Lectionary Calendar
Friday, November 29th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Amplified Bible

Deuteronomy 32:17

"They sacrificed to demons, not to God, To gods whom they have not known, New gods who came lately, Whom your fathers never feared.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Backsliders;   Death;   Demons;   Idolatry;   Instruction;   Psalms;   Quotations and Allusions;   Reproof;   Thompson Chain Reference - Demons;   Devil;   False;   Idolatry;   Images;   Satan;   Worship;   Worship, False;   Worship, True and False;   The Topic Concordance - Abhorrence;   Destruction;   Forgetting;   Foundation;   Hiding;   Hunger;   Idolatry;   Worship;   Torrey's Topical Textbook - Idolatry;   Sacrifices;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Demons;   Idol, idolatry;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Demon;   Providence of God;   Charles Buck Theological Dictionary - Daemons;   Easton Bible Dictionary - Devil;   Fausset Bible Dictionary - Deborah;   Devil;   Idol;   Pentateuch;   Holman Bible Dictionary - Exorcism;   Hymn;   Pentateuch;   Poetry;   Satyr;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ancient of Days;   Anger (Wrath) of God;   Children (Sons) of God;   Demon;   Deuteronomy;   Evil;   Poetry;   Targums;   Zin;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Church;   Demon;   Demon, Demoniacal Possession, Demoniacs;   Hymn;   Quotations;   Morrish Bible Dictionary - Demon;   Hymns;   1910 New Catholic Dictionary - canticle;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Rock;   People's Dictionary of the Bible - Deuteronomy;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Trinity;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Other Laws;   Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - Azazel;   Baruch, Book of;   Communion with Demons;   Demon;   New;   The Jewish Encyclopedia - Ancient of Days;   Animal Worship;   Demonology;   Hafṭarah;   ḥayyim ben Zebulon Jacob Perlmutter;   Isaac ben Levi ben Saul of Lucena;   Poetry;   Scroll of the Law;   Sidra;   Song of Moses;   Worship, Idol-;  

Parallel Translations

English Standard Version
They sacrificed to demons that were no gods, to gods they had never known, to new gods that had come recently, whom your fathers had never dreaded.
Update Bible Version
They sacrificed to demons, [which were] not God, To gods that they did not know, To new [gods] that came up of late, Which your fathers did not dread.
English Revised Version
They sacrificed unto demons, which were no God, To gods whom they knew not, To new gods that came up of late, Whom your fathers dreaded not.
New Century Version
They made sacrifices to demons, not God, to gods they had never known, new gods from nearby, gods your ancestors did not fear.
New English Translation
They sacrificed to demons, not God, to gods they had not known; to new gods who had recently come along, gods your ancestors had not known about.
Webster's Bible Translation
They sacrificed to devils, not to God; to gods which they knew not, to new [gods that] came newly up, whom your fathers feared not.
World English Bible
They sacrificed to demons, [which were] no God, To gods that they didn't know, To new [gods] that came up of late, Which your fathers didn't dread.
Wycliffe Bible (1395)
Thei offriden to feendis, and not to God, to goddis whiche thei knewen not, newe goddis, and freische camen, whiche `the fadris of hem worschipiden not.
Young's Literal Translation
They sacrifice to demons -- no god! Gods they have not known -- New ones -- from the vicinity they came; Not feared them have your fathers!
Berean Standard Bible
They sacrificed to demons, not to God, to gods they had not known, to newly arrived gods, which your fathers did not fear.
Contemporary English Version
You offered sacrifices to demons, those useless gods that never helped you, new gods that your ancestors never worshiped.
American Standard Version
They sacrificed unto demons, which were no God, To gods that they knew not, To new gods that came up of late, Which your fathers dreaded not.
Bible in Basic English
They made offerings to evil spirits which were not God, to gods who were strange to them, which had newly come up, not feared by your fathers.
Bishop's Bible (1568)
They offered vnto deuils, and not to God: euen to gods whom they knewe not, to newe gods that came newly vp, whom their fathers feared not.
Complete Jewish Bible
They sacrificed to demons, non-gods, gods that they had never known, new gods that had come up lately, which your ancestors had not feared.
Darby Translation
They sacrificed unto demons who are not +God; To gods whom they knew not, To new ones, who came newly up, Whom your fathers revered not.
Easy-to-Read Version
They offered sacrifices to demons—gods that are not God. These were new gods they had not known before, gods their ancestors never knew.
JPS Old Testament (1917)
They sacrificed unto demons, no-gods, gods that they knew not, new gods that came up of late, which your fathers dreaded not.
King James Version (1611)
They sacrificed vnto deuils, not to God: to gods whom they knew not, to new gods, that came newly vp, whom your fathers feared not.
New Life Bible
They gave gifts to demons who were not God, to gods they have not known, new gods who came later, whom your fathers did not fear.
New Revised Standard
They sacrificed to demons, not God, to deities they had never known, to new ones recently arrived, whom your ancestors had not feared.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
They sacrificed to mischievous demons to a No-GOD, Gods whom they knew not, - New ones lately come in, Your fathers never shuddered at them!
Geneva Bible (1587)
They offred vnto deuils, not to God, but to gods whome they knew not: new gods that came newly vp, whome their fathers feared not.
George Lamsa Translation
They sacrificed to demons that were not gods; to gods whom they knew not, to new gods that were just made. whom your fathers had never worshipped.
Good News Translation
They sacrificed to gods that are not real, new gods their ancestors had never known, gods that Israel had never obeyed.
Douay-Rheims Bible
They sacrificed to devils and not to God: to gods whom they knew not: that were newly come up, whom their fathers worshipped not.
Revised Standard Version
They sacrificed to demons which were no gods, to gods they had never known, to new gods that had come in of late, whom your fathers had never dreaded.
Brenton's Septuagint (LXX)
They sacrificed to devils, and not to God; to gods whom they knew not: new and fresh gods came in, whom their fathers knew not.
Christian Standard Bible®
They sacrificed to demons, not God,to gods they had not known,new gods that had just arrived,which your fathers did not fear.
Hebrew Names Version
They sacrificed to demons, [which were] no God, To gods that they didn't know, To new [gods] that came up of late, Which your fathers didn't dread.
King James Version
They sacrificed unto devils, not to God; to gods whom they knew not, to new gods that came newly up, whom your fathers feared not.
Lexham English Bible
They sacrificed to the demons, not God, to gods whom they had not known, new gods who came from recent times; their ancestors had not known them.
Literal Translation
They sacrificed to demons who were not God, to gods whom they did not know, new ones who came lately. Your fathers had not dreaded them.
Miles Coverdale Bible (1535)
They offred vnto felde deuels, & not vnto their God. Vnto goddes whom they knewe not, eue vnto new goddes, yt came newly vp, whom their fathers honoured not.
New American Standard Bible
"They sacrificed to demons, who were not God, To gods whom they have not known, New gods who came lately, Whom your fathers did not know.
New King James Version
They sacrificed to demons, not to God, To gods they did not know, To new gods, new arrivals That your fathers did not fear.
New Living Translation
They offered sacrifices to demons, which are not God, to gods they had not known before, to new gods only recently arrived, to gods their ancestors had never feared.
New American Standard Bible (1995)
"They sacrificed to demons who were not God, To gods whom they have not known, New gods who came lately, Whom your fathers did not dread.
Legacy Standard Bible
They sacrificed to demons who were not God,To gods whom they have not known,New gods who came lately,Whom your fathers did not dread.

Contextual Overview

15"But Jeshurun (Israel) became fat and kicked [at God]. You became fat, thick, sleek, and obstinate! Then he abandoned God who had made him, And scorned the Rock of his salvation. 16"They provoked Him to jealousy with strange gods [by denying Him the honor and loyalty that is rightfully and uniquely His]; And with repulsive acts they provoked Him to anger. 17"They sacrificed to demons, not to God, To gods whom they have not known, New gods who came lately, Whom your fathers never feared.18"You were unmindful of the Rock who bore you, And you forgot the God who gave you birth.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

sacrificed: Leviticus 17:7, Psalms 106:37, Psalms 106:38, 1 Corinthians 10:20, 1 Timothy 4:1, Revelation 9:20

not to God: or, which were not God, Deuteronomy 32:21, Jeremiah 10:15, 1 Corinthians 8:4, 1 Corinthians 10:19

to God: Deuteronomy 28:64, Isaiah 44:8

to new gods: Judges 5:8

Reciprocal: Deuteronomy 7:4 - so will 1 Kings 14:9 - thou hast gone 2 Chronicles 11:15 - for the devils 2 Chronicles 13:9 - no gods Psalms 78:58 - moved Psalms 106:21 - forgat Psalms 106:28 - joined Isaiah 65:11 - prepare Jeremiah 7:9 - and walk Jeremiah 11:13 - For according Jeremiah 19:4 - burned Jeremiah 44:3 - gods Jeremiah 44:8 - ye provoke Hosea 9:10 - and their Amos 5:25 - General

Cross-References

Genesis 33:3
Then Jacob crossed over [the stream] ahead of them and bowed himself to the ground seven times [bowing and moving forward each time], until he approached his brother.

Gill's Notes on the Bible

They sacrificed to devils, not to God,.... Their sacrifices being continued, when it was the will of God they should cease, were reckoned by him not as, offered to him, but to demons, and to such that were not God; they being therein under the instigation of Satan, and doing his lusts, John 8:44; just as Pagans and Papists, worshipping idols under the influence and direction of Satan, are said to worship devils, and sacrifice to them, 1 Corinthians 10:20; and indeed setting up their own righteousness was sacrificing to their own net, and burning incense to their own drag, to an idol, and not to God: to which may be added, that whereas they trampled under foot the Son of God, and did despite to the Spirit of grace, by which Christ cast out devils, and offered himself without spot, they excluded two of the divine Persons in the Deity, and so worshipped not the true God, Father, Son, and Spirit:

to gods whom they knew not, to [gods that] came newly up; such as angels, into the worship of which they fell, as their writings testify i, and to which the apostle seems to have respect, Colossians 2:18;

whom your fathers feared not; paid no regard unto, put no trust or confidence in; or, as the Targum of Jonathan,

"with whom your fathers had nothing to do:''

as they had not with the idol of man's righteousness, but wholly looked unto and trusted in the grace and righteousness of Christ, and expected salvation alone by him: the Gospel of righteousness and salvation by Christ was preached to our first parents in Eden's garden, which they embraced and believed in; Noah was an heir and preacher of the righteousness of faith, that is, of the righteousness of Christ, received by faith; that righteousness, which was what Abraham believed in, was imputed to him for his justifying righteousness; and Jacob waited for the Messiah, the salvation of God; in short all the Old Testament saints were saved by the grace of Christ, as we are; the idols, the works of men's own righteousness, are new deities they paid no deference to, placed no confidence in.

i Vid. Van Till in loc.

Barnes' Notes on the Bible

Song of Moses

If Deuteronomy 32:1-3 be regarded as the introduction, and Deuteronomy 32:43 as the conclusion, the main contents of the song may be grouped under three heads, namely,

(1) Deuteronomy 32:4-18, the faithfulness of God, the faithlessness of Israel;

(2) Deuteronomy 32:19-33, the chastisement and the need of its infliction by God;

(3) Deuteronomy 32:34-42, God’s compassion upon the low and humbled state of His people.

The Song differs signally in diction and idiom from the preceding chapters; just as a lyrical passage is conceived in modes of thought wholly unlike those which belong to narrative or exhortation, and is uttered in different phraseology.

There are, however, in the Song numerous coincidences both in thoughts and words with other parts of the Pentateuch, and especially with Deuteronomy; while the resemblances between it and Psalms 90:0: “A Prayer of Moses,” have been rightly regarded as important.

The Song has reference to a state of things which did not ensue until long after the days of Moses. In this it resembles other parts of Deuteronomy and the Pentateuch which no less distinctly contemplate an apostasy (e. g. Deuteronomy 28:15; Leviticus 26:14), and describe it in general terms. If once we admit the possibility that Moses might foresee the future apostasy of Israel, it is scarcely possible to conceive how such foresight could be turned to better account by him than by the writing of this Song. Exhibiting as it does God’s preventing mercies, His people’s faithlessness and ingratitude, God’s consequent judgments, and the final and complete triumph of the divine counsels of grace, it forms the summary of all later Old Testament prophecies, and gives as it were the framework upon which they are laid out. Here as elsewhere the Pentateuch presents itself as the foundation of the religious life of Israel in after times. The currency of the Song would be a standing protest against apostasy; a protest which might well check waverers, and warn the faithful that the revolt of others was neither unforeseen nor unprovided for by Him in whom they trusted.

That this Ode must on every ground take the very first rank in Hebrew poetry is universally allowed.

Deuteronomy 32:1-3

Introduction. Heaven and earth are here invoked, as elsewhere (see the marginal references), in order to impress on the hearers the importance of what is to follow.

Deuteronomy 32:4

He is the Rock, his work is perfect - Rather, the Rock, perfect is his work. This epithet, repeated no less than five times in the Song Deuteronomy 32:15, Deuteronomy 32:18, Deuteronomy 32:30-31, represents those attributes of God which Moses is seeking to enforce, immutability and impregnable strength. Compare the expression “the stone of Israel” in Genesis 49:24; and see 1 Samuel 2:2; Psalms 18:2; Matthew 16:18; John 1:42. Zur, the original of “Rock,” enters frequently into the composition of proper names of the Mosaic time, e. g., Numbers 1:5-6, Numbers 1:10; Numbers 2:12; Numbers 3:35, etc. Our translators have elsewhere rendered it according to the sense “everlasting strength” Isaiah 26:4, “the Mighty One” Isaiah 30:29; in this chapter they have rightly adhered to the letter throughout.

Deuteronomy 32:5

Render: “It” (i. e. “the perverse and crooked generation”) “hath corrupted itself before Him (compare Isaiah 1:4); they are not His children, but their blemish:” i. e., the generation of evil-doers cannot be styled God’s children, but rather the shame and disgrace of God’s children. The other side of the picture is thus brought forward with a brevity and abruptness which strikingly enforces the contrast.

Deuteronomy 32:6

Hath bought thee - Rather perhaps, “hath acquired thee for His own,” or “possessed thee:” compare the expression “a peculiar people,” margin “a purchased people,” in 1 Peter 2:9.

Deuteronomy 32:8

That is, while nations were being constituted under God’s providence, and the bounds of their habitation determined under His government (compare Acts 17:26), He had even then in view the interests of His elect, and reserved a fitting inheritance “according to the number of the children of Israel;” i. e., proportionate to the wants of their population. Some texts of the Greek version have “according to the number of the Angels of God;” following apparently not a different reading, but the Jewish notion that the nations of the earth are seventy in number (compare Genesis 10:1 note), and that each has its own guardian Angel (compare Ecclus. 17:17). This was possibly suggested by an apprehension that the literal rendering might prove invidious to the many Gentiles who would read the Greek version.

Deuteronomy 32:9-14

These verses set forth in figurative language the helpless and hopeless state of the nation when God took pity on it, and the love and care which He bestowed on it.

Deuteronomy 32:10

In the waste howling wilderness - literally, “in a waste, the howling of a wilderness,” i. e., a wilderness in which wild beasts howl. The word for “waste” is that used in Genesis 1:2, and there rendered “without form.”

Deuteronomy 32:11

Compare Exodus 19:4. The “so,” which the King James Version supplies in the next verse, should he inserted before “spreadeth,” and omitted from Deuteronomy 32:12. The sense is, “so He spread out His wings, took them up,” etc.

Deuteronomy 32:12

With him - i. e., with God. The Lord alone delivered Israel; Israel therefore ought to have served none other but Him.

Deuteronomy 32:13

i. e., God gave Israel possession of those commanding positions which carry with them dominion over the whole land (compare Deuteronomy 33:29), and enabled him to draw the richest provision out of spots naturally unproductive.

Deuteronomy 32:14

Breed of Bashan - Bashan was famous for its cattle. Compare Psalms 22:12; Ezekiel 39:18.

Fat of kidneys of wheat - i. e., the finest and most nutritious wheat. The fat of the kidneys was regarded as being the finest and tenderest, and was therefore specified as a part of the sacrificial animals which was to be offered to the Lord: compare Exodus 29:13, etc.

The pure blood of the qrape - Render, the blood of the grape, even wine. The Hebrew word seems (compare Isaiah 27:2) a poetical term for wine.

Deuteronomy 32:15

Jesbarun - This word, found again only in Deuteronomy 33:5, Deuteronomy 33:26, and Isaiah 44:2, is not a diminutive but an appellative (containing an allusion to the root, “to be righteous”); and describes not the character which belonged to Israel in fact, but that to which Israel was called. Compare Numbers 23:21. The prefixing of this epithet to the description of Israel’s apostasy contained in the words next following is full of keen reproof.

Deuteronomy 32:16

They provoked him to jealousy - The language is borrowed from the matrimonial relationship, as in Deuteronomy 31:16.

Deuteronomy 32:17

Devils - Render, destroyers. The application of the word to the false gods points to the trait so deeply graven in all pagan worship, that of regarding the deities as malignant, and needing to be propitiated by human sufferings.

Not to God - Rather, “not God,” i. e., which were not God; see the margin and Deuteronomy 32:21. Compare Deuteronomy 13:7; Deuteronomy 29:25.

Deuteronomy 32:19

The anger of God at the apostasy of His people is stated in general terms in this verse; and the results of it are described, in words as of God Himself, in the next and following verses. These results consisted negatively in the withdrawal of God’s favor Deuteronomy 32:20, and positively in the infliction of a righteous retribution.

Daughters - The women had their full share in the sins of the people. Compare Isaiah 3:16 ff; Isaiah 32:9 ff; Jeremiah 7:18; Jeremiah 44:15 ff.

Deuteronomy 32:20

I will see what their end shall be - Compare the similar expression in Genesis 37:20.

Deuteronomy 32:21

God would mete out to them the same measure as they had done to Him. Through chosen by the one God to be His own, they had preferred idols, which were no gods. So therefore would He prefer to His people that which was no people. As they had angered Him with their vanities, so would He provoke them by adopting in their stead those whom they counted as nothing. The terms, “not a people,” and “a foolish nation,” mean such a people as, not being God’s, would not be accounted a people at all (compare Ephesians 2:12; 1 Peter 2:10), and such a nation as is destitute of that which alone can make a really “wise and understanding people” Deuteronomy 4:6, namely, the knowledge of the revealed word and will of God (compare 1 Corinthians 1:18-28).

Deuteronomy 32:24

Burning heat - i. e., the fear of a pestilential disease. On the “four sore judgments,” famine, plague, noisome beasts, the sword, compare Leviticus 26:22; Jeremiah 15:2; Ezekiel 5:17; Ezekiel 14:21.

Deuteronomy 32:26, Deuteronomy 32:27

Rather, I would utterly disperse them, etc., were it not that I apprehended the provocation of the enemy, i. e., that I should be provoked to wrath when the enemy ascribed the overthrow of Israel to his own prowess and not to my judgments. Compare Deuteronomy 9:28-29; Ezekiel 20:9, Ezekiel 20:14, Ezekiel 20:22.

Behave themselves strangely - Rather, misunderstand it, i. e., mistake the cause of Israel’s ruin.

Deuteronomy 32:30

The defeat of Israel would be due to the fact that God, their strength, had abandoned them because of their apostasy.

Deuteronomy 32:31

Our enemies - i. e., the enemies of Moses and the faithful Israelites; the pagan, more especially those with whom Israel was brought into collision, whom Israel was commissioned to “chase,” but to whom, as a punishment for faithlessness, Israel was “sold,” Deuteronomy 32:30. Moses leaves the decision, whether “their rock” (i. e. the false gods of the pagan to which the apostate Israelites had fallen away) or “our Rock” is superior, to be determined by the unbelievers themselves. For example, see Exodus 14:25; Numbers 23:0; Numbers 24:0; Joshua 2:9 ff; 1 Samuel 4:8; 1 Samuel 5:7 ff; 1 Kings 20:28. That the pagan should thus be constrained to bear witness to the supremacy of Israel’s God heightened the folly of Israel’s apostasy.

Deuteronomy 32:32

Their vine - i. e., the nature and character of Israel: compare for similar expressions Psalms 80:8, Psalms 80:14; Jeremiah 2:21; Hosea 10:1.

Sodom ... Gomorrah - Here, as elsewhere, and often in the prophets, emblems of utter depravity: compare Isaiah 1:10; Jeremiah 23:14,

Gall - Compare Deuteronomy 29:18 note.

Deuteronomy 32:35

Rather: “Vengeance is mine and recompence, at the time when their foot slideth.

Deuteronomy 32:36

Repent himself for - Rather, have compassion upon. The verse declares that God’s judgment of His people would issue at once in the punishment of the wicked, and in the comfort of the righteous.

None shut up, or left - A proverbial phrase (compare 1 Kings 14:10) meaning perhaps “married and single,” or “guarded and forsaken,” but signifying generally “all men of all sorts.”

Deuteronomy 32:40-42

Render: For I lift up my hand to heaven and say, As I live forever, if I whet, etc. On Deuteronomy 32:40, in which God is described as swearing by Himself, compare Isaiah 45:23; Jeremiah 22:5; Hebrews 6:17. The lifting up of the hand was a gesture used in making oath (compare Genesis 14:22; Revelation 10:5).

Deuteronomy 32:42

From the beginning of revenges upon the enemy - Render, (drunk with blood) from the head (i. e. the chief) of the princes of the enemy.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Deuteronomy 32:17. They sacrificed unto devils — The original word שדים shedim has been variously understood. The Syriac, Chaldee, Targums of Jerusalem and Jonathan, and the Samaritan, retain the original word: the Vulgate, Septuagint, Arabic, Persic, Coptic, and Anglo-Saxon, have devils or demons. The Septuagint has εθυσαν δαιμονιοις, they sacrificed to demons: the Vulgate copies the Septuagint: the Arabic has [Arabic] sheeateen, the plural of [Arabic] Sheetan, Satan, by which the rebellious angels appear to be intended, as the word comes from the root [Arabic] shatana, he was obstinate, proud, refractory, went far away. And it is likely that these fallen spirits, having utterly lost the empire at which they aimed, got themselves worshipped under various forms and names in different places. The Anglo-Saxon has [Anglo-Saxon], devils.

New gods that came newly up — מקרב באו mikkarob bau, "which came up from their neighbours;" viz., the Moabites and Amorites, whose gods they received and worshipped on their way through the wilderness, and often afterwards.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile