Lectionary Calendar
Saturday, May 3rd, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Amplified Bible

Isaiah 49:19

"For your ruins and desolate places and your land [once the scene] of destruction— Certainly now [in the coming years] will be too cramped for the inhabitants, And those who once engulfed you will be far away.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church;   Gentiles;   Israel, Prophecies Concerning;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Thompson Chain Reference - Places;   Waste Places;   The Topic Concordance - Contention;   Enemies;   Gentiles/heathen;   Israel/jews;   Opposition;   Oppression;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Isaiah;   Easton Bible Dictionary - Church;   Fausset Bible Dictionary - Isaiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Election;   Isaiah, Book of;   Micah, Book of;   Righteousness;   Servant of the Lord;   Morrish Bible Dictionary - Zechariah, Prophecy of;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Jeremiah;   Thigh;   Smith Bible Dictionary - Isa'iah, Book of;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Narrow (and forms);   Swallow;  

Encyclopedias:

- The Jewish Encyclopedia - Anglo-Israelism;   Hapax Legomena;   Judaism;   Obadiah, Book of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
For your waste and desolate placesand your land marked by ruins—will now be indeed too small for the inhabitants,and those who swallowed you up will be far away.
Hebrew Names Version
For, as for your waste and your desolate places, and your land that has been destroyed, surely now shall you be too small for the inhabitants, and those who swallowed you up shall be far away.
King James Version
For thy waste and thy desolate places, and the land of thy destruction, shall even now be too narrow by reason of the inhabitants, and they that swallowed thee up shall be far away.
English Standard Version
"Surely your waste and your desolate places and your devastated land— surely now you will be too narrow for your inhabitants, and those who swallowed you up will be far away.
New American Standard Bible
"For your ruins and deserted places and your destroyed land— Now you will certainly be too cramped for the inhabitants, And those who swallowed you will be far away.
New Century Version
"You were destroyed and defeated, and your land was made useless. But now you will have more people than the land can hold, and those people who destroyed you will be far away.
World English Bible
For, as for your waste and your desolate places, and your land that has been destroyed, surely now shall you be too small for the inhabitants, and those who swallowed you up shall be far away.
Geneva Bible (1587)
For thy desolations, and thy waste places, and thy land destroied, shall surely be now narow for them that shall dwell in it, and they that did deuoure thee, shalbe farre away.
Legacy Standard Bible
For your devastated and desolate places and your destroyed land—Surely now you will be too cramped for the inhabitants,And those who swallowed you will be far away.
Berean Standard Bible
For your ruined and desolate places and your ravaged land will now indeed be too small for your people, and those who devoured you will be far away.
Contemporary English Version
Jerusalem is now in ruins! Nothing is left of the city. But it will be rebuilt and soon overcrowded; its cruel enemies will be gone far away.
Complete Jewish Bible
For your desolate places and ruins and your devastated land will be too cramped for those living in it; your devourers will be far away.
Darby Translation
For [in] thy waste and thy desolate places, and thy destroyed land, thou shalt even now be too straitened by reason of the inhabitants, and they that swallowed thee up shall be far away.
Easy-to-Read Version
"You are destroyed and defeated now. Your land is useless. But after a short time, you will have many people in your land. And those who destroyed you will be far, far away.
George Lamsa Translation
For your waste and your desolate places and the land of your destruction shall even now be too narrow by reason of the inhabitants, and those who swallowed you up shall flee away.
Good News Translation
"Your country was ruined and desolate— but now it will be too small for those who are coming to live there. And those who left you in ruins will be far removed from you.
Lexham English Bible
Surely your sites of ruins and desolate places and land of ruins, surely now you will be too cramped for your inhabitants, and those who engulfed you will be far away.
Literal Translation
For your wastes and your deserted places, and your land of ruins shall even now be too narrow to live there ; and they who swallow you shall be far away.
Miles Coverdale Bible (1535)
As for thy londe that lieth desolate, waisted & destroyed: it shalbe to narow for the, that shal dwell in it. And they yt wolde deuoure the, shalbe farre awaye.
American Standard Version
For, as for thy waste and thy desolate places, and thy land that hath been destroyed, surely now shalt thou be too strait for the inhabitants, and they that swallowed thee up shall be far away.
Bible in Basic English
For though the waste places of your land have been given to destruction, now you will not be wide enough for your people, and those who made you waste will be far away.
JPS Old Testament (1917)
For thy waste and thy desolate places and thy land that hath been destroyed--surely now shalt thou be too strait for the inhabitants, and they that swallowed thee up shall be far away.
King James Version (1611)
For thy waste and thy desolate places, and the land of thy destruction shall euen now be too narrow by reason of the inhabitants, and they that swallowed thee vp, shall bee farre away.
Bishop's Bible (1568)
As for thy lande that lyeth desolate, wasted, and destroyed, it shalbe to narowe for them that shall dwell in it: and they that woulde deuoure thee, they shalbe farre away.
Brenton's Septuagint (LXX)
For thy desert and marred and ruined places shall now be too narrow by reason of the inhabitants, and they that devoured thee shall be removed far from thee.
English Revised Version
For, as for thy waste and thy desolate places and thy land that hath been destroyed, surely now shalt thou be too strait for the inhabitants, and they that swallowed thee up shall be far away.
Wycliffe Bible (1395)
For whi thi desertis, and thi wildirnessis, and the lond of thi fallyng now schulen be streit for enhabiteris; and thei schulen be dryuun awei fer, that swolewiden thee.
Update Bible Version
For, as for your waste and your desolate places, and your land that has been destroyed, surely now you shall be too strait for the inhabitants, and those that swallowed you up shall be far away.
Webster's Bible Translation
For thy waste and thy desolate places, and the land of thy destruction, shall even now be too narrow by reason of the inhabitants, and they that swallowed thee up shall be far away.
New English Translation
Yes, your land lies in ruins; it is desolate and devastated. But now you will be too small to hold your residents, and those who devoured you will be far away.
New King James Version
"For your waste and desolate places, And the land of your destruction, Will even now be too small for the inhabitants; And those who swallowed you up will be far away.
New Living Translation
"Even the most desolate parts of your abandoned land will soon be crowded with your people. Your enemies who enslaved you will be far away.
New Life Bible
For your waste places and your destroyed land will now be too small for the people. And those who destroyed you will be far away.
New Revised Standard
Surely your waste and your desolate places and your devastated land— surely now you will be too crowded for your inhabitants, and those who swallowed you up will be far away.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Surely, as for thy wastes, and thy desolations, and thy land of ruins, Surely, now, shalt thou be too strait for thine inhabitants, And, far off, shall be they who have been swallowing thee up.
Douay-Rheims Bible
For thy deserts, and thy desolate places, and the land of thy destruction shall now be too narrow by reason of the inhabitants, and they that swallowed thee up shall be chased far away.
Revised Standard Version
"Surely your waste and your desolate places and your devastated land--surely now you will be too narrow for your inhabitants, and those who swallowed you up will be far away.
Young's Literal Translation
Because thy wastes, and thy desolate places, And the land of thy ruins, Surely now are straitened because of inhabitants, And far off have been those consuming thee.
THE MESSAGE
"And your ruined land? Your devastated, decimated land? Filled with more people than you know what to do with! And your barbarian enemies, a fading memory. The children born in your exile will be saying, ‘It's getting too crowded here. I need more room.' And you'll say to yourself, ‘Where on earth did these children come from? I lost everything, had nothing, was exiled and penniless. So who reared these children? How did these children get here?'"
New American Standard Bible (1995)
"For your waste and desolate places and your destroyed land— Surely now you will be too cramped for the inhabitants, And those who swallowed you will be far away.

Contextual Overview

18"Lift up your eyes and look around [at the returning exiles]; All these gather together and they come to you [to rebuild you]. As I live," declares the LORD, "You [Zion] will indeed clothe yourself with all of them as jewels and tie them on as a bride. 19"For your ruins and desolate places and your land [once the scene] of destruction— Certainly now [in the coming years] will be too cramped for the inhabitants, And those who once engulfed you will be far away.20"The children of your bereavement [those born in captivity] will yet say in your ears, 'The place is too cramped for me'; Make room for me that I may live here. 21"Then [Zion], you will say in your heart, 'Who has borne me these children, Since I have been bereaved of my children And am barren, an exile and a wanderer? And who has reared these? Indeed, I was left alone; From where then did these children come?'" 22This is what the Lord GOD says, "Listen carefully, I will lift up My hand to the [Gentile] nations And set up My banner to the peoples; And they will bring your sons in the fold of their garments, And your daughters will be carried on their shoulders. 23"Kings will be your attendants, And their princesses your nurses. They will bow down to you with their faces to the earth And lick the dust of your feet; And you shall know [with an understanding based on personal experience] that I am the LORD; For they shall not be put to shame who wait and hope expectantly for Me.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

thy waste: Isaiah 49:8, Isaiah 51:3, Isaiah 54:1, Isaiah 54:2, Jeremiah 30:18, Jeremiah 30:19, Jeremiah 33:10, Jeremiah 33:11, Ezekiel 36:9-15, Hosea 1:10, Hosea 1:11, Zechariah 2:4, Zechariah 2:11, Zechariah 10:10

they that: Isaiah 49:17, Isaiah 49:25, Isaiah 49:26, Psalms 56:1, Psalms 56:2, Psalms 124:3, Proverbs 1:12, Jeremiah 30:16, Jeremiah 51:33, Jeremiah 51:44, Ezekiel 36:3

Reciprocal: 2 Kings 6:1 - too strait for us Isaiah 54:3 - make Isaiah 66:12 - the glory Jeremiah 9:10 - so Lamentations 2:16 - We have swallowed Micah 4:1 - and people Zechariah 10:8 - and they

Cross-References

Genesis 30:11
Then Leah said, "How fortunate!" So she named him Gad (good fortune).
Genesis 46:16
The sons of Gad: Ziphion, Haggi, Shuni, Ezbon, Eri, Arodi, and Areli.
Genesis 49:1
Then Jacob called for his sons and said, "Assemble yourselves [around me] that I may tell you what will happen to you and your descendants in the days to come.
Genesis 49:11
"Tying his foal to the [strong] vine And his donkey's colt to the choice vine, He washes his clothing in wine [because the grapevine produces abundantly], And his robes in the blood of grapes.
Genesis 49:18
"I wait for Your salvation, O LORD.
Genesis 49:20
"Asher's food [supply] shall be rich and bountiful, And he shall yield and deliver royal delights.
Genesis 49:21
"Naphtali is a doe let loose, [a swift warrior,] Which yields branched antlers (eloquent words).
Genesis 49:22
"Joseph is a fruitful bough (a main branch of the vine), A fruitful bough by a spring (a well, a fountain); Its branches run over the wall [influencing others].
Joshua 13:8
With the other half-tribe [of Manasseh], the Reubenites and the Gadites received their inheritance which Moses gave them beyond the Jordan eastward, just as Moses the servant of the LORD gave to them;
1 Chronicles 5:26
So the God of Israel stirred up the spirit of Pul, king of Assyria, [that is,] the spirit of Tilgath-pilneser king of Assyria, and he carried them away into exile—the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh—and brought them to Halah, Habor, Hara, and the river Gozan, [where they remain] to this day.

Gill's Notes on the Bible

For thy waste and thy desolate places, and the land of thy destruction,.... Or "thy land of destruction, or thy destroyed land" n; laid waste and desolate by the enemy, without inhabitants; such countries in which there were few professors of the true religion:

shall even now be too narrow, by reason of the inhabitants; because of the multitude of them; a hyperbolical expression, setting forth the great numbers of Christian converts everywhere: this straitness will not be on account of strangers or enemies having taken possession; but on account of those who are true and proper possessors: for it follows,

and they that swallowed thee up shall be far away; from the church; the Heathen, the Gentiles, or Papists,

shall now perish out of his, Jehovah's, "land"; "sinners shall be consumed out of the earth, and the wicked be no more",

Psalms 10:16. Antichrist and his abettors, which "swallowed" up the people, their riches, and substance, like beasts of prey, to which he is compared, shall go into perdition, and never disturb the church any more, Revelation 13:1.

n ארץ הריסתך "terra tua destructa", Junius Tremellius, Piscator, De Dieu "et terram destructionis tuam", Cocceius; "et terram tuam quae destructa est", Vitringa.

Barnes' Notes on the Bible

For thy waste and thy desolate places - Thy land over which ruin has been spread, and ever which the exile nation mourns.

And the land of thy destruction - That is, thy land laid in ruins. The construction is not uncommon where a noun is used to express the sense of an adjective. Thus in Psalms 2:6, the Hebrew phrase (margin) is correctly rendered ‘my holy hill.’ Here the sense is, that their entire country had been so laid waste as to be a land of desolation.

Shall even now be too narrow - Shall be too limited to contain all who shall become converted to the true God. The contracted territory of Palestine shall be incapable of sustaining all who will acknowledge the true God, and who shall be regarded as his friends.

And they that swallowed thee up - The enemies that laid waste thy land, and that “absorbed,” as it were, thy inhabitants, and removed them to a distant land. They shall be all gone, and the land shall smile again in prosperity and in loveliness.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile