Lectionary Calendar
Tuesday, April 29th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Amplified Bible

Jeremiah 2:27

Who say to a tree, 'You are my father,' And to a stone, 'You gave me birth.' For they have turned their backs to Me, And not their faces; But in the time of their trouble they will say, 'Arise [O LORD] and save us.'

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Backsliders;   Church;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Stock;   Fausset Bible Dictionary - Father;   Holman Bible Dictionary - Jeremiah;   Zephaniah, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Face;   Sin;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Jeremiah;   People's Dictionary of the Bible - Jeremiah (2);  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Face;   Father;   Stock;   The Jewish Encyclopedia - Allegorical Interpretation;   Atheism;   God, Children of;   Ruth Rabbah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
say to a tree, “You are my father,”and to a stone, “You gave birth to me.”For they have turned their back to meand not their face,yet in their time of disaster they beg,“Rise up and save us!”
Hebrew Names Version
who tell a stock, You are my father; and to a stone, You have brought me forth: for they have turned their back to me, and not their face; but in the time of their trouble they will say, Arise, and save us.
King James Version
Saying to a stock, Thou art my father; and to a stone, Thou hast brought me forth: for they have turned their back unto me, and not their face: but in the time of their trouble they will say, Arise, and save us.
English Standard Version
who say to a tree, ‘You are my father,' and to a stone, ‘You gave me birth.' For they have turned their back to me, and not their face. But in the time of their trouble they say, ‘Arise and save us!'
New American Standard Bible
Who say to a tree, 'You are my father,' And to a stone, 'You gave me birth.' For they have turned their backs to Me, And not their faces; But in the time of their trouble they will say, 'Arise and save us!'
New Century Version
They say to things of wood, ‘You are my father,' and to idols of stone, ‘You gave birth to me.' Those people won't look at me; they have turned their backs to me. But when they get into trouble, they say, ‘Come and save us!'
World English Bible
who tell a stock, You are my father; and to a stone, You have brought me forth: for they have turned their back to me, and not their face; but in the time of their trouble they will say, Arise, and save us.
Geneva Bible (1587)
Saying to a tree, Thou art my father, and to a stone, Thou hast begotten me: for they haue turned their back vnto me, & not their face: but in ye time of their troble they wil say, Arise, & help vs.
Legacy Standard Bible
Who say to a tree, ‘You are my father,'And to a stone, ‘You gave me birth.'For they have turned their back to MeAnd not their face;But in the time when their evil comes they will say,‘Arise and save us.'
Berean Standard Bible
say to a tree, 'You are my father,' and to a stone, 'You gave birth to me.' For they have turned their backs to Me and not their faces, yet in the time of trouble they beg, 'Rise up and save us!'
Contemporary English Version
worship stone idols and sacred poles as if they had created you and had given you life. You have rejected me, but when you're in trouble, you cry to me for help.
Complete Jewish Bible
who say to a log, ‘You are my father,' and to a stone, ‘You gave us birth.' For they have turned their backs to me instead of their faces. But when trouble comes, they will plead, ‘Rouse yourself and save us!'
Darby Translation
saying to a stock, Thou art my father; and to a stone, Thou hast brought me forth; for they have turned the back unto me, and not the face; and in the time of their trouble they will say, Arise, and save us!
Easy-to-Read Version
They say to pieces of wood, ‘You are my father.' They say to a rock, ‘You gave birth to me.' All these people will be ashamed. They don't look to me for help. They have turned their backs to me. But when the people of Judah get into trouble, they say to me, ‘Come and save us!'
George Lamsa Translation
Who say to a piece of wood, You are our father; and to a stone, You have brought us forth; for they have turned their backs upon me and not their faces; but in the time of their trouble, they say, Arise and save us.
Good News Translation
You will all be disgraced—you that say that a tree is your father and that a rock is your mother. This will happen because you turned away from me instead of turning to me. But when you are in trouble, you ask me to come and save you.
Lexham English Bible
Those who say to the tree, ‘You are my father,' and to the stone, ‘You gave birth to me.' For they have turned their backs to me, and not their faces. But in the time of their trouble they say, ‘Arise and save us.'
Literal Translation
saying to a tree, You are my father; and to a stone, You gave us birth. For they turned their back to Me, and not the face. But in the time of their evil, they will say, Arise, and save us!
Miles Coverdale Bible (1535)
For they saye to a stock, thou art my father, and to a stone: thou hast begotten me, yee they haue turned their back vpon me, & not their face. But in the tyme of their trouble, when they saye: stonde vp, and helpe vs,
American Standard Version
who say to a stock, Thou art my father; and to a stone, Thou hast brought me forth: for they have turned their back unto me, and not their face; but in the time of their trouble they will say, Arise, and save us.
Bible in Basic English
Who say to a tree, You are my father; and to a stone, You have given me life: for their backs have been turned to me, not their faces: but in the time of their trouble they will say, Up! and be our saviour.
JPS Old Testament (1917)
Who say to a stock: 'Thou art my father', and to a stone: 'Thou hast brought us forth', for they have turned their back unto Me, and not their face; but in the time of their trouble they will say: 'Arise, and save us.'
King James Version (1611)
Saying to a stocke; Thou art my father, and to a stone; Thou hast brought me forth: for they haue turned their backe vnto me, and not their face: but in the time of their trouble, they will say; Arise and saue vs.
Bishop's Bible (1568)
For they say to a stocke, Thou art my father, & to a stone, Thou hast begotten me: yea they haue turned their backe vpon me, and not their face: but in the tyme of their trouble, when they say, stande vp and helpe vs:
Brenton's Septuagint (LXX)
They said to a stock, Thou art my father; and to a stone, Thou has begotten me: and they have turned their backs to me, and not their faces: yet in the time of their afflictions they will say, Arise, and save us.
English Revised Version
which say to a stock, Thou art my father; and to a stone, Thou hast brought me forth: for they have turned their back unto me, and not their face: but in the time of their trouble they will say, Arise, and save us.
Wycliffe Bible (1395)
that seien to a tree, Thou art my fadir; and to a stoon, Thou hast gendrid me. Thei turneden to me the bak, and not the face; and in the tyme of her turment thei schulen seie, Ryse thou, and delyuere vs.
Update Bible Version
who say to a stock, You are my father; and to a stone, You have brought me forth: for they have turned their back to me, and not their face; but in the time of their trouble they will say, Arise, and save us.
Webster's Bible Translation
Saying to a stock, Thou [art] my father; and to a stone, Thou hast brought me forth: for they have turned [their] back to me, and not [their] face: but in the time of their trouble they will say, Arise, and save us.
New English Translation
They say to a wooden idol, ‘You are my father.' They say to a stone image, ‘You gave birth to me.' Yes, they have turned away from me instead of turning to me. Yet when they are in trouble, they say, ‘Come and save us!'
New King James Version
Saying to a tree, "You are my father,' And to a stone, "You gave birth to me.' For they have turned their back to Me, and not their face. But in the time of their trouble They will say, "Arise and save us.'
New Living Translation
To an image carved from a piece of wood they say, ‘You are my father.' To an idol chiseled from a block of stone they say, ‘You are my mother.' They turn their backs on me, but in times of trouble they cry out to me, ‘Come and save us!'
New Life Bible
They say to a tree, ‘You are my father,' and to a stone, ‘You gave me birth.' For they have turned their back to Me, and not their face. But in the time of their trouble they will say, ‘Rise up and save us.'
New Revised Standard
who say to a tree, "You are my father," and to a stone, "You gave me birth." For they have turned their backs to me, and not their faces. But in the time of their trouble they say, "Come and save us!"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Saying, to a tree, My father, art thou! And to a stone, Thou, didst give us birth, For they have turned unto me the back and not the face, - But in the time of their calamity, they will say, Arise, and save us!
Douay-Rheims Bible
Saying to a stock: Thou art my father: and to a stone: Thou hast begotten me: they have turned their back to me, and not their face: and in the time of their affliction they will say: Arise, and deliver us.
Revised Standard Version
who say to a tree, 'You are my father,' and to a stone, 'You gave me birth.' For they have turned their back to me, and not their face. But in the time of their trouble they say, 'Arise and save us!'
Young's Literal Translation
Saying to wood, `My father [art] thou!' And to a stone, `Thou hast brought me forth,' For they turned unto me the back and not the face, And in the time of their vexation, They say, `Arise Thou, and save us.'
New American Standard Bible (1995)
Who say to a tree, 'You are my father,' And to a stone, 'You gave me birth.' For they have turned their back to Me, And not their face; But in the time of their trouble they will say, 'Arise and save us.'

Contextual Overview

20"For long ago you broke your yoke [in deliberate disobedience] And tore off your bonds [of the law that I gave you]; You said, 'I will not serve and obey You!' For on every high hill And under every green tree You have lain down [in idolatrous worship] like a [compliant] prostitute. 21"Yet I had planted you [O house of Israel as] a choice vine, A completely faithful seed. How then have you turned against Me Into degenerate shoots of a foreign and wild vine [alien to Me]? 22"For though you wash yourself with lye And use much soap, The stain of your guilt is [still] before Me [and you are soiled and dirty]," says the Lord GOD. 23"How can you say, 'I am not defiled, I have not gone after [man-made gods like] the Baals'? Look at your way in the valley; Know [without any doubt] what you have done! You are a swift and restless young [female] camel [in the heat of her passion] running here and there, 24Or [you have the untamed and reckless nature of] a wild donkey accustomed to the wilderness, That sniffs the wind in her passion [for the scent of a mate]. In her mating season who can restrain her? No males seeking her need to weary themselves; In her month they will find her [looking for them]. 25"[Cease your mad running after idols to] Keep your feet from becoming bare And your throat from becoming dry; But you said, 'It is hopeless! For I have loved strangers and foreign gods, And I will walk after them.' 26"As the thief is shamed when he is caught, So the house of Israel is shamed— They, their kings, their leaders, Their priests, and their prophets— 27Who say to a tree, 'You are my father,' And to a stone, 'You gave me birth.' For they have turned their backs to Me, And not their faces; But in the time of their trouble they will say, 'Arise [O LORD] and save us.'28"But where are your gods Which you made for yourself? Let them get up, if they can save you In the time of your trouble! For [as many as] the number of your cities Are your gods, O Judah. [Why do not your many man-made idols run to help you?]

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

to a stock: Jeremiah 10:8, Psalms 115:4-8, Isaiah 44:9-20, Isaiah 46:6-8, Habakkuk 2:18, Habakkuk 2:19

brought me forth: or, begotten me

for they: Ezekiel 8:16, Ezekiel 23:35

their back: Heb. the hinder part of the neck

but in the time: Jeremiah 2:24, Jeremiah 22:23, Judges 10:8-16, Psalms 78:34-37, Isaiah 26:16, Hosea 5:15, Hosea 7:14

Reciprocal: Judges 4:3 - cried 2 Kings 3:13 - get 2 Kings 13:4 - Jehoahaz 2 Kings 22:17 - have forsaken 2 Chronicles 29:6 - turned away Psalms 27:5 - For in Isaiah 33:2 - our salvation Isaiah 42:17 - be greatly Isaiah 44:11 - all his Isaiah 45:16 - General Isaiah 45:20 - they Jeremiah 3:4 - My father Jeremiah 3:9 - committed Jeremiah 7:24 - backward Jeremiah 14:3 - they were Jeremiah 17:13 - all that Jeremiah 18:17 - show Jeremiah 22:22 - surely Jeremiah 32:33 - turned Jeremiah 37:3 - Pray Ezekiel 8:10 - every Ezekiel 16:17 - and didst Ezekiel 22:6 - the princes Ezekiel 22:26 - priests Daniel 9:7 - unto us Hosea 2:5 - hath done Hosea 4:7 - therefore Hosea 4:12 - ask Hosea 4:19 - and Hosea 10:6 - receive Amos 5:2 - none Jonah 1:6 - arise Micah 3:4 - cry Zechariah 11:15 - a foolish Matthew 27:24 - and washed

Gill's Notes on the Bible

Saying to a stock,.... "To a tree" f; to a piece of wood; that is, to an image made of it; so the Targum,

"they say to an image of wood;''

what follows:

thou art my father; ascribing that to the idol which belongs to God, who was their Father that made them, and upheld them, was the author of their beings, and the God of their mercies:

and to a stone; an image of stone:

thou hast brought me forth: into being; affirming it to be his former and maker; so the Targum,

"to that which is made of stone, thou hast created me:''

for they have turned their back unto me, and not their face; they turned their faces to images of wood and stone, and worshipped them; and they turned their backs upon the Lord, his worship and ordinances, and apostatized from him; which the Targum thus expresses,

"for they turned their backs on my worship, and did not put my fear before their faces:''

but in the time of their trouble; when any calamity befalls them, as famine, pestilence, sword, captivity, and the like:

they will say, arise, and save us; not that they will say so to their idols, but they will say so to the true God; for notwithstanding they worshipped idols in time of prosperity, forgetting God their Saviour; yet in adversity they are brought to their senses, and find that none but God can save them, and therefore apply to him; to which agrees the Targum,

"and in the time that evil comes upon them, they deny their idols, and confess before me, and say, have mercy on us, and save us.''

f לעץ "ligno", V. L. Pagnanius, Montanus, Schmidt.

Barnes' Notes on the Bible

“Stone” being feminine in Hebrew is here represented as the mother.

Arise, and save us - Whether it be idolatry or infidelity, it satisfies only in tranquil and prosperous times. No sooner does trouble come, than the deep conviction of the existence of a God, which is the witness for Him in our heart, resumes its authority, and man prays.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 2:27. Thou art my father — By thee we have been produced, and by thee we are sustained. This was the property of the true God; for he is the Author and Supporter of being. How deeply fallen and brutishly ignorant must they be when they could attribute this to the stock of a tree!


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile