Lectionary Calendar
Saturday, November 2nd, 2024
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Amplified Bible

Job 39:11

"Will you trust him because his strength is great And leave your labor to him?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - God;   Unicorn (Wild Ox, Rsv);   Torrey's Topical Textbook - Unicorn;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Animals;   Fausset Bible Dictionary - Unicorn;   Hastings' Dictionary of the Bible - Knowledge;   Nature;   Unicorn;   World;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Labor;   Wild-Ox;   The Jewish Encyclopedia - Buffalo;   Unicorn;  

Parallel Translations

New Living Translation
Given its strength, can you trust it? Can you leave and trust the ox to do your work?
English Revised Version
Wilt thou trust him, because his strength is great? or wilt thou leave to him thy labour?
Update Bible Version
Will you trust him, because his strength is great? Or will you leave to him your labor?
New Century Version
Will you depend on the wild ox for its great strength and leave your heavy work for it to do?
New English Translation
Will you rely on it because its strength is great? Will you commit your labor to it?
Webster's Bible Translation
Wilt thou trust him, because his strength [is] great? or wilt thou leave thy labor to him?
World English Bible
Will you trust him, because his strength is great? Or will you leave to him your labor?
English Standard Version
Will you depend on him because his strength is great, and will you leave to him your labor?
Wycliffe Bible (1395)
Whether thou schalt haue trist in his grete strengthe, and schalt thou leeue to hym thi traueils?
Berean Standard Bible
Can you rely on his great strength? Will you leave your hard work to him?
Contemporary English Version
Can you depend on him to use his great strength and do your heavy work?
American Standard Version
Wilt thou trust him, because his strength is great? Or wilt thou leave to him thy labor?
Bible in Basic English
Will you put your faith in him, because his strength is great? will you give the fruit of your work into his care?
Complete Jewish Bible
Would you trust its great strength enough to let it do your heavy work,
Darby Translation
Wilt thou put confidence in him, because his strength is great? and wilt thou leave thy labour to him?
Easy-to-Read Version
A wild bull is very strong, but can you trust him to do your work?
JPS Old Testament (1917)
Wilt thou trust him, because his strength is great? Or wilt thou leave thy labour to him?
King James Version (1611)
Wilt thou trust him because his strength is great? or wilt thou leaue thy labour to him?
New Life Bible
Will you trust in him because he is very strong, and leave your work to him?
New Revised Standard
Will you depend on it because its strength is great, and will you hand over your labor to it?
Geneva Bible (1587)
Wilt thou trust in him, because his stregth is great, and cast off thy labour vnto him?
George Lamsa Translation
Will you have confidence in him, because his strength is great? Or will you leave your labor to him?
Good News Translation
Can you rely on his great strength and expect him to do your heavy work?
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Wilt thou trust in him, because of the greatness of his strength? Wilt thou leave unto him thy toil?
Douay-Rheims Bible
Wilt thou have confidence in his great strength, and leave thy labours to him?
Revised Standard Version
Will you depend on him because his strength is great, and will you leave to him your labor?
Bishop's Bible (1568)
Mayst thou trust him because he is strong, or commit thy labour vnto him?
Brenton's Septuagint (LXX)
And dost thou trust him, because his strength is great? and wilt thou commit thy works to him?
Christian Standard Bible®
Can you depend on it because its strength is great?Would you leave it to do your hard work?
Hebrew Names Version
Will you trust him, because his strength is great? Or will you leave to him your labor?
King James Version
Wilt thou trust him, because his strength is great? or wilt thou leave thy labour to him?
Lexham English Bible
Can you trust it because its strength is great, or will you hand your labor over to it?
Literal Translation
Will you trust him because his strength is great; or will you leave your labor to him?
Young's Literal Translation
Dost thou trust in him because great [is] his power? And dost thou leave unto him thy labour?
Miles Coverdale Bible (1535)
Mayest thou trust hi (because he is stroge) or comitte thy labor vnto hi?
New American Standard Bible
"Will you trust him because his strength is great, And leave your labor to him?
New King James Version
Will you trust him because his strength is great? Or will you leave your labor to him?
New American Standard Bible (1995)
"Will you trust him because his strength is great And leave your labor to him?
Legacy Standard Bible
Will you trust him because his power is greatAnd leave your labor to him?

Contextual Overview

1"Do you know the time when the wild goats of the rock give birth [to their young]? Do you observe the calving of the deer? 2"Can you count the months that they carry offspring, Or do you know the time when they give birth? 3"They kneel down, they bring forth their young, They cast out their labor pains. 4"Their young ones become strong, they grow up in the open field; They leave and do not return to them. 5"Who sent out the wild donkey free [from dependence on man]? And who has loosed the bonds of the wild donkey [to survive in the wild], 6To whom I gave the wilderness as his home And the salt land as his dwelling place? 7"He scorns the tumult of the city, And does not hear the shouting of the taskmaster. 8"He explores the mountains as his pasture And searches after every green thing. 9"Will the wild ox be willing to serve you, Or remain beside your manger at night? 10"Can you bind the wild ox with a harness [to the plow] in the furrow? Or will he plow the valleys for you?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

trust: Psalms 20:7, Psalms 33:16, Psalms 33:17, Psalms 147:10, Isaiah 30:16, Isaiah 31:1-3

leave: Genesis 1:26, Genesis 1:28, Genesis 9:2, Genesis 42:26, Psalms 144:14, Proverbs 14:4, Isaiah 30:6, Isaiah 46:1

Reciprocal: Numbers 23:22 - the strength

Cross-References

Job 24:15
"The eye of the adulterer waits for the twilight, Saying, 'No eye will see me,' And he covers his face.
Proverbs 9:17
"Stolen waters (pleasures) are sweet [because they are forbidden]; And bread eaten in secret is pleasant."
Jeremiah 23:24
"Can anyone hide himself in secret places So that I cannot see him?" says the LORD. "Do I not fill heaven and earth?" says the LORD.
Malachi 3:5
"Then I will come near you for judgment; I will be a swift witness against sorcerers, against adulterers, against perjurers, and against those who oppress the laborer in his wages and widows and the fatherless, and against those who turn away the alien [from his right], and those who do not fear Me [with awe-filled reverence]," says the LORD of hosts.
Ephesians 5:3
But sexual immorality and all [moral] impurity [indecent, offensive behavior] or greed must not even be hinted at among you, as is proper among saints [for as believers our way of life, whether in public or in private, reflects the validity of our faith].
Ephesians 5:12
for it is disgraceful even to mention the things that such people practice in secret.

Gill's Notes on the Bible

Wilt thou trust him, because his strength [is] great?.... No; tame oxen are employed because they are strong to labour,

Psalms 144:14; and they are to be trusted, in ploughing or treading out the corn, under direction, because they are manageable, and will attend to business with constancy; but the wild ox, though stronger, and so fitter for labour, is yet not to be trusted, because unruly and unmanageable: if that sort of wild oxen called "uri" could be thought to be meant, for which Bootius h contends, Caesar's account of them would agree with this character of the "reem", as to his great strength: he says of them i, they are in size a little smaller than elephants, of the kind, colour, and shape of a bull; they are of great strength and of great swiftness, and not to be tamed;

or wilt thou leave thy labour to him? to plough thy fields, to harrow thy lands, and to bring home the ripe corn? as in Job 39:12; thou wilt not.

h Animadvers. Sacr. l. 3. c. 1. s. 14. i Comment. de Bello Gall. l. 6. c. 27.

Barnes' Notes on the Bible

Wilt thou trust him? - As thou dost the ox. In the domestic animals great confidence is of necessity placed, and the reliance on the fidelity of the ox and the horse is not usually misplaced. The idea here is, that the unicorn could not be so tamed that important interests could be safely entrusted to him.

Because his strength is great? - Wilt thou consider his strength as a reason why important interests might be entrusted to him? The strength of the ox, the camel, the horse, and the elephant was a reason why their aid was sought by man to do what he could not himself do. The idea is, that man could not make use of the same reason for employing the rhinoceros.

Wilt thou leave thy labour to him? - Or, rather, the avails of thy labor - the harvest.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile