the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Amplified Bible
Jeremiah 32:37
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
I will certainly gather them from all the lands where I have banished them in my anger, rage and intense wrath, and I will return them to this place and make them live in safety.
Behold, I will gather them out of all the countries, where I have driven them in my anger, and in my wrath, and in great indignation; and I will bring them again to this place, and I will cause them to dwell safely:
Behold, I will gather them out of all countries, whither I have driven them in mine anger, and in my fury, and in great wrath; and I will bring them again unto this place, and I will cause them to dwell safely:
Behold, I will gather them from all the countries to which I drove them in my anger and my wrath and in great indignation. I will bring them back to this place, and I will make them dwell in safety.
"Behold, I am going to gather them out of all the lands to which I have driven them in My anger, in My wrath, and in great indignation; and I will bring them back to this place and have them live in safety.
I forced the people of Israel and Judah to leave their land, because I was furious and very angry with them. But soon I will gather them from all the lands where I forced them to go, and I will bring them back to this place, where they may live in safety.
Behold, I will gather them out of all the countries, where I have driven them in my anger, and in my wrath, and in great indignation; and I will bring them again to this place, and I will cause them to dwell safely:
Beholde, I will gather them out of all countreys, wherein I haue scattered them in mine anger, and in my wrath, and in great indignation, and I wil bring them againe vnto this place, and I will cause them to dwell safely.
Behold, I will gather them out of all the lands to which I have banished them in My anger, in My wrath, and in great indignation; and I will cause them to return to this place and make them inhabit it in safety.
I will surely gather My people from all the lands to which I have banished them in My furious anger and great wrath, and I will return them to this place and make them dwell in safety.
I am angry at the people of Jerusalem, and I will scatter them in foreign countries. But someday I will bring them back here and let them live in safety.
‘I will gather them out of all the countries where I drove them in my anger, fury and great wrath; and I will bring them back to this place and have them live here in safety.
Behold, I will gather them out of all the countries whither I have driven them, in mine anger, and in my fury, and in great wrath; and I will bring them again unto this place, and I will cause them to dwell safely.
‘I have forced the people of Israel and Judah to leave their land. I was very angry with them, but I will bring them back to this place. I will gather them from the land where I forced them to go. I will bring them back to this place. I will let them live in peace and safety.
Behold, I will gather them from all the lands to which I have driven them in my anger and in my fury and great wrath; and I will bring them back to this country, and I will cause them to dwell in safety;
I am going to gather the people from all the countries where I have scattered them in my anger and fury, and I am going to bring them back to this place and let them live here in safety.
Look, I am going to gather them from all the lands to which I driven them in my anger, and in my fury, and in great wrath, and I will bring them back to this place, and I will cause them to dwell in safety.
Behold, I will gather them out of all the lands, there where I have driven them in My anger, and in My fury, and in great indignation. And I will bring them again to this place, and I will cause them to live in safety.
Beholde, I will gather them together from all londes, wherin I haue scatred them in my wrath, in my fearfull and greate displeasure: and will bringe them agayne vnto this place, where they shal dwell safely.
Behold, I will gather them out of all the countries, whither I have driven them in mine anger, and in my wrath, and in great indignation; and I will bring them again unto this place, and I will cause them to dwell safely.
See, I will get them together from all the countries where I have sent them in my wrath and in the heat of my passion and in my bitter feeling; and I will let them come back into this place where they may take their rest safely.
Behold, I will gather them out of all the countries, whither I have driven them in Mine anger, and in My fury, and in great wrath; and I will bring them back unto this place, and I will cause them to dwell safely;
Behold, I wil gather them out of all countreys, whither I haue driuen them in mine anger, and in my furie, and in great wrath, and I will bring them againe vnto this place; and I will cause them to dwell safely.
Beholde, I wyll gather them together from all landes, wherein I haue scattred them in my wrath in fearefull and great displeasure, and wyll bryng them agayne vnto this place, where they shall dwell safely:
And the peaceable abodes that remain shall be destroyed before the fierceness of my anger.
Behold, I will gather them out of all the countries, whither I have driven them in mine anger, and in my fury, and in great wrath; and I will bring them again unto this place, and I will cause them to dwell safely:
Y schal gadere hem fro alle londis, to whiche Y castide hem out in my strong veniaunce, and in my wraththe, and in greet indignacioun; and Y schal brynge hem ayen to this place, and Y schal make hem to dwelle tristili.
Look, I will gather them out of all the countries, where I have driven them in my anger, and in my wrath, and in great indignation; and I will bring them again to this place, and I will cause them to dwell safely:
Behold, I will gather them out of all countries, whither I have driven them in my anger, and in my fury, and in great wrath; and I will bring them again to this place, and I will cause them to dwell in safety.
‘I will certainly regather my people from all the countries where I will have exiled them in my anger, fury, and great wrath. I will bring them back to this place and allow them to live here in safety.
Behold, I will gather them out of all countries where I have driven them in My anger, in My fury, and in great wrath; I will bring them back to this place, and I will cause them to dwell safely.
I will certainly bring my people back again from all the countries where I will scatter them in my fury. I will bring them back to this very city and let them live in peace and safety.
I will gather them out of all the lands to which I have driven them in My strong anger. And I will bring them back to this place to live where they will be safe.
See, I am going to gather them from all the lands to which I drove them in my anger and my wrath and in great indignation; I will bring them back to this place, and I will settle them in safety.
Behold me! gathering them out of all the lands whither I have driven them - In mine anger and In mine indignation and In great vexation, - And I will cause them to return into this place, And will make them dwell, securely;
Behold I will gather them together out of all the lands to which I have cast them out in my anger, and in my wrath, and in my great indignation: and I will bring them again into this place, and will cause them to dwell securely.
Behold, I will gather them from all the countries to which I drove them in my anger and my wrath and in great indignation; I will bring them back to this place, and I will make them dwell in safety.
Lo, I am gathering them out of all the lands whither I have driven them in Mine anger, and in My fury, and in great wrath, and I have brought them back unto this place, and have caused them to dwell confidently;
"‘Watch for this! I will collect them from all the countries to which I will have driven them in my anger and rage and indignation. Yes, I'll bring them all back to this place and let them live here in peace. They will be my people, I will be their God. I'll make them of one mind and heart, always honoring me, so that they can live good and whole lives, they and their children after them. What's more, I'll make a covenant with them that will last forever, a covenant to stick with them no matter what, and work for their good. I'll fill their hearts with a deep respect for me so they'll not even think of turning away from me.
"Behold, I will gather them out of all the lands to which I have driven them in My anger, in My wrath and in great indignation; and I will bring them back to this place and make them dwell in safety.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
I will gather: "This promise," says Jerome, "taken in its full extent was not made good to those that returned from captivity; because they were frequently infested with wars, as well by the kings of Syria and Egypt as by the rest of their neighbours; and they were finally subdued and destroyed by the Romans." God's word cannot fail; therefore there remaineth yet a rest for the ancient people of God. Jeremiah 23:3, Jeremiah 23:8, Jeremiah 29:14, Jeremiah 30:18, Jeremiah 31:10, Jeremiah 33:7, Deuteronomy 30:3-6, Psalms 106:47, Isaiah 11:11-16, Ezekiel 11:17, Ezekiel 34:12-14, Ezekiel 36:24, Ezekiel 37:21-25, Ezekiel 39:25-29, Hosea 1:11, Hosea 3:5, Amos 9:14, Amos 9:15, Obadiah 1:17-21, Zephaniah 3:20
I will cause: Jeremiah 23:6, Jeremiah 33:16, Ezekiel 34:25-28, Joel 3:20, Zechariah 2:4, Zechariah 2:5, Zechariah 3:10, Zechariah 14:11
Reciprocal: Numbers 15:41 - General Deuteronomy 12:10 - ye dwell 1 Kings 8:34 - forgive the sin Nehemiah 1:9 - yet will I Psalms 23:3 - restoreth Psalms 44:11 - scattered Psalms 147:2 - he Isaiah 14:1 - set Isaiah 26:15 - thou hadst Jeremiah 8:3 - in all Jeremiah 12:14 - and pluck Jeremiah 16:15 - that brought Jeremiah 24:6 - and I will bring Jeremiah 30:3 - that I Jeremiah 32:15 - Houses Jeremiah 32:44 - for I Jeremiah 46:27 - I will save Jeremiah 50:19 - bring Ezekiel 20:41 - I bring Ezekiel 28:25 - When Ezekiel 34:13 - I will bring Ezekiel 38:8 - into the land Joel 3:7 - I will Matthew 18:13 - he rejoiceth Luke 1:71 - we Acts 3:19 - when Romans 11:26 - all
Gill's Notes on the Bible
Behold, I will gather them out of all countries,.... At the end of the seventy years' captivity; and which will have a greater accomplishment in the latter day, when the Jews shall be converted, and gathered from their present dispersion all over the earth:
whither I have driven them in mine anger, and in my fury, and in great wrath: or "whither I shall drive them", or "shall have driven them" m; for as yet they were not thus driven and dispersed. A heap of words is made use of to express the greatness of the Lord's indignation at them for their sins, the cause of their expulsion out of the land:
and I will bring them again unto this place; the city of Jerusalem; as they were at the end of the seventy years' captivity; and when the promise was fulfilled, that they should purchase and possess fields and vineyards; and as they will likewise at the time of their conversion in the latter day:
and I will cause them to dwell safely; which yet they did not for any continuance after their return from Babylon; being, as Jerom observes, often molested by the Persians, Macedonians, and Egyptians; and at last destroyed by the Romans: their troubles in the times of the Maccabees are very notorious; so that this refers either to the first times of the Gospel, and to the Jews that then believed in Christ; or rather to times yet to come, and which are prophesied of at Jeremiah 32:37.
m ×שר ×××ת×× ×©× "quo dispulero eos", Schmidt; "quo depulero ipsos", Junius & Tremellius, Piscator.
Barnes' Notes on the Bible
The answer is divided into two parts;
(a) Jeremiah 32:26-35, the sins of Judah are shown to be the cause of her punishment:
(b) Jeremiah 32:36-44, this punishment was not for Judahâs destruction, but for her amendment.
Jeremiah 32:28
I will give - Or, I am giving.
Jeremiah 32:30
From their youth - Godâs mighty deeds for Israel began in Egypt Jeremiah 32:20, and so did Israelâs sin.
Jeremiah 32:34, Jeremiah 32:35
These verses are repeated from Jeremiah 7:30-31, but with two important variations. Baal is put for Tophet, and to Molech instead of in the fire. Molech the king and Baal the lord are different names of the sun-god, but in altered relations. Molech is the sun as the mighty fire, which in passing through the signs of the Zodiac burns up its own children. It is an old Canaanite worship, carried by the Phoenicians to all their colonies, and firmly established in Palestine at the time when the Israelites conquered the country.
Jeremiah 32:39
One heart, and one way - Compare Jeremiah 3:13. Under the new covenant they will with one consent walk in the one narrow path of right-doing Matthew 7:14. Forever, i. e., every day, constantly.
Jeremiah 32:40
Godâs new covenant Jeremiah 31:31 is on Godâs side, I will not turn away from them to do them good, i. e., I will never cease from doing them good. On their side, I will put My fear in their hearts that they depart not from Me. In these two conditions consists the certainty of the eternal duration of the covenant Matthew 28:20.
Jeremiah 32:41
Assuredly - literally, in truth, i. e., in verity, in reality. It refers to Godâs firm purpose, rather than to the safety and security of the people. The new covenant is one of grace, indicated by Godâs rejoicing over His people, and âplanting them with His whole heart.â
Jeremiah 32:43
Fields - literally, The field, the open unenclosed country Jeremiah 4:17. In Jeremiah 32:44 fields refers to the several portions of it which belonged to individuals, and of which the boundaries were shown by landmarks.
Jeremiah 32:44
Subscribe evidences - See Jeremiah 32:10. In order to bring the certainty of the return from exile more vividly before the mind, the prophet enumerates the several subdivisions of the territory of the kings of Judah.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Jeremiah 32:37. Behold, I will gather them out of all countries — A promise often repeated. See Jeremiah 29:14, and Jeremiah 31:8, &c.