Lectionary Calendar
Monday, September 22nd, 2025
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Amplified Bible

Jeremiah 42:11

'Do not be afraid of the king of Babylon, whom you now fear [as if he were deity]; do not be afraid of him,' says the LORD, 'for [he is a mere man, but I am the living, omniscient God and] I am with you [always] to protect you and to deliver you from his hand.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Babylon;   Faith;   Hypocrisy;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Prophet, Prophetess, Prophecy;   Easton Bible Dictionary - Foreknowledge of God;   Holman Bible Dictionary - Azariah;   Jeremiah;   Mercy, Merciful;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ashtoreth;   Greek Versions of Ot;   Jeremiah;   People's Dictionary of the Bible - Foreknowledge;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Jeremiah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Don’t be afraid of the king of Babylon whom you now fear; don’t be afraid of him’—this is the Lord’s declaration—‘because I am with you to save you and rescue you from him.
Hebrew Names Version
Don't be afraid of the king of Bavel, of whom you are afraid; don't be afraid of him, says the LORD: for I am with you to save you, and to deliver you from his hand.
King James Version
Be not afraid of the king of Babylon, of whom ye are afraid; be not afraid of him, saith the Lord : for I am with you to save you, and to deliver you from his hand.
English Standard Version
Do not fear the king of Babylon, of whom you are afraid. Do not fear him, declares the Lord , for I am with you, to save you and to deliver you from his hand.
New American Standard Bible
'Do not be afraid of the king of Babylon, whom you are now fearing; do not be afraid of him,' declares the LORD, 'for I am with you to save you and rescue you from his hand.
New Century Version
Now you fear the king of Babylon, but don't be afraid of him. Don't be afraid of him,' says the Lord , ‘because I am with you. I will save you and rescue you from his power.
World English Bible
Don't be afraid of the king of Babylon, of whom you are afraid; don't be afraid of him, says Yahweh: for I am with you to save you, and to deliver you from his hand.
Geneva Bible (1587)
Feare not for the King of Babel, of whom ye are afraide: be not afraid of him, saith the Lord: for I am with you, to saue you, and to deliuer you from his hand,
Legacy Standard Bible
Do not be afraid of the king of Babylon, whom you are now fearing; do not be afraid of him,' declares Yahweh, ‘for I am with you to save you and deliver you from his hand.
Berean Standard Bible
Do not be afraid of the king of Babylon, whom you now fear; do not be afraid of him, declares the LORD, for I am with you to save you and deliver you from him.
Contemporary English Version
Don't be afraid of the King of Babylonia. I will protect you from him,
Complete Jewish Bible
Don't be afraid of the king of Bavel — of whom you are afraid. Don't be afraid of him,' says Adonai , ‘for I am with you to save you and to rescue you from his power.
Darby Translation
Be not afraid of the king of Babylon, of whom ye are afraid: be not afraid of him, saith Jehovah; for I will be with you to save you, and to deliver you from his hand.
Easy-to-Read Version
Now you are afraid of the king of Babylon. But don't be afraid of him. Don't be afraid of the king of Babylon,' says the Lord , ‘because I am with you. I will save you. I will rescue you. He will not get his hands on you.
George Lamsa Translation
Be not afraid of the king of Babylon, of whom you are afraid; be not afraid of him, says the LORD, for I am with you to save you, says the LORD; and to deliver you from his hands.
Good News Translation
Stop being afraid of the king of Babylonia. I am with you, and I will rescue you from his power.
Lexham English Bible
You must not be afraid of the king of Babylon whom you are afraid of. You must not be afraid of him,' declares Yahweh, ‘for I am with you to save you and to deliver you from his hand.
Literal Translation
Do not be afraid of the king of Babylon, of whom you are afraid. Do not be afraid of his face, declares Jehovah, for I am with you to save you and to deliver you from his hand.
Miles Coverdale Bible (1535)
Feare not the kynge off Babilon, off whom ye stonde in awe: O be not afrayed off him, saieth the LORDE: for I will be with you, to helpe you, and delyuer you from his honde.
American Standard Version
Be not afraid of the king of Babylon, of whom ye are afraid; be not afraid of him, saith Jehovah: for I am with you to save you, and to deliver you from his hand.
Bible in Basic English
Have no fear of the king of Babylon, of whom you are now in fear; have no fear of him, says the Lord: for I am with you to keep you safe and to give you salvation from his hands.
JPS Old Testament (1917)
Be not afraid of the king of Babylon, of whom ye are afraid; be not afraid of him, saith the LORD; for I am with you to save you, and to deliver you from his hand.
King James Version (1611)
Be not afraid of the king of Babylon, of whom yee are afraid: be not afraid of him, saith the Lord: for I am with you to saue you, and to deliuer you from his hand.
Bishop's Bible (1568)
Feare not the kyng of Babylon of whom ye stande in awe, O be not afraide of him, saith the Lord: for I wyll be with you to helpe you, and deliuer you from his hande.
Brenton's Septuagint (LXX)
And it came to pass, when Nabuchodonosor came up against the land, that we said we would come in; and we entered into Jerusalem, for fear of the host of the Chaldeans, and for fear of the host of the Assyrians: and we dwelt there.
English Revised Version
Be not afraid of the king of Babylon, of whom ye are afraid; be not afraid of him, saith the LORD: for I am with you to save you, and to deliver you from his hand.
Wycliffe Bible (1395)
Nyle ye drede of the face of the kyng of Babiloyne, whom ye `that ben ferdful, dreden; nyle ye drede hym, seith the Lord, for Y am with you, to make you saaf, and to delyuere fro his hond.
Update Bible Version
Don't be afraid of the king of Babylon, of whom you are afraid; don't be afraid of him, says Yahweh: for I am with you to save you, and to deliver you from his hand.
Webster's Bible Translation
Be not afraid of the king of Babylon, of whom ye are afraid; be not afraid of him, saith the LORD; for I [am] with you, to save you, and to deliver you from his hand.
New English Translation
Do not be afraid of the king of Babylon whom you now fear. Do not be afraid of him because I will be with you to save you and to rescue you from his power. I, the Lord , affirm it!
New King James Version
Do not be afraid of the king of Babylon, of whom you are afraid; do not be afraid of him,' says the LORD, "for I am with you, to save you and deliver you from his hand.
New Living Translation
Do not fear the king of Babylon anymore,' says the Lord . ‘For I am with you and will save you and rescue you from his power.
New Life Bible
Do not be afraid of the king of Babylon, who now fills you with fear. Do not be afraid of him,' says the Lord. ‘For I am with you to save you and take you from his hands.
New Revised Standard
Do not be afraid of the king of Babylon, as you have been; do not be afraid of him, says the Lord , for I am with you, to save you and to rescue you from his hand.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Do not fear the face of the king of Babylon, of whose face ye are afraid, - do not fear him, Urgeth Yahweh, for with you, am I, to save you, and to deliver you out of his hand:
Douay-Rheims Bible
Fear not because of the king of Babylon, of whom you are greatly afraid: fear him not, saith the Lord: for I am with you, to save you, and to deliver you from his hand.
Revised Standard Version
Do not fear the king of Babylon, of whom you are afraid; do not fear him, says the LORD, for I am with you, to save you and to deliver you from his hand.
Young's Literal Translation
Be not afraid of the king of Babylon, whom ye are afraid of; be not afraid of him -- an affirmation of Jehovah -- for with you [am] I, to save you, and to deliver you from his hand.
New American Standard Bible (1995)
'Do not be afraid of the king of Babylon, whom you are now fearing; do not be afraid of him,' declares the LORD, 'for I am with you to save you and deliver you from his hand.

Contextual Overview

7Now after ten days [of prayer] had passed the word of the LORD came to Jeremiah. 8Then he called for Johanan the son of Kareah and all the commanders of the forces that were with him and all the people from the least to the greatest, 9and said to them, "Thus says the LORD, the God of Israel, to whom you sent me to present your petition before Him: 10'If you will indeed remain in this land, then I will build you up and not tear you down, and I will plant you and not uproot you; for I will relent and be satisfied concerning the disaster that I have inflicted on you [as discipline, and I will replace judgment with compassion]. 11'Do not be afraid of the king of Babylon, whom you now fear [as if he were deity]; do not be afraid of him,' says the LORD, 'for [he is a mere man, but I am the living, omniscient God and] I am with you [always] to protect you and to deliver you from his hand.12'And I will show you compassion, so that he will have compassion on you and restore you to your own land. 13'But if you are going to say, "We will not stay in this land," and [in so doing] do not listen to the voice of the LORD your God, 14saying, "No, but we will go to the land of Egypt, where we will not see war or hear the sound of the [warrior's] trumpet or hunger for bread, and we will stay there," 15then in that case listen to the word of the LORD, O remnant of Judah. Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, "If you are really determined to go to Egypt and to reside there [temporarily], 16then the sword, of which you are afraid, will overtake you there in the land of Egypt; and the famine of which you are afraid will follow closely after you in Egypt, and you will die there.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

afraid: Jeremiah 27:12, Jeremiah 27:17, Jeremiah 41:18, 2 Kings 25:26, Matthew 10:28

for I: Jeremiah 1:19, Jeremiah 15:20, Deuteronomy 20:4, Joshua 1:5, Joshua 1:9, 2 Chronicles 32:7, 2 Chronicles 32:8, Psalms 46:7, Psalms 46:11, Isaiah 8:8-10, Isaiah 41:10, Isaiah 43:2, Isaiah 43:5, Matthew 28:20, Acts 18:10, Romans 8:31, 2 Timothy 4:17

Reciprocal: Jeremiah 27:11 - those Ezekiel 11:16 - as a

Cross-References

Genesis 42:19
if you are honest men, let one of your brothers be confined in your [place here in] prison; but as for the rest of you, go, carry grain for the famine in your households,
Genesis 42:33
"And the man, the lord of the country, said to us, 'By this [test] I will know that you are honest men: leave one of your brothers here with me and take grain for your starving households and go.
Genesis 42:34
'Bring your youngest brother to me; then I will know that you are not spies, but that you are honest men. Then I will return your [imprisoned] brother [back] to you, and you may trade and do business in the land.'"
John 7:18
"He who speaks on his own accord seeks glory and honor for himself. But He who seeks the glory and the honor of the One who sent Him, He is true, and there is no unrighteousness or deception in Him.
2 Corinthians 6:4
but we commend ourselves in every way as servants of God: in great endurance, in sufferings, in hardships, in distresses,

Gill's Notes on the Bible

Be not afraid of the king of Babylon, of whom ye are afraid,.... Lest he should revenge the death of Gedaliah upon them, which was a groundless fear; see Jeremiah 41:18; or that they should be dealt hardly with by him, and be cruelly oppressed, and not able to live in subjection to him; see Jeremiah 40:9;

be not afraid of him, saith the Lord: who, being omniscient, knew they were; and, being omnipotent, a greater King than the king of Babylon, the King of king?, they had no reason to fear anything from him, since they were under his protection:

for I [am] with you to save you, and to deliver you from his hand; from his avenging and oppressing hand; though they were not to be delivered as yet from subjection to him, or being tributaries to him; which they might be, and yet dwell in peace and safety.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile