the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Amplified Bible
Job 35:11
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- HolmanEncyclopedias:
- TheParallel Translations
who gives us more understanding than the animals of the earthand makes us wiser than the birds of the sky?”
Who teaches us more than the animals of the eretz, And makes us wiser than the birds of the sky?'
Who teacheth us more than the beasts of the earth, and maketh us wiser than the fowls of heaven?
who teaches us more than the beasts of the earth and makes us wiser than the birds of the heavens?'
who makes us smarter than the animals of the earth and wiser than the birds of the air?'
who teaches us more than the wild animals of the earth, and makes us wiser than the birds of the sky?'
Who teaches us more than the animals of the earth And makes us wiser than the birds of the sky?'
Who teaches us more than the animals of the earth, And makes us wiser than the birds of the sky?'
Which teacheth vs more then the beastes of the earth, and giueth vs more wisdome then the foules of the heauen.
Who teaches us more than the beasts of the earthAnd makes us wiser than the birds of the heavens?'
who teaches us more than the beasts of the earth and makes us wiser than the birds of the air?'
though he makes us wiser than animals or birds.
who teaches us more than he teaches wild animals and makes us wiser than the birds in the air?'
Who teacheth us more than the beasts of the earth, and maketh us wiser than the fowl of the heavens?
He is the one who makes us smarter than any animal on earth and wiser than any bird.'
Who teaches us more than the beasts of the earth, and makes us wiser than the fowls of the air?
They don't turn to God, who makes us wise, wiser than any animal or bird.
who teaches us more than the animals of the earth and makes us wiser than the birds of the heavens?'
teaching us more than the animals of the earth, and makes us wiser than the birds of the heavens?
Which geueth vs more vnderstodinge then he doth the beastes of the earth, and teacheth vs more then the foules off heaue.
Who teacheth us more than the beasts of the earth, And maketh us wiser than the birds of the heavens?
Who gives us more knowledge than the beasts of the earth, and makes us wiser than the birds of the heaven?
Who teacheth us more than the beasts of the earth, and maketh us wiser than the fowls of heaven?'
Who teacheth vs more then the beasts of the earth, and maketh vs wiser then the foules of heauen.
Which teacheth vs more the the beastes of the earth, and geueth vs more wysdome then the foules of heauen.
who makes me to differ from the four-footed beasts of the earth, and from the birds of the sky?
Who teacheth us more than the beasts of the earth, and maketh us wiser than the fowls of heaven?
Which God techith vs aboue the beestis of erthe, and he schal teche vs aboue the briddis of heuene.
Who teaches us more than the beasts of the earth, And makes us wiser than the birds of the heavens?
Who teacheth us more than the beasts of the earth, and maketh us wiser than the fowls of heaven?
Who teaches us more than the beasts of the earth, And makes us wiser than the birds of heaven?'
Where is the one who makes us smarter than the animals and wiser than the birds of the sky?'
Who teaches us more than the animals of the earth, and makes us wiser than the birds of the heavens?'
who teaches us more than the animals of the earth, and makes us wiser than the birds of the air?'
Who teacheth us more than the beasts of the earth, and, beyond the bird of the heavens, giveth us wisdom?
Who teacheth us more than the beasts of the earth, and instructeth us more than the fowls of the air.
who teaches us more than the beasts of the earth, and makes us wiser than the birds of the air?'
Teaching us more than the beasts of the earth, Yea, than the fowl of the heavens He maketh us wiser.'
Who teaches us more than the beasts of the earth And makes us wiser than the birds of the heavens?'
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Job 32:8, Genesis 1:26, Genesis 2:7, Psalms 94:12
Reciprocal: Job 39:17 - General Psalms 32:9 - no Psalms 94:10 - teacheth man Psalms 119:135 - and teach Proverbs 1:17 - in vain Isaiah 28:26 - For his God Matthew 6:26 - the fowls Luke 12:7 - ye are Luke 12:24 - how
Cross-References
And God blessed Noah and his sons and said to them, "Be fruitful and multiply, and fill the earth.
And I will make you a great nation, And I will bless you [abundantly], And make your name great (exalted, distinguished); And you shall be a blessing [a source of great good to others];
"I will make your descendants [as numerous] as the dust of the earth, so that if a man could count the [grains of] dust of the earth, then your descendants could also be counted.
And the LORD brought Abram outside [his tent into the night] and said, "Look now toward the heavens and count the stars—if you are able to count them." Then He said to him, "So [numerous] shall your descendants be."
"I will bless her, and indeed I will also give you a son by her. Yes, I will bless her, and she shall be a mother of nations; kings of peoples will come from her."
"Is anything too difficult or too wonderful for the LORD? At the appointed time, when the season [for her delivery] comes, I will return to you and Sarah will have a son."
since Abraham is destined to become a great and mighty nation, and all the nations of the earth will be blessed through him?
indeed I will greatly bless you, and I will greatly multiply your seed like the stars of the heavens and like the sand on the seashore; and your seed shall possess the gate of their enemies [by conquering them].
"Your descendants shall be as [countless as] the dust of the earth, and you shall spread abroad to the west and the east and the north and the south; and all the families (nations) of the earth shall be blessed through you and your descendants.
"And You [LORD] said, 'I will certainly make you prosper and make your descendants as [numerous as] the sand of the sea, which is too great to be counted.'"
Gill's Notes on the Bible
Who teacheth us more than the beasts of the earth?.... Who are taught and know much, especially some of them; but not so much as man, see Isaiah 1:3;
and maketh us wiser than the fowls of heaven? who are wise to provide food and nests for themselves and their young; and such as are birds of passage, as the turtledove, the crane, the stork, and the swallow, to know the time of their coming and returning, see Jeremiah 8:7. But then neither the beasts not; the fowls, though they are endowed with much knowledge and sagacity, according to their natures, yet not with reason and understanding, as men are, so as to make reflections on things they see and hear, and reason and discourse about them; nor are they capable of being taught and attaining to knowledge and wisdom as men are, by the works of God, of creation, and providence; and by the word of God, the Scriptures of truth, which are able to make men wise unto salvation; and by the Spirit of God, who teaches all things of a spiritual nature. God not only endows men with reason, but with sentiments of religion, which brutes are incapable of: he gives to men wisdom in the hidden part; he puts in them his fear, which is the beginning of wisdom; he makes them wise to know God in Christ, and to know his Son Jesus Christ, whom to know is life eternal; and he gives them knowledge of a future state, and hope of immortality and eternal life. Wherefore it becomes them to bear afflictions and oppressions with a fortitude of mind, and patiently submit to the will of God, and wait his time for deliverance, having called upon him in faith, and left their case with him; but if they only cry, as the brutes do under their burdens, it need not seem strange they are not heard and answered; since God has given them more wisdom and knowledge than they, and therefore should behave after another manner; though sometimes they act a part inferior to them, Judges 1:10.
Barnes' Notes on the Bible
Who teacheth us more than the beasts of the earth - Who is able to teach us mere than the irrational creation; that is, in regard to the nature and design of affliction. They suffer without knowing why. They are subjected to toil and hardships; endure pain, and die, without any knowledge why all this occurs, and without any rational view of the government and plans of God. It is not, or need not be so, says Elihu, when man suffers. He is intelligent. He can understand why he is afflicted. He has only to make use of his superior endowments, and apply to his Maker, and he will see so much of the reason of his doings that he will acquiesce in the wise arrangement. Perhaps there is an implied reflection here on those who suffered generally, as if they manifested no more intelligence than the brute creation. They make no use of intellectual endowments. They do not examine the nature of the divine administration, and they do not apply to God for instruction and help. If they should do so, he would teach them so that they would acquiesce and rejoice in his government and dealings. According to this view, the meaning is, that if people suffer without relief and consolation, it is to be attributed to their stupidity and unwillingness to look to God for light and aid, and not at all to his injustice.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Job 35:11. Who teacheth us more than the beasts — "The ox knoweth his owner, and the ass his master's crib; but Israel doth not know me, my people do not consider; " Isaiah 1:3. Beasts, bards, fowls, and in many cases pond-fishes, know and seem thankful to the hand that feeds them; while man, made much more noble than they, gifted with the greatest powers, privileged with the most important benefits, considers not the Lord, nor discerns the operation of his hand. Quadrupeds, reptiles, and fowls, have more gratitude to their masters than man has to his God.