the Second Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
Amplified Bible
Isaiah 32:11
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- Today'sParallel Translations
Shudder, you complacent ones;tremble, you overconfident ones!Strip yourselves bareand put sackcloth around your waists.
Tremble, you women who are at ease; be troubled, you careless ones; strip yourselves, and make yourselves naked, and gird [sackcloth] on your loins.
Tremble, ye women that are at ease; be troubled, ye careless ones: strip you, and make you bare, and gird sackcloth upon your loins.
Tremble, you women who are at ease, shudder, you complacent ones; strip, and make yourselves bare, and tie sackcloth around your waist.
Tremble, you women who are at ease; Be troubled, you complacent daughters; Strip, undress, and put sackcloth on your waist,
Women, you are calm now, but you should shake with fear. Women, you feel safe now, but you should tremble. Take off your nice clothes and put rough cloth around your waist to show your sadness.
Tremble, you women who are at ease; be troubled, you careless ones; strip yourselves, and make yourselves naked, and gird [sackcloth] on your loins.
Yee women, that are at ease, be astonied: feare, O yee carelesse women: put off the clothes: make bare, and girde sackcloth vpon the loynes.
Tremble, you women who are at ease;Quake, you complacent daughters;Strip, undress, and put sackcloth on your waist,
Shudder, you ladies of leisure; tremble, you daughters of complacency. Strip yourselves bare and put sackcloth around your waists.
Shake and shudder, you women without a care! Strip off your clothes— put on sackcloth.
Tremble, you complacent women! Shudder, you overconfident women! Strip bare, wear sackcloth to cover yourselves.
Tremble, ye women that are at ease; be troubled, ye careless ones; strip you, and make you bare, and gird [sackcloth] on your loins!
Women, you are calm now, but you should be afraid. You feel safe now, but you should be worried. Take off your nice clothes and put on sackcloth. Wrap it around your waist.
Tremble, O you rich women; be troubled, O you who publish glad tidings; strip, and make yourselves bare and gird sackcloth upon your loins.
You have been living an easy life, free from worries; but now, tremble with fear! Strip off your clothes and tie rags around your waist.
Tremble, you who are at ease; tremble, carefree ones; strip, and strip yourself, and gird yourself on your loins,
Tremble, women at ease; shake, confident women; strip and make yourselves bare, and bind on sackcloth on your loins;
O ye rich ydle cities, ye that feare no parell, ye shalbe abashed and remoued: when ye se the barennesse, the nakednesse and preparinge to warre.
Tremble, ye women that are at ease; be troubled, ye careless ones; strip you, and make you bare, and gird sackcloth upon your loins.
Be shaking with fear, you women who are living in comfort; be troubled, you who have no fear of danger: take off your robes and put on clothing of grief.
Tremble, ye women that are at ease; be troubled, ye confident ones; strip you, and make you bare, and gird sackcloth upon your loins,
Tremble yee women that are at ease: be troubled, ye carelesse ones, strip ye and make ye bare, and gird sackecloth vpon your loynes.
Be abashed you that lyue in aboundaunce, tremble you that lyue carelesse, cast of your rayment, make your selues bare, and put sackcloth about you.
Be amazed, be pained, ye confident ones: strip you, bare yourselves, gird your loins;
Tremble, ye women that are at ease; be troubled, ye careless ones: strip you, and make you bare, and gird sackcloth upon your loins.
Ye riche wymmen, be astonyed; ye that tristen, be disturblid; vnclothe ye you, and be ye aschamed;
Tremble, you women that are at ease; be troubled, you careless ones; strip, and make yourselves bare, and gird [sackcloth] on your loins.
Tremble, ye women that are at ease; be troubled, ye careless ones: strip ye, and make you bare, and gird [sackcloth] upon [your] loins.
Tremble, you complacent ones! Shake with fear, you carefree ones! Strip off your clothes and expose yourselves— put sackcloth on your waist!
Tremble, you women who are at ease; Be troubled, you complacent ones; Strip yourselves, make yourselves bare, And gird sackcloth on your waists.
Tremble, you women of ease; throw off your complacency. Strip off your pretty clothes, and put on burlap to show your grief.
Shake with fear, you women who live an easy life. Be troubled, you daughters, who feel safe. Take off your clothes and cover your bodies with cloth made from hair.
Tremble, you women who are at ease, shudder, you complacent ones; strip, and make yourselves bare, and put sackcloth on your loins.
Tremble, ye women in comfort, Be troubled ye daughters so confident, - Strip! and bare yourselves, and gird some-what on your loins:
Be astonished, ye rich women, be troubled, ye confident ones: strip you, and be confounded, gird your loins.
Tremble, you women who are at ease, shudder, you complacent ones; strip, and make yourselves bare, and gird sackcloth upon your loins.
Tremble ye women, ye easy ones, Be troubled, ye confident ones, Strip and make bare, with a girdle on the loins,
Tremble, you women who are at ease; Be troubled, you complacent daughters; Strip, undress and put sackcloth on your waist,
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
be troubled: Isaiah 2:19, Isaiah 2:21, Isaiah 22:4, Isaiah 22:5, Isaiah 33:14, Luke 23:27-30, James 5:5
strip: Isaiah 20:4, Isaiah 47:1-3, Deuteronomy 28:48, Hosea 2:3, Micah 1:8-11
and gird: Isaiah 3:24, Isaiah 15:3, Jeremiah 4:8, Jeremiah 6:26, Jeremiah 49:3
Reciprocal: Genesis 37:34 - General Exodus 33:4 - and no Jeremiah 49:31 - wealthy nation Joel 1:8 - Lament Acts 24:25 - Felix
Cross-References
So Esau hated Jacob because of the blessing with which his father blessed him; and Esau said in his heart, "The days of mourning for my father are very near; then I will kill my brother Jacob."
Then as Jacob went on his way, the angels of God met him [to reassure and protect him].
When Jacob saw them, he said, "This is God's camp." So he named that place Mahanaim (double camps).
"If you happen to come upon a bird's nest along the road, in any tree or on the ground, with young ones or eggs, and the mother [bird] is sitting on the young or on the eggs, you shall not take the mother with the young.
"They cried out to the LORD, saying, 'We have sinned because we have abandoned (rejected) the Lord and have served the Baals and the Ashtaroth; but now rescue us from the hands of our enemies, and we will serve You.'
"May the LORD be the judge and render judgment between me and you; and may He see and plead my cause and vindicate me by saving me from your hand."
Keep and protect me, O God, for in You I have placed my trust and found refuge.
Guard my soul and rescue me; Do not let me be ashamed or disappointed, For I have taken refuge in You.
Incline Your ear to me, deliver me quickly; Be my rock of refuge, And a strong fortress to save me.
Judge and vindicate me, O God; plead my case against an ungodly nation. O rescue me from the deceitful and unjust man!
Gill's Notes on the Bible
Tremble, ye women that are at ease,.... Which may be considered either as an exhortation to repentance for their sins, of which, if a due sense was impressed on their hearts, would cause a trembling of body and mind, under a fearful expectation of divine wrath; or as a prediction, that though they were now quite tranquil and easy, and nothing disturbed them, yet such calamities would come upon them as would make them tremble:
be troubled, ye careless ones; or, "confident ones" l; that live securely, trusting in their present wealth and riches, and confident that things will always continue as they are; be it known to you that trouble will come, and better it would be for you if you were now troubled for your sins, and truly repented of them, that the judgments threatened, and coming, might be prevented:
strip ye, and make you bare; of your fine clothes, and beautiful ornaments, in which they prided themselves, which used to be done in time of mourning, Ezekiel 7:27 or it signifies that this should be their case, they would be stripped not only of their richest clothes and decorating jewels, but of their ordinary apparel, and left bare and naked by the enemy:
and gird [sackcloth] upon [your] loins; as a token of mourning; see
Genesis 37:34 the word "sackcloth" is supplied, as it is by Kimchi, and in the Syriac and Arabic versions; though some understand it as a direction to gird their loins for servile work, signifying what would be their condition and circumstances when taken and carried captive by the enemy; they would no longer live at ease, and in pleasure, as mistresses, but would serve as handmaids.
l ×××××ת "confidentes", Pagninus, Montanus, Junius & Tremellius, Piscator.
Barnes' Notes on the Bible
Strip ye, and make ye bare - That is, take off your joyful and splendid apparel, and put on the habiliments of mourning, indicative of a great calamity.
And gird sackcloth - (See the note at Isaiah 3:24).
Clarke's Notes on the Bible
Verse Isaiah 32:11. Gird sackcloth — שק sak, sackcloth, a word necessary to the sense, is here lost, but preserved by the Septuagint, MSS. Alex. and Pachom., and I. D. II., and edit. Ald. and Comp., and the Arabic and Syriac.
Tremble - be troubled - strip you — פש×× peshotah, ר××× regazah, &c. These are infinitives, with a paragogic × he, according to Schultens, Institut. Ling. Hebr. p. 453, and are to be taken in an imperative sense.