Lectionary Calendar
Wednesday, April 30th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Amplified Bible

Jeremiah 32:5

and he will lead Zedekiah to Babylon, and he will be there until I visit him [for evaluation and judgment]," says the LORD. "If you fight against the Chaldeans, you will not succeed"'?"

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Prophecy;   Symbols and Similitudes;   Zedekiah;   Thompson Chain Reference - Nebuchadnezzar;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Jeremiah;   Easton Bible Dictionary - Zedekiah;   Fausset Bible Dictionary - Jeremiah;   Holman Bible Dictionary - Gestures;   Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Jeremiah;   Morrish Bible Dictionary - Prison;   Zedekiah ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Baruch;   People's Dictionary of the Bible - Zedekiah;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Justice;   Urim and Thummim;   Zedekiah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He will take Zedekiah to Babylon, where he will stay until I attend to him—this is the Lord’s declaration. For you will fight the Chaldeans, but you will not succeed.’”
Hebrew Names Version
and he shall bring Tzidkiyahu to Bavel, and there shall he be until I visit him, says the LORD: though you fight with the Kasdim, you shall not prosper?
King James Version
And he shall lead Zedekiah to Babylon, and there shall he be until I visit him, saith the Lord : though ye fight with the Chaldeans, ye shall not prosper.
English Standard Version
And he shall take Zedekiah to Babylon, and there he shall remain until I visit him, declares the Lord . Though you fight against the Chaldeans, you shall not succeed'?"
New American Standard Bible
Then he will take Zedekiah to Babylon, and he will be there until I visit him," declares the LORD. "If you fight against the Chaldeans, you will not succeed"'?"
New Century Version
The king will take Zedekiah to Babylon, where he will stay until I have punished him,' says the Lord . ‘If you fight against the Babylonians, you will not succeed.'")
World English Bible
and he shall bring Zedekiah to Babylon, and there shall he be until I visit him, says Yahweh: though you fight with the Chaldeans, you shall not prosper?
Geneva Bible (1587)
And he shal lead Zedekiah to Babel, & there shall he be, vntil I visit him, saith ye Lord: though ye fight with the Caldeans, ye shall not prosper.
Legacy Standard Bible
and he will lead Zedekiah to Babylon, and he will be there until I visit him," declares Yahweh. "If you fight against the Chaldeans, you will not succeed"'?"
Berean Standard Bible
He will take Zedekiah to Babylon, where he will stay until I attend to him, declares the LORD. If you fight against the Chaldeans, you will not succeed.'"
Contemporary English Version
Then Zedekiah will be led away to Babylonia, where he will stay until I am finished with him. So, if you people of Judah fight against the Babylonians, you will lose. I, the Lord , have spoken.
Complete Jewish Bible
and he will lead Tzidkiyahu to Bavel, where he will stay until I remember him,' says Adonai , ‘and even if you fight the Kasdim, you will fail'?"
Darby Translation
and he shall lead Zedekiah to Babylon, and there shall he be until I visit him, saith Jehovah: though ye fight with the Chaldeans, ye shall not prosper?
Easy-to-Read Version
The king of Babylon will take Zedekiah to Babylon. Zedekiah will stay there until I have punished him.' This message is from the Lord . ‘If you fight against the army of the Babylonians, you will not succeed.'"
George Lamsa Translation
And he shall take Zedekiah to Babylon, and there shall he be until I visit him, says the LORD; though you fight with the Chaldeans, you shall not win.
Good News Translation
Zedekiah will be taken to Babylonia, and he will remain there until I deal with him. Even if he fights the Babylonians, he will not be successful. I, the Lord , have spoken."
Lexham English Bible
and to Babylon he will bring Zedekiah, and there he will be until my attending to him," declares Yahweh. "If you fight against the Chaldeans, you will not be successful"'?"
Literal Translation
And he shall lead Zedekiah into Babylon, and there he shall be until I visit him, says Jehovah. Though you fight with the Chaldeans, you shall not succeed.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Sedechias shalbe caried vnto Babilon, and there shall he be, vntill the tyme that I vyset him, saieth the LORDE. But yf thou takest in hode to fight agaynst the Caldees, thou shalt not prospere.
American Standard Version
and he shall bring Zedekiah to Babylon, and there shall he be until I visit him, saith Jehovah: though ye fight with the Chaldeans, ye shall not prosper?
Bible in Basic English
And he will take Zedekiah away to Babylon, where he will be till I have pity on him, says the Lord: though you are fighting with the Chaldaeans, things will not go well for you?
JPS Old Testament (1917)
and he shall lead Zedekiah to Babylon, and there shall he be until I remember him, saith the LORD; though ye fight with the Chaldeans, ye shall not prosper?'
King James Version (1611)
And he shall lead Zedekiah to Babylon, and there shall he be vntill I visit him, saith the Lord: though ye fight with the Caldeans, yee shall not prosper.
Bishop's Bible (1568)
And Zedekias shalbe caryed vnto Babylon, and there shall he be vntyll the tyme that I visite hym saith the Lorde: but if thou takest in hande to fight against the Chaldees, thou shalt not prosper.
English Revised Version
and he shall lead Zedekiah to Babylon, and there shall he be until I visit him, saith the LORD: though ye fight with the Chaldeans, ye shall not prosper?
Wycliffe Bible (1395)
and he schal lede Sedechie in to Babiloyne, and he schal be there, til Y visyte hym, seith the Lord; forsothe if ye fiyten ayens Caldeis, ye schulen haue no thing in prosperite?
Update Bible Version
and he shall bring Zedekiah to Babylon, and there he shall be until I visit him, says Yahweh: though you fight with the Chaldeans, you shall not prosper?
Webster's Bible Translation
And he shall lead Zedekiah to Babylon, and there shall he be until I visit him, saith the LORD: though ye fight with the Chaldeans, ye shall not prosper.
New English Translation
Zedekiah will be carried off to Babylon and will remain there until I have fully dealt with him. I, the Lord , affirm it! Even if you continue to fight against the Babylonians, you cannot win.'"
New King James Version
then he shall lead Zedekiah to Babylon, and there he shall be until I visit him," says the LORD; "though you fight with the Chaldeans, you shall not succeed"'?"
New Living Translation
He will take Zedekiah to Babylon, and I will deal with him there,' says the Lord . ‘If you fight against the Babylonians, you will never succeed.'"
New Life Bible
He will take Zedekiah to Babylon, and he will be there until I visit him," says the Lord. "If you fight against the Babylonians, you will not win."'"
New Revised Standard
and he shall take Zedekiah to Babylon, and there he shall remain until I attend to him, says the Lord ; though you fight against the Chaldeans, you shall not succeed?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and into Babylon, shall he lead Zedekiah and, there, shall he remain, until I visit him, Declareth Yahweh, - though ye fight with the Chaldeans, ye shall not prosper?
Douay-Rheims Bible
And he shall lead Sedecias to Babylon: and he shall be there till I visit him, saith the Lord. But if you will fight against the Chaldeans, you shall have no success.
Revised Standard Version
and he shall take Zedeki'ah to Babylon, and there he shall remain until I visit him, says the LORD; though you fight against the Chalde'ans, you shall not succeed'?"
Young's Literal Translation
And [to] Babylon he leadeth Zedekiah, and there he is till My inspecting him, -- an affirmation of Jehovah -- because ye fight with the Chaldeans, ye do not prosper.'
New American Standard Bible (1995)
and he will take Zedekiah to Babylon, and he will be there until I visit him," declares the LORD. "If you fight against the Chaldeans, you will not succeed"'?"

Contextual Overview

1The word that came to Jeremiah from the LORD in the tenth year of Zedekiah king of Judah, which was the eighteenth year of Nebuchadnezzar. 2Now at that time the army of the king of Babylon was besieging Jerusalem, and Jeremiah the prophet was shut up in the court of the guard, which was in the house of the king of Judah. 3For Zedekiah [the last] king of Judah had locked him up, saying, "Why do you prophesy [disaster] and say, 'Thus says the LORD, "Behold, I am giving this city into the hand of the king of Babylon, and he shall take it; 4and Zedekiah king of Judah will not escape from the hand of the Chaldeans, but he will surely be given into the hand of the king of Babylon, and he will speak with him face to face and see him eye to eye; 5and he will lead Zedekiah to Babylon, and he will be there until I visit him [for evaluation and judgment]," says the LORD. "If you fight against the Chaldeans, you will not succeed"'?" 6And Jeremiah [answered King Zedekiah and] said, "The word of the LORD came to me, saying, 7'Behold (listen carefully), Hanamel the son of Shallum your uncle is coming to you, saying, "Buy my field that is in Anathoth, for you have the right of redemption to buy it [in accordance with the law]."' 8"Then Hanamel my uncle's son came to me in the court of the guard in accordance with the word of the LORD, and he said to me, 'Please buy my field that is at Anathoth, which is in the land of Benjamin, for you have the right of inheritance and the redemption is yours; buy it for yourself.' Then I knew that this was the word of the LORD. 9"I bought the field that was at Anathoth from Hanamel my uncle's son, and weighed out the money for him, seventeen shekels of silver. 10"I signed the deed and sealed it, and called in witnesses, and weighed out the money on the scales.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

until: Jeremiah 27:22, Jeremiah 34:4, Jeremiah 34:5

though: Jeremiah 2:37, Jeremiah 21:4, Jeremiah 21:5, Jeremiah 33:5, Jeremiah 37:10, Numbers 14:41, 2 Chronicles 13:12, 2 Chronicles 24:20, Proverbs 21:30, Ezekiel 17:9, Ezekiel 17:10, Ezekiel 17:15

Reciprocal: 2 Kings 25:7 - and put out Jeremiah 39:5 - Chaldeans' Jeremiah 39:7 - he put Jeremiah 52:9 - they took Ezekiel 17:16 - even Ezekiel 38:8 - thou shalt be

Cross-References

Genesis 31:16
"Surely all the riches which God has taken from our father are ours and our children's. Now then, whatever God has told you to do, do it."
Genesis 33:8
Esau asked, "What do you mean by all this company which I have met?" And he answered, "[These are] to find favor in the sight of my lord."
Genesis 33:11
"Please accept my blessing (gift) which has been brought to you, for God has dealt graciously with me and I have everything [that I could possibly want]." So Jacob kept urging him and Esau accepted it.
Genesis 33:15
Then Esau said, "Please let me leave with you some of the people who are with me." But Jacob said, "What need is there [for it]? Let me find favor in the sight of my lord."
Genesis 47:25
And they said, "You have saved our lives! Let us find favor in the sight of my lord, and we will be Pharaoh's servants."
Ruth 2:2
And Ruth the Moabitess said to Naomi, "Please let me go to the field and glean among the ears of grain after one [of the reapers] in whose sight I may find favor." Naomi said to her, "Go, my daughter."
1 Samuel 1:18
Hannah said, "Let your maidservant find grace and favor in your sight." So the woman went on her way and ate, and her face was no longer sad.
2 Samuel 16:4
Then the king said to Ziba, "Behold, everything that belonged to Mephibosheth is [now] yours." Ziba said, "I bow down [in honor and gratitude]; let me find favor in your sight, O my lord the king."
Job 6:22
"Did I ever say, 'Give me something,' Or, 'Pay a bribe for me from your wealth,'

Gill's Notes on the Bible

And he shall lead Zedekiah to Babylon,.... As he did in chains, from Riblah, where he was brought unto him after he was taken, endeavouring to make his escape, Jeremiah 52:8;

and there shall he be until I visit him, saith the Lord; in taking him away by death; for he continued in Babylon to the time of his death, which was not violent, but natural; and, considering his circumstances, his captivity, imprisonment, and loss of sight, might be reckoned a visitation in mercy: though some understand this of God's visiting the people at the return of them from their seventy years' captivity; if Zedekiah lived till then, he must be a very old man; but of this we have no account, nor is it probable:

though ye fight with the Chaldeans, ye shall not prosper; though they should sally out upon them, in order to beat them out of their trenches, and drive them from the walls of the city, yet without success.

Barnes' Notes on the Bible

I visit - In the sense of punishment. See Jeremiah 39:6-7; Jeremiah 52:11.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile