Lectionary Calendar
Saturday, May 3rd, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Amplified Bible

Habakkuk 1:11

"Then they will sweep by like the wind and pass on. But they will be held guilty, They [and all men] whose own power and strength is their god."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Babylon;   Israel, Prophecies Concerning;   Prophecy;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Chaldeans;   Habakkuk;   Fausset Bible Dictionary - Lamech;   Holman Bible Dictionary - Habakkuk;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Change;   Habakkuk;   Offence;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then they sweep by like the windand pass through.They are guilty; their strength is their god.
Hebrew Names Version
Then he sweeps by like the wind, and goes on. He is indeed guilty, whose strength is his god."
King James Version (1611)
Then shall his minde change, and he shall passe ouer, and offend, imputing this his power vnto his God.
King James Version
Then shall his mind change, and he shall pass over, and offend, imputing this his power unto his god.
English Standard Version
Then they sweep by like the wind and go on, guilty men, whose own might is their god!"
New American Standard Bible
"Then they fly along like the wind and pass on. But they will be held guilty, They whose strength is their god."
New Century Version
Then they leave like the wind and move on. They are guilty of worshiping their own strength."
Geneva Bible (1587)
Then shall they take a courage, & transgresse & doe wickedly, imputing this their power vnto their god.
New American Standard Bible (1995)
"Then they will sweep through like the wind and pass on. But they will be held guilty, They whose strength is their god."
Legacy Standard Bible
Then they will sweep through like the wind and pass on.But they will be held guilty,They whose power is their god."
Berean Standard Bible
Then they sweep by like the wind and pass on through. They are guilty; their own strength is their god.
Contemporary English Version
Then suddenly they disappear like a gust of wind— those sinful people who worship their own strength.
Complete Jewish Bible
Then they sweep on like the wind, but they become guilty, because they make their strength their god."
Darby Translation
Then will his mind change, and he will pass on, and become guilty: this his power is become his +god.
Easy-to-Read Version
Then they will leave like the wind and go on to fight against other places. The only thing the Babylonians worship is their own strength."
George Lamsa Translation
Then shall his wind change and pass away, and his army shall be found guilty before his god.
Good News Translation
Then they sweep on like the wind and are gone, these men whose power is their god."
Lexham English Bible
Then they sweep like the wind and pass on; they become guilty, whose might is their god!"
Literal Translation
Then he sweeps on like a wind; and he passes on and is guilty, crediting this power of his to his god.
American Standard Version
Then shall he sweep by as a wind, and shall pass over, and be guilty, even he whose might is his god.
Bible in Basic English
Then his purpose will be changed, over-stepping the limit; he will make his strength his god.
JPS Old Testament (1917)
Then their spirit doth pass over and transgress, and they become guilty: even they who impute their might unto their god.
Bishop's Bible (1568)
Then shall they take a courage, and transgresse, and do wickedly, [imputing] this their power vnto their god.
Brenton's Septuagint (LXX)
Then shall he change his spirit, and he shall pass through, and make an atonement, saying, This strength belongs to my god.
English Revised Version
Then shall he sweep by as a wind, and shall pass over, and be guilty: even he whose might is his god.
World English Bible
Then he sweeps by like the wind, and goes on. He is indeed guilty, whose strength is his god."
Wycliffe Bible (1395)
Thanne the spirit schal be chaungid, and he schal passe forth, and falle doun; this is the strengthe of hym, of his god.
Update Bible Version
Then he shall sweep by [as] a wind, and shall pass over, and be guilty, [even] he whose might is his god.
Webster's Bible Translation
Then shall [his] mind change, and he shall pass over, and offend, [imputing] this his power to his god.
New English Translation
They sweep by like the wind and pass on. But the one who considers himself a god will be held guilty."
New King James Version
Then his mind [fn] changes, and he transgresses;He commits offense,Ascribing this power to his god."
New Living Translation
They sweep past like the wind and are gone. But they are deeply guilty, for their own strength is their god."
New Life Bible
Then they move through like the wind and keep going. They are guilty men, whose strength is their god."
New Revised Standard
Then they sweep by like the wind; they transgress and become guilty; their own might is their god!
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then, hath he become arrogant in spirit, and hath committed excess, and so is guilty, - this his violence, is due to his god.
Douay-Rheims Bible
Then shall his spirit be changed, and he shall pass, and fall: this is his strength of his god.
Revised Standard Version
Then they sweep by like the wind and go on, guilty men, whose own might is their god!
Young's Literal Translation
Then passed on hath the spirit, Yea, he doth transgress, And doth ascribe this his power to his god.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then shal they take a fresh corage vnto them, to go forth & to do more euell, & so ascrybe that power vnto their God.

Contextual Overview

5[The LORD replied,] "Look among the nations! See! Be astonished! Wonder! For I am doing something in your days— You would not believe it if you were told. 6"For behold, I am raising up the Chaldeans [who rule in Babylon], That fierce and impetuous nation Who march throughout the earth To take possession of dwelling places that do not belong to them. 7"The Chaldeans are dreaded and feared; Their justice and authority originate with themselves and are defined only by their decree. 8"Their horses are swifter than leopards And keener than [hungry] wolves in the evening, Their horsemen come galloping, Their horsemen come from far away; They fly like an eagle swooping down to devour. 9"They all come for violence; Their horde of faces moves [eagerly] forward, They gather prisoners like sand. 10"They make fun of kings And rulers are a laughing matter to them. They ridicule every stronghold And heap up rubble [for earth mounds] and capture it. 11"Then they will sweep by like the wind and pass on. But they will be held guilty, They [and all men] whose own power and strength is their god."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

shall his: Daniel 4:30-34

imputing: Daniel 5:3, Daniel 5:4, Daniel 5:20

Reciprocal: Deuteronomy 2:21 - but the Lord 1 Samuel 5:2 - of Dagon 2 Chronicles 28:23 - Because the gods Ezekiel 31:12 - strangers Habakkuk 1:16 - they

Cross-References

Genesis 1:9
Then God said, "Let the waters below the heavens be gathered into one place [of standing, pooling together], and let the dry land appear"; and it was so.
Genesis 1:13
And there was evening and there was morning, a third day.
Genesis 1:14
Then God said, "Let there be light-bearers (sun, moon, stars) in the expanse of the heavens to separate the day from the night, and let them be useful for signs (tokens) [of God's provident care], and for marking seasons, days, and years;
Genesis 1:16
God made the two great lights—the greater light (the sun) to rule the day, and the lesser light (the moon) to rule the night; He made the [galaxies of] stars also [that is, all the amazing wonders in the heavens].
Genesis 1:17
God placed them in the expanse of the heavens to provide light upon the earth,
Genesis 1:20
Then God said, "Let the waters swarm and abundantly produce living creatures, and let birds soar above the earth in the open expanse of the heavens."
Genesis 1:29
So God said, "Behold, I have given you every plant yielding seed that is on the surface of the entire earth, and every tree which has fruit yielding seed; it shall be food for you;
Genesis 2:5
no shrub or plant of the field was yet in the earth, and no herb of the field had yet sprouted, for the LORD God had not caused it to rain on the earth, and there was no man to cultivate the ground,
Genesis 2:9
And [in that garden] the LORD God caused to grow from the ground every tree that is desirable and pleasing to the sight and good (suitable, pleasant) for food; the tree of life was also in the midst of the garden, and the tree of the [experiential] knowledge (recognition) of [the difference between] good and evil.
Genesis 2:16
And the LORD God commanded the man, saying, "You may freely (unconditionally) eat [the fruit] from every tree of the garden;

Gill's Notes on the Bible

Then shall [his] mind change,.... The mind of the king of Babylon; not that, when he had taken Jerusalem, he altered his purpose, and laid aside his designs of attacking other nations, and returned to his own country; where he became guilty of gross idolatry, in setting up the golden image in the plain of Dura, which he required all his subjects to worship, and to which he ascribed all his victories; for, five years after this, Josephus w says, he led his army into Coelesyria, and conquered the Moabites and Ammonites, and entered Egypt, and slew the reigning king of it: but rather the disposition of his mind changed for the worse upon his success in subduing kings and princes, and their kingdoms; for though his mind was never good, but always proud, haughty, and ambitious, insolent, cruel, and tyrannical; yet, being flushed with his conquests, he grew more and more so:

and he shall pass over x, or "transgress", all bounds of modesty and sobriety, of humanity and goodness:

and offend, [imputing] this his power unto his god y; this particularly will be the sin he will be guilty of, he will ascribe all his achievements to his idol Bel; or rather to himself, to his own prowess and valour, his wisdom and skill in military affairs; for so it will bear to be rendered, making "this his own power to be his god"; and perhaps the golden image Nebuchadnezzar set up to be worshipped was for himself; see Daniel 4:30. The Targum is,

"therefore, because of the lifting up of his spirit, his kingdom was removed from him; and he committed an offence, in that he multiplied glory to his idol;''

and some interpret the whole of this of the miserable condition Nebuchadnezzar was brought into, being a prophecy of it: "then shall his mind change"; his heart from man's to a beast's, Daniel 4:16: "and he shall pass over"; from all society and conversation with men, and have his dwelling with beasts, Daniel 4:31: "and offend", or rather "be punished", and become desolate and miserable, for his pride, and idolatry, and other sins: "this his power" is "his god" z; spoken ironically; see what his power is now, being changed into a beast, which he reckoned his god, or gloried in as what he had from his god: but I rather think the whole is a continuation of his success, particularly in the land of Judea; and to be rendered, "then shall he pass through, as the wind, and shall pass over; and he shall bear the punishment of his sin, whose power is his god"; that is, the king of Babylon and his army, the Chaldeans, should pass through all nations and kingdoms that were between them and Judea, like a strong wind or whirlwind, to which they are compared, Jeremiah 4:13 and carry all before them, none being able to resist and oppose them; and should pass over rivers that lay in their way, and the boundaries of Judea, and spread themselves over the whole country; and then that country, and the inhabitants of it, should be punished for their sins, particularly for their confidence in themselves; in their wealth and riches; in their fortresses and strong towers; in their own works of righteousness; all which they made idols of, and trusted not in their God, as they ought to have done.

w Antiqu. l. 10. c. 9. sect. 7. x יעבר "transgredietur", Pagninus, Vatablus, Calvin, Drusius, Tarnovius. y זו כוחו לאלוהו "iste est, ejus robur fuit pro deo ejus", Gussetius. z "Tune immutatus est spiritu, et transiit et desolatus est, hoc robur ejus est dei ejus", De Dieu.

Barnes' Notes on the Bible

Then shall his mind change - or, better, “Then he sweeps by, חלף châlaph is used of the overflowing of a river, Isaiah 8:8, of a wind chasing, Isaiah 21:1, of the invisible presence of God passing by, Job 9:11, or a spirit, Job 4:15, of the swift passing of our days, like ship or eagle, Job 10:26, of idols utterly passing away. Isaiah 2:18, of rain past and gone, Song of Solomon 2:11. It is, together with עבר ‛âbar, used of transgressing God’s law Isaiah 24:5. It is always intransitive, except as piercing the temples of man Judges 5:26, or himself Job 20:24.

A wind - רוח rûach, metaphor for simile, as Psalms 11:1; Psalms 22:14; (13 English) Psalms 90:4; Job 24:5; Isaiah 51:12)

And passes - עבר ‛âbar “pass over” (with חלף châlaph, as here,), Isaiah 8:8; Nahum 1:8; Habakkuk 3:10; “transgress,” passim; “pass away,” Psalms 37:6; Job 34:29; Nahum 1:12)

And is guilty; this his strength is his god - The victory was completed, all resistance ended. He sweeps by, as his own Euphrates, when over-filled by the swelling Isaiah 8:8 of all its tributary streams, riseth up over all its banks, and overwhelms all where it passes; as a wind which sweepeth Isaiah 21:1 over the desert: and passes over all bounds and laws, human and divine, and is guilty and stands guilty before God, making himself as God.

This his power is his god - God had said to Israel Exodus 6:7, “I will be to thee God.” The Chaldaean virtually said, “this my strength is to me my god.” This Nebuchadnezzars own words speak Daniel 4:30; “Is not this great Babylon, that I have built for the house of the kingdom by the might of my power, and for the honor of my majesty?” And the statue which was to be worshipped, was, very probably, of himself, as the intoxication of pride has made other pagan kings or conquerors, Alexander or Darius. Belshazzar said Isaiah 14:14, “I will be like the Most High,” and the prince of Tyre said Ezekiel 28:2, “I am a god, and antichrist shall “exalt himself above all that is called god, and, as God, sit in the temple of God, shewing himself that he is god” 2 Thessalonians 2:4. Such is all pride. It sets itself in the place of God, it ceases to think of itself as God’s instrument, and so becomes a god to itself, as though its eminence and strength were its own, and its wisdom were the source of its power (See Ezekiel 28:2-5), and its will the measure of its greatness. The words, with a divine fullness, express severally, that the king Shall sweep along, shall pass over all bounds and all hindrances, and shall pass away, shall be guilty and shall bear his guilt ; and so they comprise in one his sin and his punishment, his greatness and his fall. And so, 40 years afterward Nebuchadnezzar, Daniel 5:19-20. “whom he would, he slew; and whom he would, he kept alive; and whom he would, he set up; and whom he would, he put down; but when his heart was lifted up, and his mind hardened in pride, he was deposed from his kingly throne, and they took his glory from him;” Daniel 4:31, “there fell a voice from heaven, The kingdom is departed from thee; and Belshazzar; Daniel 5:23, Daniel 5:30, “in the same night that he lifted up himself against the Lord of heaven, was slain.”

Clarke's Notes on the Bible

Verse Habakkuk 1:11. Then shall his mind change — This is thought to relate to the change which took place in Nebuchadnezzar, when "a beast's heart was given to him," and he was "driven from the dwellings of men." And this was because of his offending-his pride and arrogance; and his attributing all his success, &c., to his idols.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile