Lectionary Calendar
Tuesday, April 29th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Amplified Bible

Job 6:3

"For now it would be heavier than the sand of the sea; Therefore my words have been incoherent,

Bible Study Resources

Concordances:

- Torrey's Topical Textbook - Sea, the;  

Dictionaries:

- Charles Buck Theological Dictionary - Contrite;   Greatness of God;   Sanctification;   Holman Bible Dictionary - Job, the Book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Eliphaz (2);   Sand;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
For then it would outweigh the sand of the seas!That is why my words are rash.
Hebrew Names Version
For now it would be heavier than the sand of the seas, Therefore have my words been rash.
King James Version
For now it would be heavier than the sand of the sea: therefore my words are swallowed up.
English Standard Version
For then it would be heavier than the sand of the sea; therefore my words have been rash.
New Century Version
My sadness would be heavier than the sand of the seas. No wonder my words seem careless.
New English Translation
But because it is heavier than the sand of the sea, that is why my words have been wild.
New American Standard Bible
"For then it would be heavier than the sand of the seas; For that reason my words have been rash.
World English Bible
For now it would be heavier than the sand of the seas, Therefore have my words been rash.
Geneva Bible (1587)
For it woulde be nowe heauier then the sande of the sea: therefore my wordes are swallowed vp.
Legacy Standard Bible
For then it would be heavier than the sand of the seas;Therefore my words have been rash.
Berean Standard Bible
For then it would outweigh the sand of the seas-no wonder my words have been rash.
Contemporary English Version
They outweigh the sand along the beach, and that's why I have spoken without thinking first.
Complete Jewish Bible
They would outweigh the sands of the seas! No wonder, then, that my words come out stammered!
Darby Translation
For now it would be heavier than the sand of the seas; therefore my words are vehement.
Easy-to-Read Version
They would be heavier than all the sand of the sea! That is why my words are so crazy.
George Lamsa Translation
For then it would be heavier than the sand of the seas; therefore my words are restrained.
Good News Translation
they would weigh more than the sands of the sea, so my wild words should not surprise you.
Lexham English Bible
for then it would be heavier than the sand of the seas; therefore my words have been rash,
Literal Translation
For now it would be heavier than the sand of the seas; on account of this my words have been rash.
Miles Coverdale Bible (1535)
for then shulde it be heuyer, then the sonde of the see. This is the cause, that my wordes are so soroufull.
American Standard Version
For now it would be heavier than the sand of the seas: Therefore have my words been rash.
Bible in Basic English
For then its weight would be more than the sand of the seas: because of this my words have been uncontrolled.
Bishop's Bible (1568)
For nowe it woulde be heauier then the sande of the sea: and this is the cause, that my wordes fayle me.
JPS Old Testament (1917)
For now it would be heavier than the sand of the seas; therefore are my words broken.
King James Version (1611)
For now it would be heauier then the sand of the sea, therefore my words are swallowed vp.
Brenton's Septuagint (LXX)
And verily they would be heavier than the sand by the seashore: but, as it seems, my words are vain.
English Revised Version
For now it would be heavier than the sand of the seas: therefore have my words been rash.
Wycliffe Bible (1395)
As the grauel of the see, this wretchidnesse schulde appere greuousere; wherfor and my wordis ben ful of sorewe.
Update Bible Version
For now it would be heavier than the sand of the seas: Therefore my words have been rash.
Webster's Bible Translation
For now it would be heavier than the sand of the sea: therefore my words are swallowed up.
New King James Version
For then it would be heavier than the sand of the sea-- Therefore my words have been rash.
New Living Translation
they would outweigh all the sands of the sea. That is why I spoke impulsively.
New Life Bible
They would weigh more than the sand of the seas. My words have been spoken fast and without thought.
New Revised Standard
For then it would be heavier than the sand of the sea; therefore my words have been rash.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For, now, beyond the sand of the seas, would it be heavy, On this account, my words, have wandered.
Douay-Rheims Bible
As the sand of the sea, this would appear heavier: therefore, my words are full of sorrow:
Revised Standard Version
For then it would be heavier than the sand of the sea; therefore my words have been rash.
Young's Literal Translation
For now, than the sands of the sea it is heavier, Therefore my words have been rash.
New American Standard Bible (1995)
"For then it would be heavier than the sand of the seas; Therefore my words have been rash.

Contextual Overview

1Then Job answered and said, 2"Oh, that my grief could actually be weighed And placed in the balances together with my tragedy [to see if my grief is the grief of a coward]! 3"For now it would be heavier than the sand of the sea; Therefore my words have been incoherent,4Because the arrows of the Almighty are within me, My spirit drinks their poison; The terrors of God are arrayed against me. 5"Does the wild donkey bray when he has grass? Or does the ox low over his fodder? 6"Can something that has no taste to it be eaten without salt? Or is there any flavor in the white of an egg? 7"My soul refuses to touch them; Such things are like loathsome food to me [sickening and repugnant].

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

heavier: Proverbs 27:3, Matthew 11:28

my words are swallowed up: that is, I want words to express my grief, Job 37:19, Job 37:20, Psalms 40:5, Psalms 77:4

Reciprocal: 1 Samuel 1:16 - out of Job 1:18 - there came Job 3:10 - hid Psalms 21:9 - the Lord

Cross-References

Genesis 6:1
Now it happened, when men began to multiply on the face of the land, and daughters were born to them,
Genesis 6:13
God said to Noah, "I intend to make an end of all that lives, for through men the land is filled with violence; and behold, I am about to destroy them together with the land.
Genesis 6:14
"Make yourself an ark of gopher wood; make in it rooms (stalls, pens, coops, nests, cages, compartments) and coat it inside and out with pitch (bitumen).
Genesis 6:15
"This is the way you are to make it: the length of the ark shall be three hundred cubits, its width fifty cubits, and its height thirty cubits (450' x 75' x 45').
Genesis 6:16
"You shall make a window [for light and ventilation] for the ark, and finish it to at least a cubit (eighteen inches) from the top—and set the [entry] door of the ark in its side; and you shall make it with lower, second and third decks.
Genesis 6:18
"But I will establish My covenant (solemn promise, formal agreement) with you; and you shall come into the ark—you and your [three] sons and your wife, and your sons' wives with you.
Genesis 6:20
"Of fowls and birds according to their kind, of animals according to their kind, of every crawling thing of the ground according to its kind—two of every kind shall come to you to keep them alive.
Numbers 11:17
"Then I will come down and speak with you there, and I will take away some of the Spirit who is upon you, and will put Him upon them; and they shall bear the burden of the people with you, so that you will not have to bear it all alone.
Nehemiah 9:30
"Yet You were patient with them for many years, And admonished them and warned them by Your Spirit through Your prophets; Still they would not listen. Therefore You gave them into the hand (power) of the peoples of the lands.
Psalms 78:39
For He [graciously] remembered that they were mere [human] flesh, A wind that goes and does not return.

Gill's Notes on the Bible

For now it would be heavier than the sand of the sea,.... Or "seas" z; all sand is heavy in its own nature, Proverbs 27:3; especially the sand of the sea, that which is immediately taken out of it; for that on the shore is lighter, being dried by the winds and heat of the sun, but the other is heavier, through the additional weight of water; and much more especially how heavy must all the sand of the sea be, and of all the seas that are in the world: yet Job suggests by this hyperbolical expression, exaggerating his case, that his affliction was heavier than it all, a most intolerable and insupportable burden; the afflictions of God's people are but light when compared with what their sins deserve, with the torments of the damned in hell, with the sufferings of Christ in their room and stead, and with everlasting, happiness, the eternal weight of glory, 2 Corinthians 4:17; but in themselves they are heavy, and press hard; they are so to flesh and blood, and especially unless everlasting arms are put under men, and they are supported and upheld with the right hand of God's righteousness; they are heavy when attended with the hidings of God's face, and a sense of his wrath and displeasure, which was Job's case, see Job 13:24; some render "it more copious", or "numerous" a, and indeed the word has this signification, as in Numbers 20:20; and the metaphor is more frequently used to express a multitude, even what is innumerable, Hosea 1:10; yet the notion of heaviness best agrees with the preceding figure of weighing in balances, and therefore at least is not to be excluded some learned men take in both, as the sense of the word, the number of afflictions, and the bulk and weight of them:

therefore my words are swallowed up; either by his friends, as Kimchi, who heard them, and put a wrong construction on them, without thoroughly examining the true sense of them; as men that swallow down their food greedily, do not chew it, nor take the true taste of it, and so are no judges whether it is good or bad; but this sense seems to have no connection with what goes before; rather they were swallowed up by himself, and the meaning either is, that such was the weight and pressure of his afflictions, that he wanted words to express it; his words "failed" him, as the Targum: or they "come short", as Mr. Broughton renders it; they were not sufficient to set forth and declare the greatness of his troubles; or he faltered in his speech, he could not speak out plainly and distinctly, because of his grief and sorrow, see Psalms 77:4; what he had said was delivered amidst sighs and sobs, through the heaviness of the calamity on him; they were but half words, attended with groanings that could not be uttered; by which he would signify, that though his friends had charged him with speaking too much and too freely, he had not spoken enough, nor could he, by reason of the greatness of his affliction; and also to excuse his present answer, if it was not delivered with that politeness and fulness of expression, with that eloquence and strength of reasoning and discoursing he at other times was capable of: or rather the words may be rendered, "therefore my words break out with heat" b; in a vehement manner, in a hot and passionate way I am blamed for; but this is to be imputed to the burden of affliction and sorrow upon me, which, if considered, some allowances would be made, and the charge be alleviated.

z ימים "marium", Pagninus, Montanus, Mercerus, Piscator, Michaelis, Schultens. a יכבד "copiosior et gravior est", Michaelis; so Schultens. b על-כן דברי לעו "propterea verba mea aestuantia sunt", Schultens.

Barnes' Notes on the Bible

Heavier than the sand of the sea - That is, they would be found to be insupportable. Who could bear up the sands of the sea? So Job says of his sorrows. A comparison somewhat similar is found in Proverbs 27:3.

Heavy is a stone, and weighty the sand of the Sea,

But a fool’s wrath is heavier than them both.

My words are swallowed up - Margin, “I want words to express my grief.” This expresses the true sense - but not with the same poetic beauty. We express the same idea when we say that we are choked with grief; we are so overwhelmed with sorrow that we cannot speak. Any very deep emotion prevents the power of utterance. So in Psalms 77:4 :

Thou holdest mine eyes waking:

I am so troubled that I cannot speak.

So the well-known expressions in Virgil,

Obstupui, steteruntque comae, et vox faucibus haesit.

There has been, however, considerable variety in the interpretation of the word here rendered swallowed up - לוּע lûa‛. Gesenius supposes that it means to speak rashly, to talk at random, and that the idea is, that Job now admits that his remarks had been unguarded - “therefore were my words rash.” The same sense Castell gives to the Arabic word. Schultens renders it, “therefore are my words tempestuous or fretful.” Rosenmuller, “my words exceed due moderation.” Castellio, “my words fail.” Luther, “therefore it is vain that I speak.” The Septuagint, “but my words seem to be evil.” Jerome, “my words are full of grief.” In this variety it is difficult to determine the meaning; but probably the old interpretation is to be retained, by which the word is derived from לוּע lûa‛, to absorb, to swallow up; compare Proverbs 20:25; Obadiah 1:16; Job 39:30; Proverbs 23:2. The word does not elsewhere occur.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Job 6:3. Heavier than the sand of the sea — This includes two ideas: their number was too great to be counted; their weight was too great to be estimated.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile