the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Amplified Bible
Job 35:15
Bible Study Resources
Dictionaries:
- HolmanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
But now, because God’s anger does not punishand he does not pay attention to transgression,
But now, because he has not visited in his anger, Neither does he greatly regard arrogance.
But now, because it is not so, he hath visited in his anger; yet he knoweth it not in great extremity:
And now, because his anger does not punish, and he does not take much note of transgression,
that his anger never punishes, and that he doesn't notice evil.
And further, when you say that his anger does not punish, and that he does not know transgression!
"And now, because He has not avenged His anger, Nor has He acknowledged wrongdoing well,
But now, because he has not visited in his anger, Neither does he greatly regard arrogance.
But nowe because his anger hath not visited, nor called to count the euill with great extremitie,
And now, because He has not visited in His anger,Nor has He acknowledged transgression well,
and further, that in His anger He has not punished or taken much notice of folly.
Job, you were wrong to say God doesn't punish sin.
But now, just because he doesn't get angry and punish, does it mean he doesn't know what arrogance is?
But now, because he hath not visited in his anger, doth not [Job] know [his] great arrogancy?
"Job thinks that God does not punish evil and that he pays no attention to sin.
For now he does not punish with his anger; and he does not harm any soul.
You think that God does not punish, that he pays little attention to sin.
But now, because his anger does not punish, and he does not acknowledge the transgression at all,
And now, because His anger has not visited, and He does not recognize great stupidity,
Then vseth he no violence in his wrath nether hath he pleasure in curious and depe inquisicions.
But now, because he hath not visited in his anger, Neither doth he greatly regard arrogance;
And now Three dots are used where it is no longer possible to be certain of the true sense of the Hebrew words, and for this reason no attempt has been made to put them into Basic English. ;
And now, is it for nought that He punished in His anger? And hath He not full knowledge of arrogance?
But now because it is not so, hee hath visited in his anger, yet he knoweth it not in great extremitie:
But now because his anger hath not visited, neither called men to accompt with great extremitie:
For he is not now regarding his wrath, nor has he noticed severely any trespass.
But now, because he hath not visited in his anger, neither doth he greatly regard arrogance;
For now he bryngith not in his strong veniaunce, nether vengith `greetli felonye.
But now, because he has not visited in his anger, Neither does he greatly regard foolishness;
But now, because [it is] not [so], he hath visited in his anger; yet he knoweth [it] not in great extremity:
And now, because He has not punished in His anger, Nor taken much notice of folly,
You say he does not respond to sinners with anger and is not greatly concerned about wickedness.
And now, because God has not punished in His anger, and does not watch for sin,
And now, because his anger does not punish, and he does not greatly heed transgression,
But, now, because it is not so, thou sayest - His anger hath punished, and yet hath he not at all known of transgression;
For he doth not now bring on his fury, neither doth he revenge wickedness exceedingly.
And now, because his anger does not punish, and he does not greatly heed transgression,
And, now, because there is not, He hath appointed His anger, And He hath not known in great extremity.
"And now, because He has not visited in His anger, Nor has He acknowledged transgression well,
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
because: Job 9:14, Job 13:15, Numbers 20:12, Luke 1:20
he: that is, God
visited: Psalms 89:32, Revelation 3:19
he: that is, Job
in great: Job 4:5, Job 30:15-31, Psalms 88:11-16, Hosea 11:8, Hosea 11:9, Hebrews 12:11, Hebrews 12:12
Reciprocal: Numbers 16:29 - visited Isaiah 38:11 - General Ezekiel 37:12 - Therefore
Cross-References
He named that place Bethel (the house of God); the previous name of that city was Luz (Almond Tree).
Gill's Notes on the Bible
But now, because [it is] not [so],.... Because there was not such trust, hope, patience, and quiet expectation in Job that God would appear for him, and do him, justice openly and publicly; for though he had hope and confidence of an interest in his living Redeemer and Saviour, and of eternal life and happiness through him; yet not of his bringing his judgment to the light, and of his beholding his righteousness, as he ought to have had, see Psalms 37:5;
he hath visited in his anger; corrected and chastised in fatherly anger and displeasure, though not in wrath and vengeance, and in a way of punishment in strict justice; but consistent with his invariable love and free favour in Christ; being displeased at his want of faith and patience, failing in the exercise of which is oftentimes resented by the Lord, see Numbers 20:12;
yet he knoweth [it] not in great extremity: so stupid was Job, that though he was in the utmost extremity of affliction, in his body, family, and substance, yet was not sensible it was his duty to trust in God, and patiently wait for him; he knew that the hand of God was upon him, and that he had visited him in anger, and that his arrows stuck fast in him, and his hand pressed him sore; but was insensible of the cause of the continuance of it, his unbelief, impatience, and non-submission to the will of God. The word for "extremity" signifies "abundance" d, and may be applied to an abundance and plenty of good things; and therefore some understand it of Job's prosperity, and take the sense to be, that God took no notice of this; it did not hinder him from visiting him, but he destroyed it all: though Mr. Broughton, on the other hand, interprets it of the great plenty of sorrows and distresses Job was attended with, the true cause of which he did not advert to: some e think the whole refers to the merciful dealings of God with Job, and read the first clause,
"know now his anger hath visited but a little or noticing;''
the affliction is but a light one comparatively speaking, scarce any thing at all in comparison of what sin deserves, being abundantly less than that:
"neither hath he made great inquisition, or inquired out the multitude''
of sins; not strictly and severely marking them, and dealing with and for them according to their deserts; see Ezra 9:13; with which compare 2 Corinthians 4:17; and therefore Job had no reason to complain of God, or of any hard usage from him.
d ×פש "in copia", Montanus; "ad auctum valde", Cocceius; "prosperitatem", De Dieu; so Patrick. e Tigurine version, Mercerus, Piscator; so Ben Gersom.
Barnes' Notes on the Bible
But now, because it is not so - This verse, as it stands in our authorized translation, conveys no intelligible idea. It is evident that the translators meant to give a literal version of the Hebrew, but without understanding its sense. An examination of the principal words and phrases may enable us to ascertain the idea which was in the mind of Elihu when it was uttered. The phrase in the Hebrew here (××¢×ª× ××Ö¾××× kıÌy-'ayin veâattaÌh) may mean, âbut now it is as nothing,â and is to be connected with the following clause, denoting, ânow it is comparatively nothing that he has visited you in his anger;â that is, the punishment which he has inflicted on you is almost as nothing compared with what it might have been, or what you have deserved. Job had complained much, and Elihu says to him, that so far from having cause of complaint, his sufferings were as nothing - scarcely worth noticing, compared with what they might have been.
He hath visited in his anger - Margin, that is, âGod.â The word rendered âhath visitedâ (×¤×§× paÌqad) means to visit for any purpose - for mercy or justice; to review, take an account of, or investigate conduct. Here it is used with reference to punishment - meaning that the punishment which he had inflicted was trifling compared with the desert of the offences.
Yet he knoweth it not - Margin, that is, âJob.â The marginal reading here is undoubtedly erroneous. The reference is not to Job, but to God, and the idea is, that he did not âknow,â that is, did not âtake full accountâ of the sins of Job. He passed them over, and did not bring them all into the account in his dealings with him. Had he done this, and marked every offence with the utmost strictness and severity, his punishment would have been much more severe.
In great extremity - The Hebrew here is ××× ××¤×©× bapash me'oÌd. The word ×¤×©× pash occurs nowhere else in the Hebrew. The Septuagint renders it ÏαÏαÌÏÏÏμα paraptoÌma, âoffence.â and the Vulgate âscelus,â that is, âtransgression.â The authors of those versions evidently read it as if it were פש××¢ peshaâ, iniquity; and it may be that the final ×¢ (â) has been dropped, like ×©× for ש××× shaÌv', in Job 15:31. Gesenius, Theodotion and Symmachus in like manner render it âtransgression.â Others have regarded it as if from פ×ש âto be proud,â and as meaning âin prideâ or âarrogance;â and others, as the rabbis generally, as if from פ×ש, to âdisperse,â meaning âon account of the multitude,â scil. of transgressions. So Rosenmuller, Umbreit, Luther, and the Chaldee. It seems probable to me that the interpretation of the Septuagint and the Vulgate is the correct one, and that the sense is, that he âdoes not take cognizance severely (××× me'oÌd) of transgressions;â that is, that he had not done it in the case of Job. This interpretation agrees with the scope of the passage, and with the view which Elihu meant to express - that God, so far from having given any just cause of complaint, had not even dealt with him as his sins deserved. Without any impeachment of his wisdom or goodness, his inflictions âmightâ have been far more severe.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Job 35:15. But - because it is not so] Rather, "But now, because he visiteth not in his anger." This is more literal than the versions generally proposed; and the sense of the place appears to be this: Because vengeance is not speedily executed on an evil work, therefore are the hearts of the children of men set in them to do iniquity. This is, in effect, the charge which Elihu brings against Job.