Lectionary Calendar
Tuesday, April 29th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Amplified Bible

Jeremiah 2:22

"For though you wash yourself with lye And use much soap, The stain of your guilt is [still] before Me [and you are soiled and dirty]," says the Lord GOD.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church;   Confidence;   Depravity of Man;   Nitre;   Self-Righteousness;   Sin;   Soap;   Wicked (People);   Thompson Chain Reference - Concealment-Exposure;   Exposure;   Iniquities, Our;   Justification;   Our Iniquities;   Secret Sins;   Self-Justification;   Sin;   Soap;   Torrey's Topical Textbook - Fall of Man, the;   Man;   Pardon;   Purifications or Baptisms;   Sin;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Nitre;   Soap;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Ethics;   Easton Bible Dictionary - Fuller's Soap;   Nitre;   Soap;   Fausset Bible Dictionary - Fuller;   Nitre;   Soap;   Holman Bible Dictionary - Ablutions;   Fuller;   Jeremiah;   Lye;   Minerals and Metals;   Niter;   Soap;   Zephaniah, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Bath, Bathing;   Medicine;   Nitre,;   Sin;   Soap;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Undressed Cloth;   Morrish Bible Dictionary - Nitre;   Soap, Sope;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Jeremiah;   People's Dictionary of the Bible - Baptism;   Jeremiah (2);   Smith Bible Dictionary - Fuller;   Soap;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Nitre;   Soap;   Wash;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Nitre;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Iniquity;   Mark;   Nitre;   Soap;   Wash;   The Jewish Encyclopedia - Atonement;   Baths, Bathing;   Niter;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Even if you wash with lyeand use a great amount of bleach,the stain of your iniquity is still in front of me.
Hebrew Names Version
For though you wash yourself with lye, and use much soap, yet your iniquity is marked before me, says the Lord GOD.
King James Version
For though thou wash thee with nitre, and take thee much soap, yet thine iniquity is marked before me, saith the Lord God .
English Standard Version
Though you wash yourself with lye and use much soap, the stain of your guilt is still before me, declares the Lord God .
New American Standard Bible
"Although you wash yourself with lye And use much soap, The stain of your guilt is before Me," declares the Lord GOD.
New Century Version
Although you wash yourself with cleanser and use much soap, I can still see the stain of your guilt," says the Lord God .
World English Bible
For though you wash yourself with lye, and use much soap, yet your iniquity is marked before me, says the Lord Yahweh.
Geneva Bible (1587)
Though thou wash thee with nitre, and take thee much sope, yet thine iniquitie is marked before me, sayeth the Lord God.
Legacy Standard Bible
Although you wash yourself with lyeAnd use much soap,The stain of your iniquity is before Me," declares Lord Yahweh.
Berean Standard Bible
Although you wash with lye and use an abundance of soap, the stain of your guilt is still before Me," declares the Lord GOD.
Contemporary English Version
The Lord said: People of Israel, you are stained with guilt, and no soap or bleach can wash it away.
Complete Jewish Bible
Even if you scrub yourself with soda and plenty of soap, the stain of your guilt is still there before me," says Adonai Elohim .
Darby Translation
For though thou wash thee with nitre, and take thee much potash, thine iniquity is marked before me, saith the Lord Jehovah.
Easy-to-Read Version
Even if you wash yourself with lye, even if you use much soap, I can still see your guilt." This message is from the Lord God .
George Lamsa Translation
For though you wash yourself with nitre and use much sulphur, yet your sins within you are marked before me, says the LORD God.
Good News Translation
Even if you washed with the strongest soap, I would still see the stain of your guilt.
Lexham English Bible
For if you wash with natron, and you use much soap, your guilt is sticking as a stain before me," declares the Lord Yahweh.
Literal Translation
Though you wash yourself with potash, and multiply soap for yourself, your iniquity is stained before Me, declares the Lord Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
Yee and that so sore: that though thou wasshest the with Nitrus & makest thiself to sauoure with that swete smellinge herbe of Borith: yet in my sight thou art stayned with thy wickednesse, saieth the LORDE thy God.
American Standard Version
For though thou wash thee with lye, and take thee much soap, yet thine iniquity is marked before me, saith the Lord Jehovah.
Bible in Basic English
For even if you are washed with soda and take much soap, still your evil-doing is marked before me, says the Lord God.
JPS Old Testament (1917)
For though thou wash thee with nitre, and take thee much soap, yet thine iniquity is marked before Me, saith the Lord GOD.
King James Version (1611)
For though thou wash thee with nitre, and take thee much sope, yet thine iniquitie is marked before me, saith the Lord GOD.
Bishop's Bible (1568)
[Yea and that so sore] that though thou washe thee with Nitrus, and make thy selfe to sauour with that sweete smellyng hearbe of Borith: yet in my sight thou art stayned with thy wickednesse, saith the Lorde thy God.
Brenton's Septuagint (LXX)
Though thou shouldest wash thyself with nitre, and multiply to thyself soap, still thou art stained by thine iniquities before me, saith the Lord.
English Revised Version
For though thou wash thee with lye, and take thee much soap, yet thine iniquity is marked before me, saith the Lord GOD.
Wycliffe Bible (1395)
Thouy thou waischist thee with fulleris clei, and multypliest to thee the erbe borith, thou art defoulid in thi wickidnesse bifore me, seith the Lord God.
Update Bible Version
For though you wash yourself with lye, and take yourself much soap, yet your iniquity is marked before me, says the Lord Yahweh.
Webster's Bible Translation
For though thou shalt wash thee with niter, and take thee much soap, [yet] thy iniquity is marked before me, saith the Lord GOD.
New English Translation
You can try to wash away your guilt with a strong detergent. You can use as much soap as you want. But the stain of your guilt is still there for me to see," says the Lord God .
New King James Version
For though you wash yourself with lye, and use much soap, Yet your iniquity is marked before Me," says the Lord GOD.
New Living Translation
No amount of soap or lye can make you clean. I still see the stain of your guilt. I, the Sovereign Lord , have spoken!
New Life Bible
Even when you wash yourself with much strong soap, the mark of your sin is still before Me," says the Lord God.
New Revised Standard
Though you wash yourself with lye and use much soap, the stain of your guilt is still before me, says the Lord God .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For though thou wash thee with nitre, And take thee much soap, Yet is thine iniquity inscribed before me Declareth My Lord Yahweh.
Douay-Rheims Bible
Though thou wash thyself with nitre, and multiply to thyself the herb borith, thou art stained in thy iniquity before me, saith the Lord God.
Revised Standard Version
Though you wash yourself with lye and use much soap, the stain of your guilt is still before me, says the Lord GOD.
Young's Literal Translation
But though thou dost wash with nitre, And dost multiply to thyself soap, Marked is thine iniquity before Me, An affirmation of the Lord Jehovah.
New American Standard Bible (1995)
"Although you wash yourself with lye And use much soap, The stain of your iniquity is before Me," declares the Lord GOD.

Contextual Overview

20"For long ago you broke your yoke [in deliberate disobedience] And tore off your bonds [of the law that I gave you]; You said, 'I will not serve and obey You!' For on every high hill And under every green tree You have lain down [in idolatrous worship] like a [compliant] prostitute. 21"Yet I had planted you [O house of Israel as] a choice vine, A completely faithful seed. How then have you turned against Me Into degenerate shoots of a foreign and wild vine [alien to Me]? 22"For though you wash yourself with lye And use much soap, The stain of your guilt is [still] before Me [and you are soiled and dirty]," says the Lord GOD.23"How can you say, 'I am not defiled, I have not gone after [man-made gods like] the Baals'? Look at your way in the valley; Know [without any doubt] what you have done! You are a swift and restless young [female] camel [in the heat of her passion] running here and there, 24Or [you have the untamed and reckless nature of] a wild donkey accustomed to the wilderness, That sniffs the wind in her passion [for the scent of a mate]. In her mating season who can restrain her? No males seeking her need to weary themselves; In her month they will find her [looking for them]. 25"[Cease your mad running after idols to] Keep your feet from becoming bare And your throat from becoming dry; But you said, 'It is hopeless! For I have loved strangers and foreign gods, And I will walk after them.' 26"As the thief is shamed when he is caught, So the house of Israel is shamed— They, their kings, their leaders, Their priests, and their prophets— 27Who say to a tree, 'You are my father,' And to a stone, 'You gave me birth.' For they have turned their backs to Me, And not their faces; But in the time of their trouble they will say, 'Arise [O LORD] and save us.' 28"But where are your gods Which you made for yourself? Let them get up, if they can save you In the time of your trouble! For [as many as] the number of your cities Are your gods, O Judah. [Why do not your many man-made idols run to help you?]

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

For though: Job 9:30, Job 9:31

yet thine iniquity: Jeremiah 16:17, Jeremiah 17:1, Deuteronomy 32:34, Job 14:17, Psalms 90:8, Psalms 130:3, Hosea 13:12, Amos 8:7

Reciprocal: Deuteronomy 21:6 - wash their hands 1 Samuel 15:14 - What meaneth 2 Samuel 11:12 - General 2 Samuel 14:32 - if there Psalms 109:15 - before Proverbs 16:2 - the ways Proverbs 28:13 - that Proverbs 30:12 - that are Jeremiah 13:23 - Ethiopian Malachi 1:6 - And ye Malachi 2:11 - profaned Malachi 3:2 - like fullers' 1 John 1:8 - say

Cross-References

Genesis 2:8
And the LORD God planted a garden (oasis) in the east, in Eden (delight, land of happiness); and He put the man whom He had formed (created) there.
Genesis 2:9
And [in that garden] the LORD God caused to grow from the ground every tree that is desirable and pleasing to the sight and good (suitable, pleasant) for food; the tree of life was also in the midst of the garden, and the tree of the [experiential] knowledge (recognition) of [the difference between] good and evil.
Genesis 2:19
So the LORD God formed out of the ground every animal of the field and every bird of the air, and brought them to Adam to see what he would call them; and whatever the man called a living creature, that was its name.
Psalms 127:1
Unless the LORD builds the house, They labor in vain who build it; Unless the LORD guards the city, The watchman keeps awake in vain.
Proverbs 18:22
He who finds a [true and faithful] wife finds a good thing And obtains favor and approval from the LORD.
Proverbs 19:14
House and wealth are the inheritance from fathers, But a wise, understanding, and sensible wife is [a gift and blessing] from the LORD.
1 Timothy 2:13
For Adam was formed first [by God from the earth], then Eve;
Hebrews 13:4
Marriage is to be held in honor among all [that is, regarded as something of great value], and the marriage bed undefiled [by immorality or by any sexual sin]; for God will judge the sexually immoral and adulterous.

Gill's Notes on the Bible

For though thou wash thee with nitre,.... The word נתר, "nitre", is only used in this place and in Proverbs 25:20 and it is hard to say what it is. Kimchi and Ben Melech observe, that some say it is what is called "alum"; and others that it is a dust with which they wash the head, and cleanse everything; and so Jarchi says it is a kind of earth used in cleaning garments; and "nitre" is mentioned by the Misnic doctors s among those things which are used for the washing of garments, and taking spots out of them; though about what it is they are not agreed; and it seems the nitre of the ancients is unknown to us t; and saltpetre is put in the room of it; and some render the word here "saltpetre"; and Pliny u observes, that nitre does not much differ from salt, and ascribes to it a virtue of eating out filth, and removing it; so Aristotle w reports of the lake Ascania; that its water is of such a nitrous quality, that garments, being put into it, need no other washing. Nitre has its name from נתר, "to loose", because it looses the filth, and cleanses from it:

and take thee much soap. The Septuagint render it, "herb"; and the Vulgate Latin version, "the herb borith"; which is the Hebrew word here used; and about the sense of which there is some difficulty. Kimchi and Ben Melech say some take it to be the same with what is called "soap"; so Jarchi; and others, that it is an herb with which they wash, the same that is called fullers' herb; but whether it is soap, or fullers' herb, or fullers' earth, as others, it is certain it is something fullers used in cleaning garments, as appear from Malachi 3:2, where the same word is used, and fullers made mention of as using what is signified by it. It has its name from ברה, which signifies to "cleanse" and "purify". The sense is, let this backsliding and degenerate people take what methods they will to cleanse themselves from their sins, as by their ceremonial ablutions and sacrifices, which was the usual method they had recourse to, to purify themselves, and in which they rested:

yet thine iniquity is marked before me, saith the Lord God; or, "will retain its spots" x these remain; the filth is not washed away; the iniquity is not hid and covered; it appears very plain and manifest;

yea, shines like gold; or, "is gilded" y; as the word used signifies. It is of too deep a die to be removed by such external things; nothing but the blood of Christ can cleanse from sin, take away its filth, removes its guilt, and cover it out of the sight of God, so that it can be seen no more. The Targum is,

"for if you think to be cleansed from your sins, as they cleanse with nitre, or make white with "borith", or soap; lo, as the mark of a spot which is not clean, so are your sins multiplied before me, saith the Lord God.''

s Misn. Sabbat, c. 9. sect. 5. Nidda, c. 9. sect. 6. Maimon & Bartenora in ib. & in Misn. Celim, c. 10. sect. 1. t Schroder. Pharmacopoeia, l. 3. c. 23. p. 140. u Nat. Hist. l. 31. c. 10. w Opera, vol. 1, de Mirabil. p. 705. x "Maculas tamen retinebit iniquitas tua", Schmidt. y נכתם "nitet, [vel splendet], instar anri", Piscator "obducat se auro insigni", Junius Tremellius so Gussetius renders the word, "inaurari, auro ebduci" and who rightly observes, that whatever is glided, or covered with gold, the more it is washed with nitre, or soap, the brighter it will appear; and so, whatever other methods are taken to wash away sin, but seeking for justification by the grace of God in Christ, it will be but the more manifest, Ebr. Comment. p. 410.

Barnes' Notes on the Bible

Nitre - Or, natron, a mineral alkali, found in the Nile valley, where it effloresces upon the rocks and surfaces of the dykes, and in old time was carefully collected, and used to make lye for washing (see Proverbs 25:20).

Sope - A vegetable alkali, now called “potash,” because obtained from the ashes of plants. Its combination with oils, etc., to form soap was not known to the Hebrews until long after Jeremiah’s time, but they used the lye, formed by passing water through the ashes. Thus then, though Israel use both mineral and vegetable alkalies, the most powerful detergents known, yet will she be unable to wash away the stains of her apostasy.

Thine iniquity is marked - i. e., as a stain.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 2:22. For though thou wash thee with nitre — It should be rendered natar or natron, a substance totally different from our nitre. It comes from the root נתר nathar, to dissolve, loosen, because a solution of it in water is abstersive, taking out spots, c., from clothes. It is still used in the east for the purpose of washing. If vinegar be poured on it, Dr. Shaw says, a strong effervescence is the immediate consequence, which illustrates Proverbs 25:20: "The singing of songs to a heavy heart is like vinegar upon natron" that is, there is no affinity between them; opposition and strife are occasioned by any attempt to unite them.

Thine iniquity is marked before me — No washing will take out thy spots; the marks of thy idolatry and corruption are too deeply rooted to be extracted by any human means.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile