can come to Me unless it has been granted him from the Father."
Legacy Standard Bible
And He was saying, "For this reason I have said to you, that no one can come to Me unless it has been granted him from the Father."
Berean Standard Bible
Then Jesus said, "This is why I told you that no one can come to Me unless the Father has granted it to him."
Contemporary English Version
Then Jesus said, "You cannot come to me, unless the Father makes you want to come. That is why I have told these things to all of you."
Complete Jewish Bible
"This," he said, "is why I told you that no one can come to me unless the Father has made it possible for him."
Darby Translation
And he said, Therefore said I unto you, that no one can come to me unless it be given to him from the Father.
Easy-to-Read Version
Jesus said, "That is why I said, ‘Anyone the Father does not help to come to me cannot come.'"
Geneva Bible (1587)
And hee saide, Therefore saide I vnto you, that no man can come vnto mee, except it be giuen vnto him of my Father.
George Lamsa Translation
And he said to them, For this reason I have told you that no man can come to me, unless it is given to him by my Father.
Good News Translation
And he added, "This is the very reason I told you that no people can come to me unless the Father makes it possible for them to do so."
Lexham English Bible
And he said, "Because of this I said to you that no one can come to me unless it has been granted to him by the Father."
Literal Translation
And He said, Because of this, I have told you that no one is able to come to Me except it is given to him from My Father.
American Standard Version
And he said, For this cause have I said unto you, that no man can come unto me, except it be given unto him of the Father.
Bible in Basic English
And he said, This is why I said to you, No man is able to come to me if he is not given the power to do so by the Father.
Hebrew Names Version
He said, "For this cause have I said to you that no one can come to me, unless it is given to him by my Father."
International Standard Version
So he said, "That's why I told you that no one can come to me unless it be granted him by the Father."John 6:44-45;">[xr]
Etheridge Translation
And he said to them, On account of this I told you that no man can come to me, unless it be given him of my Father.
Murdock Translation
And he said to them: For this reason, I said to you, That no one can come to me, unless it be given to him by my Father.
Bishop's Bible (1568)
And he sayde: Therfore saide I vnto you, that no man can come vnto me, except it were geue vnto him of my father.
English Revised Version
And he said, For this cause have I said unto you, that no man can come unto me, except it be given unto him of the Father.
World English Bible
He said, "For this cause have I said to you that no one can come to me, unless it is given to him by my Father."
Wesley's New Testament (1755)
Therefore said I to you, That no man can come to me, unless it be given him by my Father.
Weymouth's New Testament
So He added, "That is why I told you that no one can come to me unless it be granted him by the Father."
Wycliffe Bible (1395)
And he seide, Therfor Y seide to you, that no man may come to me, but it were youun to hym of my fadir.
Update Bible Version
And he said, For this cause I have said to you, that no man can come to me, except it is given to him of the Father.
Webster's Bible Translation
And he said, Therefore I said to you, that no man can come to me, except it were given to him by my Father.
New English Translation
So Jesus added, "Because of this I told you that no one can come to me unless the Father has allowed him to come."
New King James Version
And He said, "Therefore I have said to you that no one can come to Me unless it has been granted to him by My Father."
New Living Translation
Then he said, "That is why I said that people can't come to me unless the Father gives them to me."
New Life Bible
He said, "That is why I told you no one can come to Me unless the Father allows it."
New Revised Standard
And he said, "For this reason I have told you that no one can come to me unless it is granted by the Father."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and he went on to say - For this cause, have I said unto you: No one, can come unto me, except it have been given him, of the Father.
Douay-Rheims Bible
(6-66) And he said: Therefore did I say to you that no man can come to me, unless it be given him by my Father.
Revised Standard Version
And he said, "This is why I told you that no one can come to me unless it is granted him by the Father."
Tyndale New Testament (1525)
And he sayde: Therfore sayde I vnto you: that no man can come vnto me except it were geven vnto him of my father.
Young's Literal Translation
and he said, `Because of this I have said to you -- No one is able to come unto me, if it may not have been given him from my Father.'
Miles Coverdale Bible (1535)
And he sayde: Therfore haue I sayde vnto you: No man can come vnto me, excepte it be geuen him of my father.
Mace New Testament (1729)
and he said, therefore said I unto you, that no man can come unto me, except it were given unto him of my father.
Simplified Cowboy Version
Then he added, "That's why I told you that you wouldn't be able to ride for me unless God sent you."

Contextual Overview

60When many of His disciples heard this, they said, "This is a difficult and harsh and offensive statement. Who can [be expected to] listen to it?" 61But Jesus, aware that His disciples were complaining about it, asked them, "Does this cause you to stumble and take offense? 62"What then [will you think] if you see the Son of Man ascending to [the realm] where He was before? 63"It is the Spirit who gives life; the flesh conveys no benefit [it is of no account]. The words I have spoken to you are spirit and life [providing eternal life]. 64"But [still] there are some of you who do not believe and have faith." For Jesus knew from the beginning who did not believe, and who would betray Him. 65And He was saying, "This is the reason why I have told you that no one can come to Me unless it has been granted him [that is, unless he is enabled to do so] by the Father."66As a result of this many of His disciples abandoned Him, and no longer walked with Him. 67So Jesus said to the twelve [disciples], "You do not want to leave too, do you?" 68Simon Peter answered, "Lord, to whom shall we go? You [alone] have the words of eternal life [you are our only hope]. 69"We have believed and confidently trusted, and [even more] we have come to know [by personal observation and experience] that You are the Holy One of God [the Christ, the Son of the living God]."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

that no: John 6:37, John 6:44, John 6:45, John 10:16, John 10:26, John 10:27, John 12:37-41, Ephesians 2:8, Ephesians 2:9, Philippians 1:29, 1 Timothy 1:14, 2 Timothy 2:25, Titus 3:3-7, Hebrews 12:2, James 1:16-18

Reciprocal: John 6:35 - he that cometh John 8:47 - General Philippians 2:13 - to will

Gill's Notes on the Bible

And he said, therefore said I unto you,.... Referring to John 6:44, where the substance of what is here said, is there delivered; though the Ethiopic version reads, therefore I say unto you, what follows:

that no man can come to me, except it be given him of my Father; which is the same, as to be drawn by the Father; for faith in Christ is the gift of God, and coming to him, is owing to efficacious grace, and is not the produce of man's power and freewill;

John 6:44- :.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 65. Therefore said I unto youJohn 6:44. see the note there.

Except it were given unto him — None can come at first, unless he be drawn by the Father; and none can continue, unless he continue under those sacred influences which God gives only to those who do not receive his first graces in vain. St. Augustin himself grants that it was the sole fault of these disciples that they did not believe, and were saved. Quare non POTERANT credere, si a me quaeratur, cito respondeo, quia NOLEBANT. If I be asked why these could not believe, I immediately answer, because they WOULD NOT. Aug. Tract. 53, in Joan.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile