Lectionary Calendar
Friday, October 11th, 2024
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Amplified Bible

John 21:21

So when Peter saw him, he asked Jesus, "Lord, and what about this man [what is in his future]?"

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Curiosity;   Jesus Continued;   Peter;   Presumption;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - John the apostle;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Jesus Christ;   Easton Bible Dictionary - Resurrection of Christ;   Fausset Bible Dictionary - James;   John the Apostle;   Holman Bible Dictionary - Beloved Disciple;   John;   John, the Gospel of;   Lazarus;   Hastings' Dictionary of the Bible - John, Gospel of;   Peter;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Day of Judgment;   Discourse;   John (the Apostle);   Smith Bible Dictionary - John, Gospel of;  

Encyclopedias:

- The Jewish Encyclopedia - New Testament;   Simon Cephas;  

Devotionals:

- My Utmost for His Highest - Devotion for November 15;  

Parallel Translations

Simplified Cowboy Version
When Pete saw him, he asked, "What about this cowboy? What will happen to him, Lord?"
Legacy Standard Bible
So Peter seeing him *said to Jesus, "Lord, and what about this man?"
New American Standard Bible (1995)
So Peter seeing him said to Jesus, "Lord, and what about this man?"
Bible in Basic English
Seeing him, Peter said to Jesus, What about this man?
Darby Translation
Peter, seeing him, says to Jesus, Lord, and what [of] this [man]?
New King James Version
Peter, seeing him, said to Jesus, "But Lord, what about this man?"
Christian Standard Bible®
When Peter saw him, he said to Jesus, "Lord—what about him?"
World English Bible
Peter seeing him, said to Jesus, "Lord, and what will this man do?"
Wesley's New Testament (1755)
Peter seeing him, saith to Jesus, Lord, what shall this man do?
Weymouth's New Testament
On seeing him, Peter asked Jesus, "And, Master, what about him?"
King James Version (1611)
Peter seeing him, saith to Iesus, Lord, and what shall this man doe?
Literal Translation
Seeing him, Peter said to Jesus, Lord, and what of this one?
Miles Coverdale Bible (1535)
Wha Peter sawe him, he sayde vnto Iesus: LORDE, but what shal he do?
Mace New Testament (1729)
upon seeing him, Peter said to Jesus, Lord, and what shall become of him?
American Standard Version
Peter therefore seeing him saith to Jesus, Lord, and what shall this man do?
Revised Standard Version
When Peter saw him, he said to Jesus, "Lord, what about this man?"
Tyndale New Testament (1525)
When Peter sawe him he sayde to Iesus: Lorde what shall he here do?
Update Bible Version
Peter therefore seeing him says to Jesus, Lord, and what shall this man do?
Webster's Bible Translation
Peter seeing him, saith to Jesus, Lord, and what [shall] this man [do]?
Young's Literal Translation
Peter having seen this one, saith to Jesus, `Lord, and what of this one?'
New Century Version
When Peter saw him behind them, he asked Jesus, "Lord, what about him?"
New English Translation
So when Peter saw him, he asked Jesus, "Lord, what about him?"
Berean Standard Bible
When Peter saw him, he asked, "Lord, what about him?"
Contemporary English Version
When Peter saw that disciple, he asked Jesus, "Lord, what about him?"
Complete Jewish Bible
On seeing him, Kefa said to Yeshua, "Lord, what about him?"
English Standard Version
When Peter saw him, he said to Jesus, "Lord, what about this man?"
Geneva Bible (1587)
When Peter therefore sawe him, he saide to Iesus, Lord, what shall this man doe?
George Lamsa Translation
When Peter saw him, he said to Jesus, My Lord, what about him?
Hebrew Names Version
Kefa seeing him, said to Yeshua, "Lord, what about this man?"
International Standard Version
When Peter saw him, he said, "Lord, what about him?"
Etheridge Translation
This when Kipha saw, he said to Jeshu, My Lord, and this, what ?
Murdock Translation
Him Cephas saw, and said to Jesus: My Lord, as for this man, what?
New Living Translation
Peter asked Jesus, "What about him, Lord?"
New Life Bible
Peter saw him and said to Jesus, "But Lord, what about this one?"
English Revised Version
Peter therefore seeing him saith to Jesus, Lord, and what shall this man do?
New Revised Standard
When Peter saw him, he said to Jesus, "Lord, what about him?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Peter, therefore, seeing, this one, saith unto Jesus - Lord! and, this one, what?
Douay-Rheims Bible
Him therefore when Peter had seen, he saith to Jesus: Lord, and what shall this man do?
King James Version
Peter seeing him saith to Jesus, Lord, and what shall this man do?
Lexham English Bible
So when he saw this one, Peter said to Jesus, "Lord, but what about this one?"
Bishop's Bible (1568)
When Peter therfore sawe hym, he sayth to Iesus: Lorde, what shal he do?
Easy-to-Read Version
When Peter saw him behind them, he asked Jesus, "Lord, what about him?"
New American Standard Bible
So Peter, upon seeing him, said to Jesus, "Lord, and what about this man?"
Good News Translation
When Peter saw him, he asked Jesus, "Lord, what about this man?"
Wycliffe Bible (1395)
Therfor whanne Petre hadde seyn this, he seith to Jhesu, Lord, but what this?

Contextual Overview

20Peter turned and saw the disciple whom Jesus loved following them; the one who also had leaned back on His chest at the supper and had said, "Lord, who is it that is going to betray You?" 21So when Peter saw him, he asked Jesus, "Lord, and what about this man [what is in his future]?"22Jesus said to him, "If I want him to stay alive until I come [again], what is that to you? You follow Me!" 23So this word went out among the brothers that this disciple (John) was not going to die; yet Jesus did not say to him that he was not going to die, but only, "If I want him to stay alive until I come [again], what is that to you?" 24This is the same disciple who is testifying to these things and has recorded them; and we know [without any doubt] that his testimony is true. 25And there are also many other things which Jesus did, which if they were recorded one by one, I suppose that even the world itself could not contain the books that would be written.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Lord: Matthew 24:3, Matthew 24:4, Luke 13:23, Luke 13:24, Acts 1:6, Acts 1:7

Reciprocal: Mark 13:4 - General Luke 21:7 - when John 13:36 - whither John 16:23 - ask Acts 10:42 - he commanded 1 Peter 5:12 - testifying

Cross-References

Genesis 21:3
Abraham named his son Isaac (laughter), the son to whom Sarah gave birth.
Genesis 21:4
So Abraham circumcised his son Isaac when he was eight days old, just as God had commanded him.
Genesis 21:34
And Abraham lived [as a resident alien] in the land of the Philistines for many days.
Numbers 10:12
and the Israelites set out on their journey from the Wilderness of Sinai, and the cloud [of the LORD'S guiding presence] settled down in the Wilderness of Paran.
Numbers 12:16
Afterward the people moved on from Hazeroth and camped in the Wilderness of Paran.
Numbers 13:3
So Moses sent spies from the Wilderness of Paran at the command of the LORD, all of them men who were heads of the Israelites.
Numbers 13:26
they came to Moses and Aaron and to all the congregation of the sons of Israel in the Wilderness of Paran at Kadesh, and brought back word to them and to all the congregation, and showed them the land's fruit.
Judges 14:2
So he went back and told his father and his mother, "I saw a woman in Timnah, one of the daughters of the Philistines; now get her for me as a wife."
1 Samuel 25:1
Now Samuel died; and all Israel assembled and mourned for him, and they buried him at his house in Ramah. Then David left and went down to the Wilderness of Paran.
1 Corinthians 7:38
So then both the father who gives his virgin daughter in marriage does well, and he who does not give her in marriage will do better.

Gill's Notes on the Bible

Peter seeing him, saith to Jesus,.... Peter took a great deal of notice of John, and very likely understood, that he meant by his rising up and following Christ, to signify his readiness for service and suffering in the cause of Christ: and therefore says,

Lord, and what shall this man do? The phrase in the original is very short and concise, "Lord, and this what?" The Arabic version renders it, "and this, of what mind is he?" it looks as if he was of the same mind with me to follow thee; but it is better rendered by us, "what shall this man do?" in what work and service shall he be employed, who seems as willing as I am to serve thee? or it may be rendered thus, "and what shall this man suffer?" shall he suffer at all? and if he shall, what kind of death shall he undergo? what will become of him? what will be his end? how will it fare with him? this he said, partly out of curiosity, and partly out of concern for him, they two being associates and intimates, who had a strong affection for each other.

Barnes' Notes on the Bible

What shall this man do? - This question probably means, “What death shall he die?” But it is impossible to ascertain certainly why Peter asked this question. John was a favorite disciple, and perhaps Peter suspected that he would have a happier lot, and not be put to death in this manner. Peter was grieved at the question of Jesus; he was probably deeply affected with the account of his own approaching sufferings; and, with perhaps a mixture of grief and envy, he asked what would be his lot. But it is possible, also, that it was from kindness to John - a deep solicitude about him, and a wish that he might not die in the same manner as one who had denied his Lord. Whatever the motive was, it was a curiosity which the Lord Jesus did not choose to gratify.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile