Lectionary Calendar
Wednesday, November 27th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Amplified Bible

Deuteronomy 34:4

Then the LORD said to him, "This is the land which I swore to Abraham, Isaac, and Jacob, saying, 'I will give it to your descendants.' I have let you see it with your eyes, but you shall not go over there."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Death;   Moses;   Pisgah;   Torrey's Topical Textbook - Desert, Journey of Israel through the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Moses;   Nebo;   Bridgeway Bible Dictionary - Moses;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Family Life and Relations;   Forgiveness;   Joshua, Theology of;   Holman Bible Dictionary - Mountain;   Hastings' Dictionary of the Bible - Moses;   Morrish Bible Dictionary - Moses ;   People's Dictionary of the Bible - Moses;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - Deuteronomy;   Moses;   Pentateuch;   The Jewish Encyclopedia - Moab;   Moses;   Simḥat Torah;  

Devotionals:

- Chip Shots from the Ruff of Life - Devotion for August 30;  

Parallel Translations

English Standard Version
And the Lord said to him, "This is the land of which I swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob, ‘I will give it to your offspring.' I have let you see it with your eyes, but you shall not go over there."
Update Bible Version
And Yahweh said to him, This is the land which I swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, I will give it to your seed: I have caused you to see it with your eyes, but you shall not go over there.
English Revised Version
And the LORD said unto him, This is the land which I sware unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob, saying, I will give it unto thy seed: I have caused thee to see it with thine eyes, but thou shalt not go over thither.
New Century Version
Then the Lord said to Moses, "This is the land I promised to Abraham, Isaac, and Jacob when I said to them, ‘I will give this land to your descendants.' I have let you look at it, Moses, but you will not cross over there."
New English Translation
Then the Lord said to him, "This is the land I promised to Abraham, Isaac, and Jacob when I said, ‘I will give it to your descendants.' I have let you see it, but you will not cross over there."
Webster's Bible Translation
And the LORD said to him, This [is] the land which I swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, I will give it to thy seed: I have caused thee to see [it] with thy eyes, but thou shalt not go over thither.
World English Bible
Yahweh said to him, This is the land which I swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, I will give it to your seed: I have caused you to see it with your eyes, but you shall not go over there.
Wycliffe Bible (1395)
And the Lord seide to hym, This is the lond for which Y swoor to Abraham, Isaac, and Jacob; and Y seide, Y schal yyue it to thi seed; thou hast seyn it with thin iyen, and thou schalt not passe `to it.
Young's Literal Translation
And Jehovah saith unto him, `This [is] the land which I have sworn to Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, To thy seed I give it; I have caused thee to see with thine eyes, and thither thou dost not pass over.'
Berean Standard Bible
And the LORD said to him, "This is the land I swore to give Abraham, Isaac, and Jacob, when I said, 'I will give it to your descendants.' I have let you see it with your own eyes, but you will not cross into it."
Contemporary English Version
The Lord said, "Moses, this is the land I was talking about when I solemnly promised Abraham, Isaac, and Jacob that I would give land to their descendants. I have let you see it, but you will not cross the Jordan and go in."
American Standard Version
And Jehovah said unto him, This is the land which I sware unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob, saying, I will give it unto thy seed: I have caused thee to see it with thine eyes, but thou shalt not go over thither.
Bible in Basic English
And the Lord said to him, This is the land about which I made an oath to Abraham, Isaac, and Jacob, saying, I will give it to your seed: now I have let you see it with your eyes, but you will not go in there.
Bishop's Bible (1568)
And the Lorde sayd vnto hym: This is the lande which I sware vnto Abraham, Isahac, and Iacob, saying, I wyll geue it vnto thy seede: I haue caused thee also to see it with thine eies, but thou shalt not go ouer thyther.
Complete Jewish Bible
Adonai said to him, "This is the land concerning which I swore to Avraham, Yitz'chak and Ya‘akov, ‘I will give it to your descendants.' I have let you see it with your eyes, but you will not cross over there."
Darby Translation
And Jehovah said unto him, This is the land that I swore unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob, saying, Unto thy seed will I give it: I have caused thee to see it with thine eyes, but thou shalt not go over thither.
Easy-to-Read Version
The Lord said to Moses, "This is the land I promised to Abraham, Isaac, and Jacob. I said to them, ‘I will give this land to your descendants. I have let you see the land, but you cannot go there.'"
JPS Old Testament (1917)
And the LORD said unto him: 'This is the land which I swore unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob, saying: I will give it unto thy seed; I have caused thee to see it with thine eyes, but thou shalt not go over thither.'
King James Version (1611)
And the Lord said vnto him, This is the land which I sware vnto Abraham, vnto Isaac, and vnto Iacob, saying, I will giue it vnto thy seed: I haue caused thee to see it with thine eyes, but thou shalt not go ouer thither.
New Life Bible
Then the Lord said to him, "This is the land I promised Abraham, Isaac and Jacob, saying, ‘I will give it to your children.' I have let you see it with your eyes, but you will not go there."
New Revised Standard
The Lord said to him, "This is the land of which I swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, ‘I will give it to your descendants'; I have let you see it with your eyes, but you shall not cross over there."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Yahweh said unto him - This, is the land which I sware to Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, Unto thy seed, will I give it. I have let thee see with thine own eyes, But thither, shalt thou not pass over.
Geneva Bible (1587)
And the Lord said vnto him, This is the lande which I sware vnto Abraham, to Izhak and to Iaacob saying, I will giue it vnto thy seede: I haue caused thee to see it with thine eyes, but thou shalt not goe ouer thither.
George Lamsa Translation
And the LORD said to him, This is the land which I swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, I will give it to your descendants; I have permitted you to see it with your eyes, but you shall not go over to it.
Good News Translation
Then the Lord said to Moses, "This is the land that I promised Abraham, Isaac, and Jacob I would give to their descendants. I have let you see it, but I will not let you go there."
Douay-Rheims Bible
And the Lord said to him: This is the land, for which I swore to Abraham, Isaac, and Jacob, saying: I will give it to thy seed. Thou hast seen it with thy eyes, and shalt not pass over to it.
Revised Standard Version
And the LORD said to him, "This is the land of which I swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob, 'I will give it to your descendants.' I have let you see it with your eyes, but you shall not go over there."
Brenton's Septuagint (LXX)
And the Lord said to Moses, This is the land of which I sware to Abraam, and Isaac, and Jacob, saying, To your seed will I give it: and I have shewed it to thine eyes, but thou shalt not go in thither.
Christian Standard Bible®
The Lord then said to him, “This is the land I promised Abraham, Isaac, and Jacob, ‘I will give it to your descendants.’ I have let you see it with your own eyes, but you will not cross into it.”
Hebrew Names Version
The LORD said to him, This is the land which I swore to Avraham, to Yitzchak, and to Ya`akov, saying, I will give it to your seed: I have caused you to see it with your eyes, but you shall not go over there.
King James Version
And the Lord said unto him, This is the land which I sware unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob, saying, I will give it unto thy seed: I have caused thee to see it with thine eyes, but thou shalt not go over thither.
Lexham English Bible
And Yahweh said to him, "This is the land that I swore to Abraham to Isaac and to Jacob, saying, ‘To your offspring I will give it.' I have let you see it with your eyes, but you shall not cross into it."
Literal Translation
And Jehovah said to him, This is the land which I have sworn to Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, I will give it to your seed. I have caused you to see with your eyes, but you shall not cross over there.
Miles Coverdale Bible (1535)
And the LORDE sayde vnto him: This is the londe that I sware vnto Abraham, Isaac and Iacob, and sayde: I wyll geue it vnto thy sede. Thou hast sene it with thine eyes, but thou shalt not go ouer thither.
THE MESSAGE
Then and there God said to him, "This is the land I promised to your ancestors, to Abraham, Isaac, and Jacob with the words ‘I will give it to your descendants.' I've let you see it with your own eyes. There it is. But you're not going to go in."
New American Standard Bible
Then the LORD said to him, "This is the land which I swore to Abraham, Isaac, and Jacob, saying, 'I will give it to your descendants'; I have let you see it with your eyes, but you will not go over there."
New King James Version
Then the LORD said to him, "This is the land of which I swore to give Abraham, Isaac, and Jacob, saying, "I will give it to your descendants.' I have caused you to see it with your eyes, but you shall not cross over there."
New Living Translation
Then the Lord said to Moses, "This is the land I promised on oath to Abraham, Isaac, and Jacob when I said, ‘I will give it to your descendants.' I have now allowed you to see it with your own eyes, but you will not enter the land."
New American Standard Bible (1995)
Then the LORD said to him, "This is the land which I swore to Abraham, Isaac, and Jacob, saying, 'I will give it to your descendants'; I have let you see it with your eyes, but you shall not go over there."
Legacy Standard Bible
Then Yahweh said to him, "This is the land which I swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, ‘I will give it to your seed'; I have let you see it with your eyes, but you shall not go over there."

Contextual Overview

1Now Moses went up from the plains of Moab to Mount Nebo, to the top of Pisgah, that is opposite Jericho. And the LORD showed him all the land, from Gilead to Dan, 2and all Naphtali and the land of Ephraim and Manasseh, and all the land of Judah to the western sea (Mediterranean Sea), 3and the Negev (South country) and the plain in the Valley of Jericho, the city of palm trees, as far as Zoar. 4Then the LORD said to him, "This is the land which I swore to Abraham, Isaac, and Jacob, saying, 'I will give it to your descendants.' I have let you see it with your eyes, but you shall not go over there."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

This is the land: Genesis 12:7, Genesis 13:15, Genesis 15:18-21, Genesis 26:3, Genesis 28:13, Psalms 105:9-11

I have caused: Deuteronomy 3:26, Deuteronomy 3:27, Deuteronomy 32:52, Numbers 20:12, John 1:17

Reciprocal: Genesis 24:7 - which spake Leviticus 25:2 - When ye Deuteronomy 1:37 - General Deuteronomy 34:1 - showed him

Cross-References

Genesis 21:21
He lived in the wilderness of Paran; and his mother took a wife for him from the land of Egypt.
Judges 14:2
So he went back and told his father and his mother, "I saw a woman in Timnah, one of the daughters of the Philistines; now get her for me as a wife."
2 Samuel 13:13
"As for me, how could I get rid of my shame and disgrace? And you, you will be considered one of the fools in Israel. So now, just speak to the king [about taking me as your wife], for he will not withhold me from you."

Gill's Notes on the Bible

And the Lord said unto him,.... The Word of the Lord, as the Jerusalem Targum, having shown him all the land of Canaan:

this [is] the land which I sware unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob, saying, I will give it unto thy seed; to Abraham, Genesis 15:18; to Isaac, Genesis 26:3; to Jacob, Genesis 28:13;

I have caused thee to see [it] with thine eyes; not only had indulged him with a general view of it, but had strengthened his eyesight, that he had a full, clear, and distinct sight of it:

but thou shalt not go over thither; which he had said more than once before and abides by it, and this because of the behaviour of Moses at the waters of Meribah, Numbers 20:12; see Deuteronomy 3:25.

Barnes' Notes on the Bible

I have caused thee to see it - The sight thus afforded to Moses, like that of “all the kingdoms of the world in a moment of time” Luke 4:5, was no doubt supernatural.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile