Lectionary Calendar
Sunday, May 4th, 2025
the Third Sunday after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Amplified Bible

Jeremiah 29:32

therefore thus says the LORD, "Behold, I am about to punish Shemaiah of Nehelam and his descendants. He will not have anyone [born] to live among this people, nor will he see the good that I am about to do to My people," says the LORD, "because he has spoken and preached rebellion against the LORD."'"

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Prophets;   Shemaiah;   Torrey's Topical Textbook - Prophets, False;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Shemaiah;   Easton Bible Dictionary - Nehelamite;   Shemaiah;   Fausset Bible Dictionary - Canon of the Old Testament;   Jehoiachin;   Nehelamite;   Shemaiah;   Holman Bible Dictionary - Jeremiah;   Nehelam, Nehelamite;   Shemaiah;   Zephaniah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Nehelamite;   Shemaiah;   Morrish Bible Dictionary - Nehelamite ;   Shemaiah ;   Smith Bible Dictionary - Nehel'amite, the,;   Shemai'ah;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Nehelamite, the;   Shemaiah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
this is what the Lord says: I am about to punish Shemaiah the Nehelamite and his descendants. There will not be even one of his descendants living among these people, nor will any ever see the good that I will bring to my people—this is the Lord’s declaration—for he has preached rebellion against the Lord.’”
Hebrew Names Version
therefore thus says the LORD, Behold, I will punish Shemayah the Nechelami, and his seed; he shall not have a man to dwell among this people, neither shall he see the good that I will do to my people, says the LORD, because he has spoken rebellion against the LORD.
King James Version
Therefore thus saith the Lord ; Behold, I will punish Shemaiah the Nehelamite, and his seed: he shall not have a man to dwell among this people; neither shall he behold the good that I will do for my people, saith the Lord ; because he hath taught rebellion against the Lord .
English Standard Version
therefore thus says the Lord : Behold, I will punish Shemaiah of Nehelam and his descendants. He shall not have anyone living among this people, and he shall not see the good that I will do to my people, declares the Lord , for he has spoken rebellion against the Lord .'"
New American Standard Bible
therefore this is what the LORD says: "Behold, I am going to punish Shemaiah the Nehelamite and his descendants; he will not have anyone living among this people, and he will not see the good that I am going to do for My people," declares the LORD, "because he has spoken falsely against the LORD."'"
New Century Version
So the Lord says, I will soon punish Shemaiah the Nehelamite and his family. He will not see the good things I will do for my people, says the Lord . None of his family will be left alive among the people, because he has taught the people to turn against me.'"
World English Bible
therefore thus says Yahweh, Behold, I will punish Shemaiah the Nehelamite, and his seed; he shall not have a man to dwell among this people, neither shall he see the good that I will do to my people, says Yahweh, because he has spoken rebellion against Yahweh.
Geneva Bible (1587)
Therefore thus saieth the Lord, Behold, I wil visite Shemaiah the Nehelamite, & his seede: hee shall not haue a man to dwell among this people, neither shall he beholde the good, that I will doe for my people, sayth the Lorde, because he hath spoken rebelliously against the Lorde.
Legacy Standard Bible
therefore thus says Yahweh, "Behold, I am about to punish Shemaiah the Nehelamite and his seed; he will not have anyone living among this people, and he will not see the good that I am about to do to My people," declares Yahweh, "because he has spoken rebellion against Yahweh."'"
Berean Standard Bible
this is what the LORD says: Behold, I will punish Shemaiah the Nehelamite and his descendants. He will have no one left among this people, nor will he see the good that I bring to My people, declares the LORD, for he has preached rebellion against the LORD."
Contemporary English Version
He has even talked you into disobeying me. So I will punish Shemaiah. He and his descendants won't live to see the good things I will do for my people. I, the Lord , have spoken.
Complete Jewish Bible
Because of this,' Adonai says, ‘I will punish Sh'ma‘yah the Nechelami and his offspring. He will not have a man to live among this people, and he will not see the good I am planning to do for my people,' says Adonai , ‘because he has preached rebellion against Adonai .'"'"
Darby Translation
therefore thus saith Jehovah: Behold, I will punish Shemaiah the Nehelamite, and his seed: he shall not have a man to dwell among this people; neither shall he see the good that I will do for my people, saith Jehovah; because he hath spoken revolt against Jehovah.
Easy-to-Read Version
Because Shemaiah has done that, this is what the Lord says: I will soon punish Shemaiah, the man from the Nehelam family. I will completely destroy his family, and he will not share in the good things I will do for my people.'" This message is from the Lord . "‘I will punish Shemaiah because he has taught the people to turn against the Lord .'"
George Lamsa Translation
Therefore, thus says the LORD: Behold, I will punish Shemaiah the Nehelamite and his posterity; he shall not have a man to dwell among this people; neither shall he see the good which I will do for my people, says the LORD, because he has spoken iniquity against the LORD.
Lexham English Bible
therefore thus says Yahweh, "Look, I am going to punish Shemaiah the Nehelamite and his offspring. There will not be for him a man who lives in the midst of this people, and he will not see the good that I am going to do to my people," declares Yahweh, "For he has spoken rebellion against Yahweh."'"
Literal Translation
therefore so says Jehovah, Behold, I will punish Shemaiah the Nehelamite and his seed. There shall not be to him a man living among this people; nor shall he behold the good which I shall do for My people, says Jehovah, because he has utteredrebellion against Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
therfore thus the LORDE doth certifie you: Beholde, I wil vyset Semeia the Nehelamite, & his sede: so that none of his shall remayne amonge this people, & none of them shall se the good, yt I will do for this people, saieth the LORDE. For he hath preached falsely of the LORDE.
American Standard Version
therefore thus saith Jehovah, Behold, I will punish Shemaiah the Nehelamite, and his seed; he shall not have a man to dwell among this people, neither shall he behold the good that I will do unto my people, saith Jehovah, because he hath spoken rebellion against Jehovah.
Bible in Basic English
For this cause the Lord has said, Truly I will send punishment on Shemaiah and on his seed; not a man of his family will have a place among this people, and he will not see the good which I am going to do to my people, says the Lord: because he has said words against the Lord.
JPS Old Testament (1917)
therefore thus saith the LORD: Behold, I will punish Shemaiah the Nehelamite, and his seed; he shall not have a man to dwell among this people, neither shall he behold the good that I will do unto My people, saith the LORD; because he hath spoken perversion against the LORD.
King James Version (1611)
Therefore thus saith the Lord, Behold, I will punish Shemaiah the Nehelamite and his seed: he shall not haue a man to dwell among this people, neither shall hee behold the good that I will doe for my people, saith the Lord, because he hath taught rebellion against the Lord.
Bishop's Bible (1568)
Therfore thus the Lorde doth certifie you, Beholde, I wyll visite Semeiah the Nehelamite and his seede, so that none of his shall remayne among this people, and none of them shall see the good that I wyll do for my people, saith the Lorde: for he hath preached falsely of the Lorde.
English Revised Version
therefore thus saith the LORD, Behold, I will punish Shemaiah the Nehelamite, and his seed; he shall not have a man to dwell among this people, neither shall he behold the good that I will do unto my people, saith the LORD: because he hath spoken rebellion against the LORD.
Wycliffe Bible (1395)
therfor the Lord seith thes thingis, Lo! Y schal visite on Semeye Neelamyte, and on his seed; and no man sittynge in the myddis of this puple schal be to hym; and he schal not se the good, which Y schal do to my puple, seith the Lord, for he spak trespassyng ayens the Lord.
Update Bible Version
therefore thus says Yahweh, Look, I will punish Shemaiah the Nehelamite, and his seed; he shall not have a man to dwell among this people, neither shall he see the good that I will do to my people, says Yahweh, because he has spoken rebellion against Yahweh.
Webster's Bible Translation
Therefore thus saith the LORD; Behold, I will punish Shemaiah the Nehelamite, and his seed: he shall not have a man to dwell among this people; neither shall he behold the good that I will do for my people, saith the LORD; because he hath taught rebellion against the LORD.
New English Translation
Because he has done this," the Lord says, "I will punish Shemaiah the Nehelamite and his whole family. There will not be any of them left to experience the good things that I will do for my people. I, the Lord , affirm it! For he counseled rebellion against the Lord ."'"
New King James Version
therefore thus says the LORD: Behold, I will punish Shemaiah the Nehelamite and his family: he shall not have anyone to dwell among this people, nor shall he see the good that I will do for My people, says the LORD, because he has taught rebellion against the LORD.
New Living Translation
I will punish him and his family. None of his descendants will see the good things I will do for my people, for he has incited you to rebel against me. I, the Lord , have spoken!'"
New Life Bible
So the Lord says, ‘I am about to punish Shemaiah the Nehelamite and his children after him. He will not have anyone living among these people. And he will not see the good that I am about to do to My people,' says the Lord, ‘because he has spoken against Me.'"
New Revised Standard
therefore thus says the Lord : I am going to punish Shemaiah of Nehelam and his descendants; he shall not have anyone living among this people to see the good that I am going to do to my people, says the Lord , for he has spoken rebellion against the Lord .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Therefore Thus, saith Yahweh, - Behold me! bringing punishment upon Shemaiah the Nehelamite, and upon his seed, he shall have no man to dwell in the midst of rids people, Nor shall he see the good that I am about to do for my people, Declareth Yahweh; Because revolt, hath he spoken against Yahweh.
Douay-Rheims Bible
Therefore thus saith the Lord: behold I will visit upon Semeias the Nehelamite, and upon his seed: he shall not have a man to sit in the midst of this people, and he shall not see the good that I will do to my people, saith the Lord: because he hath spoken treason against the Lord.
Revised Standard Version
therefore thus says the LORD: Behold, I will punish Shemai'ah of Nehel'am and his descendants; he shall not have any one living among this people to see the good that I will do to my people, says the LORD, for he has talked rebellion against the LORD.'"
Young's Literal Translation
Therefore, thus said Jehovah, Lo, I am seeing after Shemaiah the Nehelamite, and after his seed, he hath none dwelling in the midst of this people, nor doth he look on the good that I am doing to My people -- an affirmation of Jehovah -- for apostacy he hath spoken against Jehovah.'
New American Standard Bible (1995)
therefore thus says the LORD, "Behold, I am about to punish Shemaiah the Nehelamite and his descendants; he will not have anyone living among this people, and he will not see the good that I am about to do to My people," declares the LORD, "because he has preached rebellion against the LORD."'"

Contextual Overview

24Also you shall speak to Shemaiah of Nehelam [among the exiles in Babylon], saying, 25"Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, 'Because you have sent letters in your own name to all the people who are in Jerusalem, and to Zephaniah the son of Maaseiah, the priest, and to all the priests, saying, 26"The LORD has made you [Zephaniah] priest instead of Jehoiada the [deputy] priest, to be the overseer in the house of the LORD over every madman who prophesies, to put him in the stocks and in the iron collar, 27now therefore [continued the letter from Shemaiah in Babylon to Zephaniah in Jerusalem], why have you not rebuked Jeremiah of Anathoth, who prophesies to you? 28"For he has sent word to us in Babylon, saying, 'This captivity [of yours] will be long; build houses and live in them and plant gardens and eat their fruit.'"'" 29Zephaniah the priest read this letter to Jeremiah the prophet. 30Then came the word of the LORD to Jeremiah, saying, 31"Send [this message] to all the exiles, saying, 'Thus says the LORD concerning Shemaiah of Nehelam, "Because Shemaiah has prophesied to you, although I did not send him, and he has made you trust in a lie," 32therefore thus says the LORD, "Behold, I am about to punish Shemaiah of Nehelam and his descendants. He will not have anyone [born] to live among this people, nor will he see the good that I am about to do to My people," says the LORD, "because he has spoken and preached rebellion against the LORD."'"

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

punish: Jeremiah 20:6, Exodus 20:5, Numbers 16:27-33, Joshua 7:24, Joshua 7:25, 2 Kings 5:27, Psalms 109:8-15, Isaiah 14:20, Isaiah 14:22, Amos 7:17

he shall: Jeremiah 22:30, Jeremiah 35:19, 1 Samuel 2:30-34

behold: Jeremiah 29:10-14, Jeremiah 17:6, 2 Kings 7:2, 2 Kings 7:19, 2 Kings 7:20

rebellion: Heb. revolt, Jeremiah 28:16, *marg.

Reciprocal: Numbers 14:37 - died 1 Samuel 15:23 - rebellion 1 Kings 22:25 - Behold 2 Chronicles 18:24 - Behold Proverbs 19:9 - and Jeremiah 1:3 - unto the end Jeremiah 14:15 - Sword and famine shall not Jeremiah 27:15 - ye Jeremiah 28:15 - The Lord Jeremiah 29:24 - Shemaiah Ezekiel 13:2 - Hear Ezekiel 13:9 - mine Ezekiel 13:12 - Where Ezekiel 13:22 - and strengthened Malachi 2:9 - before Matthew 7:15 - false John 10:1 - He 2 Corinthians 11:15 - whose 2 Timothy 3:9 - their 2 Peter 2:1 - there were

Cross-References

Genesis 16:11
The Angel of the LORD continued, "Behold, you are with child, And you will bear a son; And you shall name him Ishmael (God hears), Because the LORD has heard and paid attention to your persecution (suffering).
Genesis 29:3
and when all the flocks were gathered there, the shepherds would roll the stone from the mouth of the well, water the sheep, and [afterward] replace the stone on the mouth of the well.
Genesis 29:4
Jacob said to them, "My brothers, where are you from?" And they said, "We are from Haran."
Genesis 29:8
But they said, "We cannot [leave] until all the flocks are gathered together, and the shepherds roll the stone from the mouth of the well; then we will water the sheep."
Genesis 29:9
While he was still speaking with them, Rachel came with her father's sheep, for she was a shepherdess.
Genesis 29:21
Finally, Jacob said to Laban, "Give me my wife, for my time [of service] is completed, so that I may take her to me [as my wife]."
Genesis 29:22
So Laban gathered together all the men of the place and prepared a [wedding] feast [with wine].
Genesis 31:42
"If the God of my father, the God of Abraham, and [the Feared One] of Isaac, had not been with me, most certainly you would have sent me away now empty-handed. God has seen my affliction and humiliation and the [exhausting] labor of my hands, so He rendered judgment and rebuked you last night."
Genesis 35:22
While Israel was living in that land, Reuben [his eldest son] went and lay with Bilhah his father's concubine, and Israel heard about it. The Sons of Israel Now Jacob had twelve sons—
Genesis 37:29
Now Reuben [unaware of what had happened] returned to the pit, and [to his great alarm found that] Joseph was not in the pit; so he tore his clothes [in deep sorrow].

Gill's Notes on the Bible

Therefore thus saith the Lord,.... Because he prophesied without being sent of God, and prophesied lies, by which the people were deceived:

behold, I will punish Shemaiah the Nehelamite, and his seed; not him only, but his posterity also: thus God sometimes visits the sins of parents on their children, they being, as it were, a part of themselves, and oftentimes partners with them in their iniquities:

he shall not have a man to dwell among this people; either at Babylon, or at Jerusalem, whither he had promised a speedy return:

neither shall he behold the good that I will do for my people, saith the Lord; by returning them, after seventy years captivity, to their own land, and to the enjoyment of all their privileges, civil and religious:

because he hath taught rebellion against the Lord; or, "a departure n from [him]"; taught men to revolt from him, and not give heed to his prophets; to disbelieve what he said by them, concerning their continuance in Babylon; which is called a rebellion against him; and being so heinous a crime, deserved the punishment denounced on him and his; rebels and their offspring are punished among men.

n סרה "apostasiam", Junius Tremellius, Piscator "recessionem", Schmidt.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 29:32. I will punish Shemaiah

1. He shall have no posterity to succeed him.

2. His family, i.e., relations, c., shall not be found among those whom I shall bring back from captivity.

3. Nor shall he himself see the good that I shall do for my people.

And all this shall come upon him and his because he hath taught rebellion against the Lord. He excited the people to reject Jeremiah, and to receive the lying words of the false prophets and these led them to rebel.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile