Lectionary Calendar
Saturday, August 2nd, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Amplified Bible

Jeremiah 12:6

"For even your [tribal] brothers and the household of your father, Even they have dealt treacherously (unfaithfully) with you; Indeed they are [like a pack of hounds] howling after you. Do not believe them, although they may say kind words and promise you good things."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Falsehood;   Jeremiah;  

Dictionaries:

- Fausset Bible Dictionary - Jeremiah;   Holman Bible Dictionary - Malachi;   Hastings' Dictionary of the Bible - Wealth;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Jeremiah (2);  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Even your brothers—your own father’s family—even they were treacherous to you;even they have cried out loudly after you.Do not have confidence in them,though they speak well of you.
Hebrew Names Version
For even your brothers, and the house of your father, even they have dealt treacherously with you; even they have cried aloud after you: don't believe them, though they speak beautiful words to you.
King James Version
For even thy brethren, and the house of thy father, even they have dealt treacherously with thee; yea, they have called a multitude after thee: believe them not, though they speak fair words unto thee.
English Standard Version
For even your brothers and the house of your father, even they have dealt treacherously with you; they are in full cry after you; do not believe them, though they speak friendly words to you."
New American Standard Bible
"For even your brothers and the household of your father, Even they have dealt treacherously with you, Even they have called aloud after you. Do not believe them, though they say nice things to you."
New Century Version
Even your own brothers and members of your own family are making plans against you. They are crying out against you. Don't trust them, even when they say nice things to you!
World English Bible
For even your brothers, and the house of your father, even they have dealt treacherously with you; even they have cried aloud after you: don't believe them, though they speak beautiful words to you.
Geneva Bible (1587)
For euen thy brethren, and the house of thy father, euen they haue delt vnfaithfully with thee, and they haue cryed out altogether vpon thee: but beleeue them not, though they speake faire to thee.
Legacy Standard Bible
For even your brothers and the household of your father,Even they have dealt treacherously with you,Even they have called aloud after you.Do not believe them, although they may say nice things to you."
Berean Standard Bible
Even your brothers-your own father's household-even they have betrayed you; even they have cried aloud against you. Do not trust them, though they speak well of you.
Contemporary English Version
Even your own family has turned against you. They act friendly, but don't trust them. They're out to get you, and so is everyone else.
Complete Jewish Bible
For even your own brothers and your father's family are betraying you; they are in full cry after you. Despite all their nice speech, don't believe them.
Darby Translation
For even thy brethren, and the house of thy father, even they have dealt treacherously with thee, even they have cried aloud after thee. Believe them not, though they speak good [words] unto thee.
Easy-to-Read Version
These men are your own brothers. Members of your own family are making plans against you. People from your own family are shouting at you. Don't trust them, even when they speak to you like friends.
George Lamsa Translation
For since your brethren and the house of your father, even they have dealt treacherously against you; yea, they also have gossiped about you; believe them not when they speak well of you.
Good News Translation
Even your relatives, members of your own family, have betrayed you; they join in the attacks against you. Do not trust them, even though they speak friendly words."
Lexham English Bible
For even your relatives, and the house of your father, even they have dealt treacherously with you, even they call loudly after you. You must not trust in them, though they speak kindly to you.
Literal Translation
For even your brothers and the house of your father, even they have dealt treacherously with you; even they have fully called after you. Do not believe them, though they speak good things to you.
Miles Coverdale Bible (1535)
For thy brethren ad thy kynred haue altogether despised the, and cried out vpon the in thine absence. Beleue them not, though they speake fayre wordes to the.
American Standard Version
For even thy brethren, and the house of thy father, even they have dealt treacherously with thee; even they have cried aloud after thee: believe them not, though they speak fair words unto thee.
Bible in Basic English
For even your brothers, your father's family, even they have been untrue to you, crying loudly after you: have no faith in them, though they say fair words to you.
JPS Old Testament (1917)
For even thy brethren, and the house of thy father, even they have dealt treacherously with thee, even they have cried aloud after thee; believe them not, though they speak fair words unto thee.'
King James Version (1611)
For euen thy brethren and the house of thy father, euen they haue dealt treacherously with thee, yea they haue called a multitude after thee; beleeue them not, though they speake faire words vnto thee.
Bishop's Bible (1568)
For thy brethren and thy kinrede haue altogether dispised thee, and cryed out vpon thee altogether: Beleue them not, though they speake faire wordes to thee.
Brenton's Septuagint (LXX)
For even thy brethren and the house of thy father, even these have dealt treacherously with thee; and they have cried out, they are gathered together in pursuit of thee; trust not thou in them, though they shall speak fair words to thee.
English Revised Version
For even thy brethren, and the house of thy father, even they have dealt treacherously with thee; even they have cried aloud after thee: believe them not, though they speak fair words unto thee.
Wycliffe Bible (1395)
For whi bothe thi britheren and the hous of thi fadir, yhe, thei fouyten ayens thee, and crieden with ful vois aftir thee; bileue thou not to hem, whanne thei speken goodis to thee.
Update Bible Version
For even your brothers, and the house of your father, even they have dealt treacherously with you; even they have cried aloud after you: don't believe them, though they speak fair words to you.
Webster's Bible Translation
For even thy brethren, and the house of thy father, even they have dealt treacherously with thee; yes, they have called a multitude after thee: believe them not, though they speak fair words to thee.
New English Translation
As a matter of fact, even your own brothers and the members of your own family have betrayed you too. Even they have plotted to do away with you. So do not trust them even when they say kind things to you.
New King James Version
For even your brothers, the house of your father, Even they have dealt treacherously with you; Yes, they have called a multitude after you. Do not believe them, Even though they speak smooth words to you.
New Living Translation
Even your brothers, members of your own family, have turned against you. They plot and raise complaints against you. Do not trust them, no matter how pleasantly they speak.
New Life Bible
For even your brothers and those of your father's house have not been faithful to you. They have cried to you in a loud voice. Do not believe them, even if they say pleasing things to you."
New Revised Standard
For even your kinsfolk and your own family, even they have dealt treacherously with you; they are in full cry after you; do not believe them, though they speak friendly words to you.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For even thy brethren and the house of thy father, Even they! have betrayed thee, Even they, have cried after thee with full voice, - Do not trust in them, though they speak unto thee fair words.
Douay-Rheims Bible
For even thy brethren, and the house of thy father, even they have fought against thee, and have cried after thee with full voice: believe them not when they speak good things to thee.
Revised Standard Version
For even your brothers and the house of your father, even they have dealt treacherously with you; they are in full cry after you; believe them not, though they speak fair words to you."
Young's Literal Translation
For even thy brethren and the house of thy father, Even they dealt treacherously against thee, Even they -- they called after thee fully, Trust not in them, when they speak to thee good things.
New American Standard Bible (1995)
"For even your brothers and the household of your father, Even they have dealt treacherously with you, Even they have cried aloud after you. Do not believe them, although they may say nice things to you."

Contextual Overview

1You, O LORD are [uncompromisingly] righteous and consistently just when I plead my case with You; Yet let me discuss issues of justice with You: Why has the way of the wicked prospered? Why are those who deal in treachery (deceit) at ease and thriving? 2You have planted them, they have also taken root; They grow, they have even produced fruit. You are honored by their [hypocritical] lips But [You are] far from their heart and mind. 3But You, O LORD, know me [and understand my devotion to You]; You see me; And You examine the attitude of my heart toward You. Drag out the faithless like sheep for the slaughter [O LORD] And set them apart for the day of slaughter. 4How long must the land mourn And the grass of the countryside wither? Because of the wickedness and hypocrisy of those who live in it, The beasts and the birds are consumed and are swept away [by the drought], Because men [mocking me] have said, "He will not [live long enough to] see [what happens at] our final end." 5[The LORD rebukes Jeremiah for his impatience, saying] "If you have raced with men on foot and they have tired you out, Then how can you compete with horses? If you fall down in a land of peace [where you feel secure], Then how will you do [among the lions] in the [flooded] thicket beside the Jordan? 6"For even your [tribal] brothers and the household of your father, Even they have dealt treacherously (unfaithfully) with you; Indeed they are [like a pack of hounds] howling after you. Do not believe them, although they may say kind words and promise you good things."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

thy brethren: Jeremiah 9:4, Jeremiah 11:19, Jeremiah 11:21, Jeremiah 20:10, Genesis 37:4-11, Job 6:15, Psalms 69:8, Ezekiel 33:30, Ezekiel 33:31, Micah 7:5, Micah 7:6, Matthew 10:21, Mark 12:12, John 7:5

yea: Isaiah 31:4, Acts 16:22, Acts 18:12, Acts 19:24-29, Acts 21:28-30

have called: etc. or, cried after thee fully

though: Psalms 12:2, Proverbs 26:25, Matthew 22:16-18

fair words: Heb. good things

Reciprocal: Psalms 22:16 - assembly Psalms 31:11 - especially Song of Solomon 1:6 - my mother's Isaiah 24:16 - the treacherous Jeremiah 9:2 - an assembly Jeremiah 12:1 - deal Jeremiah 26:8 - the priests Habakkuk 1:4 - for Matthew 10:36 - General Mark 6:4 - General Luke 21:16 - ye shall John 7:3 - Depart

Cross-References

Genesis 10:15
Canaan became the father of Sidon, his firstborn, and Heth
Genesis 12:18
Then Pharaoh called Abram and said, "What is this that you have done to me? Why did you not tell me that she was your wife?
Genesis 12:19
"Why did you say, 'She is my sister,' so that I took her as my wife? Now then, here is your wife; take her and go!"
Genesis 13:7
And there was strife and quarreling between the herdsmen of Abram's cattle and the herdsmen of Lot's cattle. Now the Canaanite and the Perizzite were living in the land at that same time [making grazing of the livestock difficult].
Genesis 33:18
When Jacob came from Paddan-aram, he arrived safely and in peace at the city of Shechem, in the land of Canaan, and camped in front of the [walled] city.
Genesis 34:2
When Shechem the son of Hamor the Hivite, prince (sheik) of the land, saw her, he kidnapped her and lay [intimately] with her by force [humbling and offending her].
Genesis 35:4
So they gave Jacob all the [idols and images of the] foreign gods they had and the rings which were in their ears [worn as charms against evil], and Jacob buried them under the oak tree near Shechem.
Deuteronomy 11:30
"Are they not across the Jordan, west of the road, toward the sunset, in the land of the Canaanites who live in the Arabah, opposite Gilgal, beside the oaks of Moreh?
Joshua 20:7
So they set apart and consecrated Kedesh in Galilee in the hill country of Naphtali, and Shechem in the hill country of Ephraim, and Kiriath-arba (that is, Hebron) in the hill country of Judah.
Joshua 24:32
Now they buried the bones of Joseph, which the children of Israel brought up from Egypt, at Shechem, in the plot of land which Jacob had bought from the sons of Hamor the father of Shechem for a hundred pieces of money; and it became the inheritance of the sons of Joseph.

Gill's Notes on the Bible

For even thy brethren, and the house of thy father,.... The men of Anathoth;

even they have dealt treacherously with thee; by laying schemes, and consulting methods, to take away his life privately; his enemies were those of his own house; which is oftentimes the case of good men, and especially of such that are in public office:

yea, they have called a multitude after thee; a multitude of men, which they gathered together, and instigated to call after him in a clamorous and reproachful way: or,

they called after thee with a full voice, as the Vulgate Latin z version renders it; and which De Dieu approves of; they not only gathered a mob about him, and drew men after him, but they hooted him as he went along, and called aloud after him, giving him the most reproachful names they could think of:

believe them not, though they speak fair words to thee; this must be understood of some of them, who did not appear so openly against him, as to call after him, or gather a mob about him; but of such who pretended to be his friends, and to have respect for him, and yet had evil designs against him, and therefore were not to be trusted; their words were not to be believed; their company to be shunned; nor was he safe in their houses; nor was it safe for him to be with them, to eat with them, or converse with them.

z המה קראו אחריך מלא "illi clamarunt post te plena voce", V. L. Tigurine version, Calvin; "pleno gutture", Piscator, Cosceius.

Barnes' Notes on the Bible

Yahweh rebukes Jeremiah’s impatience, showing him by two proverbial sayings, that there were still greater trials of faith in store for him. Prosperous wickedness is after all a mere ordinary trial, a mere “running with the footmen;” he will have to exert far greater powers of endurance.

And if in the land ... - Rather, “and in a land of peace thou art secure; but how wilt thou do amid the pride of Jordan?” if thou canst feel safe only where things are tranquil, what wilt thou do in the hour of danger? The “pride of Jordan” is taken to, mean the luxuriant thickets along its banks, famous as the haunt of lions (compare Jeremiah 49:19; Jeremiah 50:44; Zechariah 11:3). What will the prophet do when he has to tread the tangled maze of a jungle with the lions roaring round him?

Jeremiah 12:6

Called a multitude - Rather, “called aloud.” Compare Jeremiah 4:5. In all this Jeremiah was the type of Christ (compare Zechariah 13:6; Mark 3:21; John 7:5).

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 12:6. For even thy brethren, and the house of thy father — Thou hast none to depend on but God: even thy brethren will betray thee when they have it in their power.

Believe them not — Do not trust to them; do not commit thyself to them; they are in heart thy enemies, and will betray thee.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile