the Third Week after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Amplified Bible
Hosea 9:4
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
They will not pour outtheir wine offerings to the Lord,and their sacrifices will not please him.Their food will be like the bread of mourners;all who eat it become defiled.For their bread will be for their appetites alone;it will not enter the house of the Lord.
They won't pour out wine offerings to the LORD, Neither will they be pleasing to him. Their sacrifices will be to them like the bread of mourners; All who eat of it will be polluted; For their bread will be for their appetite. It will not come into the house of the LORD.
They shall not offer wine offerings to the Lord , neither shall they be pleasing unto him: their sacrifices shall be unto them as the bread of mourners; all that eat thereof shall be polluted: for their bread for their soul shall not come into the house of the Lord .
They shall not pour drink offerings of wine to the Lord , and their sacrifices shall not please him. It shall be like mourners' bread to them; all who eat of it shall be defiled; for their bread shall be for their hunger only; it shall not come to the house of the Lord .
They will not pour out drink offerings of wine to the LORD, Nor will their sacrifices please Him. Their bread will be to them like mourners' bread; All who eat it will be defiled, Because their bread will be for themselves alone; It will not enter the house of the LORD.
The Israelites will not give offerings of wine to the Lord ; they will not give him sacrifices. Their sacrifices will be like food that is eaten at a funeral; it is unclean, and everyone who eats it becomes unclean. Their food will only satisfy their hunger; they cannot sacrifice it in the Temple.
They shall not offer wine to the Lorde, neither shall their sacrifices be pleasant vnto him: but they shall be vnto them as the bread of mourners: al that eate thereof, shalbe polluted: for their bread for their soules shall not come into the house of the Lord.
They will not pour out drink offerings of wine to the LORD, Their sacrifices will not please Him. Their bread will be like mourners' bread; All who eat of it will be defiled, For their bread will be for themselves alone; It will not enter the house of the LORD.
They will not pour out drink offerings of wine to Yahweh;Their sacrifices will not please Him.Their bread will be like mourners' bread;All who eat of it will be defiled,For their bread will be for themselves alone;It will not enter the house of Yahweh.
They will not pour out wine offerings to the LORD, and their sacrifices will not please Him, but will be to them like the bread of mourners; all who eat it will be defiled. For their bread will be for themselves; it will not enter the house of the LORD.
You won't be able to offer sacrifices of wine to the Lord . None of your sacrifices will please him— they will be unclean like food offered to the dead. Your food will only be used to satisfy your hunger; none of it will be brought to the Lord 's temple.
They will not pour out wine offerings to Adonai ; they will not be pleasing to him. Their sacrifices will be for them like mourners' food — everyone eating it will be polluted. For their food will be merely to satisfy their appetite; it will not come into the house of Adonai .
They shall pour out no [offerings of] wine to Jehovah, neither shall their sacrifices be pleasing unto him: they shall be unto them as the bread of mourners; all that eat thereof shall be defiled: for their bread shall be for themselves; it shall not come into the house of Jehovah.
They will not be able to give offerings of wine to the Lord . None of their sacrifices will please him. What they offer will be like food eaten at a funeral—whoever eats it will become unclean. They can eat that food for their own hunger, but it cannot be taken into the Lord's Temple.
They shall not offer wine offerings to the LORD, neither shall their sacrifices please him; their sacrifices shall be to them as the bread of affliction; all who eat of it shall be polluted; for their own bread shall not come into the house of the LORD.
In those foreign lands they will not be able to make wine offerings to the Lord or bring their sacrifices to him. Their food will defile everyone who eats it, like food eaten at funerals. It will be used only to satisfy their hunger; none of it will be taken as an offering to the Lord 's Temple.
They will not pour drink offerings of wine to Yahweh, and their sacrifices will not please him. They are like mourners' bread for them; all those who eat it will be defiled. For their bread will be for their hunger; it will not come to the house of Yahweh.
They shall not offer wine to Jehovah. They shall not be pleasing to Him. Their sacrifices shall be like the bread of sorrows to them; all who eat it shall be defiled, for their bread is for their person; it shall not come intothe house of Jehovah.
They shall not pour out wine-offerings to Jehovah, neither shall they be pleasing unto him: their sacrifices shall be unto them as the bread of mourners; all that eat thereof shall be polluted; for their bread shall be for their appetite; it shall not come into the house of Jehovah.
They will give no wine offering to the Lord, they will not make offerings ready for him; their bread will be like the bread of those in sorrow; all who take it will be unclean, because their bread will be only for their desire, it will not come into the house of the Lord.
They shall not pour out wine-offerings to the LORD, neither shall they be pleasing unto Him; their sacrifices shall be unto them as the bread of mourners, all that eat thereof shall be polluted; for their bread shall be for their appetite, it shall not come into the house of the LORD.
They shall not offer wine offrings to the Lord: neither shall they be pleasing vnto him: their sacrifices shalbe vnto them as the bread of mourners: all that eate thereof shall be polluted: for their bread for their soule shall not come into the house of the Lord.
They powre out no wine for a drynke offeryng vnto the Lorde, neither shall their slayne offeringes be pleasaunt vnto him, they shalbe vnto them as the bread of mourners, all they that eate shalbe defiled: for their bread for their soules shall not come into the house of the Lorde.
They have not offered wine to the Lord, neither have their sacrifices been sweet to him, but as the bread of mourning to them; all that eat them shall be defiled; for their bread for their soul shall not enter into the house of the Lord.
They shall not pour out wine offerings to the LORD, neither shall they be pleasing unto him: their sacrifices shall be unto them as the bread of mourners; all that eat thereof shall be polluted: for their bread shall be for their appetite; it shall not come into the house of the LORD.
They won't pour out wine offerings to Yahweh, Neither will they be pleasing to him. Their sacrifices will be to them like the bread of mourners; All who eat of it will be polluted; For their bread will be for their appetite. It will not come into the house of Yahweh.
Thei schulen not offre wyn to the Lord, and thei schulen not plese hym. The sacrificis of hem ben as breed of mourneris; alle that schulen ete it schulen be defoulid. For the breed of hem is to the lijf of hem; thei schulen not entre in to the hous of the Lord.
They shall not pour out wine-offerings to Yahweh, neither shall they be pleasing to him: their sacrifices shall be to them as the bread of mourners; all that eat thereof shall be polluted; for their bread shall be for their appetite; it shall not come into the house of Yahweh.
They shall not offer wine-[offerings] to the LORD, neither shall they be pleasing to him: their sacrifices [shall be] to them as the bread of mourners; all that eat of it shall be polluted: for their bread for their soul shall not come into the house of the LORD.
They will not pour out drink offerings of wine to the Lord ; they will not please him with their sacrifices. Their sacrifices will be like bread eaten while in mourning; all those who eat them will make themselves ritually unclean. For their bread will be only to satisfy their appetite; it will not come into the temple of the Lord .
They shall not offer wine offerings to the LORD, Nor shall their sacrifices be pleasing to Him. It shall be like bread of mourners to them; All who eat it shall be defiled. For their bread shall be for their own life; It shall not come into the house of the LORD.
There you will make no offerings of wine to the Lord . None of your sacrifices there will please him. They will be unclean, like food touched by a person in mourning. All who present such sacrifices will be defiled. They may eat this food themselves, but they may not offer it to the Lord .
They will not pour out drink gifts of wine to the Lord. Their gifts of worship will not please Him. Their bread will be like the bread of those in sorrow. Everyone who eats it will be unclean, for their bread will be for themselves alone. It will not come into the house of the Lord.
They shall not pour drink offerings of wine to the Lord , and their sacrifices shall not please him. Such sacrifices shall be like mourners' bread; all who eat of it shall be defiled; for their bread shall be for their hunger only; it shall not come to the house of the Lord .
They shall not pour out to Yahweh - wine, neither shall they be pleasing to him, their sacrifices, are as the food of mourning to them, all that eat thereof, shall defile themselves, because, their food for their appetite, entereth not into the house of Yahweh.
They shall not offer wine to the Lord, neither shall they please him: their sacrifices shall be like the bread of mourners: all that shall eat it shall be defiled: for their bread is life for their soul, it shall not enter into the house of the Lord.
They shall not pour libations of wine to the LORD; and they shall not please him with their sacrifices. Their bread shall be like mourners' bread; all who eat of it shall be defiled; for their bread shall be for their hunger only; it shall not come to the house of the LORD.
They pour not out wine to Jehovah, Nor are they sweet to Him, Their sacrifices [are] as bread of mourners to them, All eating it are unclean: For their bread [is] for themselves, It doth not come into the house of Jehovah.
They poure out no wyne for a drinkofferinge vnto the LORDE, nether geue they him their slayne offeringes: but they be vnto them as mourners meates, wherin all they that eate them, are defyled. For the bred that they haue soch lust vnto, shal not come in the house of the LORDE.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
shall not: Hosea 3:4, Joel 1:13, Joel 2:14
neither: Hosea 8:13, Isaiah 1:11-15, Isaiah 57:6, Isaiah 66:3, Jeremiah 6:20, Amos 4:4, Amos 4:5, Amos 5:22, Malachi 1:9, Malachi 1:10
as: Numbers 19:11, Deuteronomy 26:14, Nehemiah 8:9-12, Ezekiel 24:17, Ezekiel 24:22, Malachi 2:13
their bread: Exodus 40:23, Leviticus 17:11, Leviticus 21:6, Leviticus 21:8, Leviticus 21:17, Leviticus 21:21, Numbers 4:7, Numbers 28:2, Amos 8:11, Amos 8:12, John 6:51
Reciprocal: Leviticus 10:19 - should Psalms 137:4 - How shall Isaiah 29:1 - add Jeremiah 16:7 - tear themselves Ezekiel 4:13 - General Daniel 1:8 - defile Joel 1:9 - meat Zechariah 7:6 - did not ye eat for
Cross-References
and with every living creature that is with you—the birds, the livestock, and the wild animals of the earth along with you, of everything that comes out of the ark—every living creature of the earth.
"It shall come about, when I bring clouds over the earth, that the rainbow shall be seen in the clouds,
'It is a permanent statute for your generations wherever you may be, that you shall not eat any fat or any blood.'"
'Moreover, you are not to eat any blood [of any kind], whether of bird or animal, in any of your dwelling places.
'You shall not eat anything with the blood, nor practice divination [using omens or witchcraft] or soothsaying.
"Only you shall not eat the blood; you are to pour it out on the ground like water.
"Only be sure that you do not eat the blood, for the blood is the life (soul), and you shall not eat the life with the meat.
"You shall not eat anything that dies on its own. You may give it to the stranger (resident alien, foreigner) who is in your [city] gates, so that he may eat it, or you may sell it to a foreigner [since they are not under God's law], but you are a people holy (set apart) to the LORD your God. You shall not boil a young goat or a lamb in its mother's milk.
"Only you shall not eat its blood; you are to pour it out on the ground like water.
but that we write to them that they are to abstain from anything that has been contaminated by [being offered to] idols and from sexual impurity and from [eating the meat of] what has been strangled and from [the consumption of] blood.
Gill's Notes on the Bible
They shall not offer wine [offerings] to the Lord,.... This is either a threatening of the cessation of sacrifices, being carried into Assyria, a strange land, where it was not lawful to offer sacrifice, there being no temple nor altar to offer in or at; and so as they would not offer to the Lord when they should, now they shall not if they would: or this respects not, the future time of their exile, but their present time now, as Kimchi observes; and so is a reproof of their present sacrifices, which are forbidden to be observed; because they were offered not in faith, nor in sincerity, but hypocritically, and before their calves: besides, the future tease is sometimes put for the present; and this way goes Schmidt;
neither shall their sacrifices be pleasing unto him; unto the Lord, if they were offered; and is a reason why they should not, because unacceptable to him, and that for the reasons before mentioned:
their sacrifices [shall be] unto them as the bread of mourners: all that eat thereof [shall be] polluted; as all that ate of the bread of such who were mourning for their dead, that partook of their funeral feasts, or ate bread with them at any time during their mourning, were defiled thereby, according to the Levitical law, and were unqualified for service, Leviticus 21:1; so the sacrifices of these people being offered up with a wicked mind instead of atoning for their sins, more and more defiled them; and, instead of being acceptable to God, were abominable to him:
for their bread for their soul shall not come into the house of the Lord; in the captivity there was no house of the Lord for them to bring it into; and, when in their own land, they did not bring their offerings to the house of the Lord at Jerusalem, as they should have done, but offered them before their calves at Dan and Bethel; and which is the thing complained of, that the bread for their souls, that is, the offerings accompanied with the "minchah", or bread offering, for the expiation of the sins of their souls, were not brought into the house of the Lord (the future for the present); or else, this being the case, their sacrifices were reckoned by the Lord as no other than common bread, which they ate for the sustenance of their lives.
Barnes' Notes on the Bible
They shall not offer wine-offerings to the Lord - The âwineâ or âdrink-offeringâ was annexed to all their burnt-offerings, and so to all their public sacrifices. The burnt-offering (and with it the meal and the wine-offering,) was âtheâ daily morning and evening sacrifice Exodus 29:38-41; Numbers 28:3-8, and the sacrifice of the Sabbath Numbers 28:9. It was offered, together with the sin-offering, on the first of the month, the Passover, the feast of the first-fruits, of trumpets, of tabernacles, and the Day of Atonement, besides the special sacrifices of that day Numbers 28:11, Numbers 28:15-16, Numbers 28:19, Numbers 28:22, Numbers 28:26, Numbers 28:7, Numbers 28:30; Numbers 29:11, Numbers 29:1-2, Numbers 29:5, Numbers 29:7-8, Numbers 29:12-38. It entered also into private life Leviticus 1:0; Numbers 15:3, Numbers 15:10. The drink-offering accompanied also the peace-offering Numbers 15:8, Numbers 15:10. As the burnt-offering, on which the offerer laid his hand Leviticus 1:4, and which was wholly consumed by the sacred fire which at first fell from heaven, expressed the entire self-devotion of the offerer, that he owed himself wholly to his God; and as the peace-offering was the expression of thankfulness, which was at peace with God; so the outpouring of the wine betokened the joy, which accompanies that entire self oblation, that thankfulness in self-oblation of a soul accepted by God. In denying, then, that Israel should âoffer wine-offerings,â the prophet says, that all the joy of their service of God, nay all their public service should cease. As he had before said, that they should be âfor many days without sacrificeâ Leviticus 3:4, so now, he says, in fact, that they should live without the prescribed means of pleading to God the atonement to come. Whence he adds,
Neither shall they be pleasing to the Lord - For they should no longer have the means prescribed for reconciliation with God. Such is the state of Israel now. God appointed one way of reconciliation with Himself, the Sacrifice of Christ. Sacrifice pictured this, and pleaded it to Him, from the fall until Christ Himself âappeared, once in the end of the world, to put away sin by the sacrifice of Himselfâ Hebrews 9:26. Soon after, when time had been given to the Jews to learn to acknowledge Him, all bloody sacrifices ceased. Since then the Jews have lived without that means of reconciliation, which God appointed. It availed, not in itself, but as being appointed lay God to foreshadow and plead that one sacrifice. So He who, by our poverty and void, awakens in us the longing for Himself, would through the anomalous condition, to which He has, by the orderings of His divine providence, brought His former people, call forth in them that sense of need, which would bring them to Christ. In their half-obedience, they remain under the ceremonial law which He gave them, although He called them, and still calls them, to exchange the shadow for the substance in Christ. But in that they cannot fulfill the requirements of the law, even in its outward form, the law, which they acknowledge, bears witness to them, that they are not living according to the mind of God.
Their sacrifices shall be unto them as the bread of mourners - He had said that they should not sacrifice to God, when no longer in the Lordâs land. He adds that, if they should attempt it, their sacrifices, so far from being a means of acceptance, should be defiled, and a source of defilement to them. âAllâ which was âinâ the same âtentâ or house with a dead body, was âunclean for seven daysâ Numbers 19:14. The bread, which they ate then, was defiled. If âone unclean by a dead body touched bread or pottage or any meat, it was uncleanâ Haggai 2:12-13. In offering the tithes, a man was commanded to declare, âI have not eaten of it in my mourningâ Deuteronomy 26:15. So would God impress on the soul the awfulness of death, and manâs sinfulness, of which death is the punishment. He does not say, that they would offer sacrifices, but that their sacrifices, if offered as God did not command, would defile, not atone. It is in truman nature, to neglect to serve God, when He wills it, and then to attempt to serve Him when he forbids it. Thus Israel, affrighted by the report of the spies Numbers 14:0, would not go up to the promised land, when God commanded it. When God had sentenced them, not to go up, but to die in the wilderness, âthenâ they attempted it. Sacrifice, according to Godâs law, could only be offered in the promised land. In their captivity, then, it would be a fresh sin.
For their bread for their soul - Or âis for their soul,â i. e., âfor themselves;â it is for whatever use they can make of it for this lifeâs needs, to support life. Nothing of it would be admitted âinto the house of the Lord,â as offered to Him or accepted by Him.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Hosea 9:4. As the bread of mourners — By the law, a dead body, and every thing that related to it, the house where it lay, and the persons who touched it, were all polluted and unclean, and whatever they touched was considered as defiled. See Deuteronomy 26:14; Numbers 19:11; Numbers 19:13-14.
For their bread for their soul — The bread for the common support of life shall not be sanctified to them by having the first-fruits presented at the temple.