the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Amplified Bible
Amos 4:9
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
I struck you with blight and mildew;the locust devouredyour many gardens and vineyards,your fig trees and olive trees,yet you did not return to me.
I struck you with blight and mildew many times in your gardens and your vineyards; And your fig trees and your olive trees have the swarming arbeh devoured: Yet you haven't returned to me," says the LORD.
I have smitten you with blasting and mildew: when your gardens and your vineyards and your fig trees and your olive trees increased, the palmerworm devoured them: yet have ye not returned unto me, saith the Lord .
"I struck you with blight and mildew; your many gardens and your vineyards, your fig trees and your olive trees the locust devoured; yet you did not return to me," declares the Lord .
"I struck you with scorching wind and mildew; The caterpillar was devouring Your many gardens and vineyards, fig trees and olive trees; Yet you have not returned to Me," declares the LORD.
"I made your crops die from disease and mildew. When your gardens and your vineyards got larger, locusts ate your fig and olive trees. But still you did not come back to me," says the Lord .
I haue smitten you with blasting, and mildewe: your great gardens and your vineyardes, & your figtrees, and your oliue trees did the palmer worme deuoure: yet haue ye not returned vnto me, saith the Lord.
"I smote you with scorching wind and mildew; And the caterpillar was devouring Your many gardens and vineyards, fig trees and olive trees; Yet you have not returned to Me," declares the LORD.
"I struck you with scorching wind and mildew;And the gnawing locust was devouringYour many gardens and vineyards, fig trees, and olive trees;Yet you have not returned to Me," declares Yahweh.
"I struck you with blight and mildew in your growing gardens and vineyards; the locust devoured your fig and olive trees, yet you did not return to Me," declares the LORD.
I dried up your grain fields; your gardens and vineyards turned brown. Locusts ate your fig trees and olive orchards, but even then you rejected me. I, the Lord , have spoken!
"I struck your crops with hot winds and blight, your many gardens and vineyards; the cutter-worms devoured your fig and olive trees; still you haven't returned to me," says Adonai .
I have smitten you with blasting and mildew; the palmer-worm hath devoured the multitude of your gardens, and your vineyards, and your fig-trees and your olive-trees: yet have ye not returned unto me, saith Jehovah.
"I made your crops die from heat and disease. I destroyed your gardens and your vineyards. Locusts ate your fig trees and olive trees. But you still didn't come to me for help." This is what the Lord said.
I have smitten you with blight and mildew, and with hail stones; and many of your gardens and your vineyards and your fig trees and your olive trees were eaten by the creeping locust; and yet you did not return to me, says the LORD.
"I sent a scorching wind to dry up your crops. The locusts ate up all your gardens and vineyards, your fig trees and olive trees. Still you did not come back to me.
"I struck you with blight and with mildew. Frequently the cutting locust devoured your gardens and your vineyards and your fig trees and your olive trees, yet you did not return to me," is the declaration of Yahweh.
I have struck you with blasting and mildew. The multitude of your gardens and your vineyards, and your figs, and your olives are devoured by the creeping locust; yet you have not returned to Me, declares Jehovah.
I have smitten you with blasting and mildew: the multitude of your gardens and your vineyards and your fig-trees and your olive-trees hath the palmer-worm devoured: yet have ye not returned unto me, saith Jehovah.
I have sent destruction on your fields by burning and disease: the increase of your gardens and your vine-gardens, your fig-trees and your olive-trees, has been food for worms: and still you have not come back to me, says the Lord.
I have smitten you with blasting and mildew; the multitude of your gardens and your vineyards and your fig-trees and your olive-trees hath the palmer-worm devoured; yet have ye not returned unto Me, saith the LORD.
I haue smitten you with blasting and mildew; when your gardens and your vineyards, and your fig trees, and your oliue trees increased, the palmer worme deuoured them: yet haue yee not returned vnto me, saith the Lord.
I haue smitten you with blasting and mildeaw, your great gardens, and your vineyardes, and your figge trees, & your oliue trees, dyd the palmer worme denoure: yet haue ye not returned vnto me sayth the Lorde.
I smote you with parching, and with blight: ye multiplied your gardens, your vineyards, and your fig-grounds, and the cankerworm devoured your olive-yards: yet not even thus did ye return to me, saith the Lord.
I have smitten you with blasting and mildew: the multitude of your gardens and your vineyards and your fig trees and your olive trees hath the palmerworm devoured: yet have ye not returned unto me, saith the LORD.
I struck you with blight and mildew many times in your gardens and your vineyards; And your fig trees and your olive trees have the swarming locust devoured: Yet you haven't returned to me," says Yahweh.
Y smoot you with brennynge wynd, and with rust, the multitude of youre orcherdis, and of youre vyneris; and a wort worm eet youre olyue places, and youre fige places; and ye camen not ayen to me, seith the Lord.
I have smitten you with blasting and mildew: the multitude of your gardens and your vineyards and your fig-trees and your olive-trees has the palmer-worm devoured: yet you have not returned to me, says Yahweh.
I have smitten you with blasting and mildew: when your gardens and your vineyards and your fig-trees and your olive-trees increased, the palmer-worm devoured [them]: yet have ye not returned to me, saith the LORD.
"I destroyed your crops with blight and disease. Locusts kept devouring your orchards, vineyards, fig trees, and olive trees. Still you did not come back to me." The Lord is speaking!
"I blasted you with blight and mildew. When your gardens increased, Your vineyards, Your fig trees, And your olive trees, The locust devoured them; Yet you have not returned to Me," Says the LORD.
"I struck your farms and vineyards with blight and mildew. Locusts devoured all your fig and olive trees. But still you would not return to me," says the Lord .
"I sent hot wind to dry up your fields. The locust destroyed your many gardens and grape-fields, fig trees and olive trees. Yet you have not returned to Me," says the Lord.
I struck you with blight and mildew; I laid waste your gardens and your vineyards; the locust devoured your fig trees and your olive trees; yet you did not return to me, says the Lord .
I have smitten you with blight and with mildew, When your gardens and your vineyards and your fig-trees and your olive-trees have increased, the creeping locust would devour them, - Yet have ye not returned unto me, Declareth Yahweh.
I struck you with a burning wind, and with mildew, the palmerworm hath eaten up your many gardens, and your vineyards: your olive groves, and fig groves: yet you returned not to me, saith the Lord.
"I smote you with blight and mildew; I laid waste your gardens and your vineyards; your fig trees and your olive trees the locust devoured; yet you did not return to me," says the LORD.
I have smitten you with blasting and with mildew, The abundance of your gardens and of your vineyards, And of your figs, and of your olives, Eat doth the palmer-worm, And ye have not turned back unto Me, An affirmation of Jehovah.
I haue smyten you with drouth and blastinge: and loke how many orchardes, vinyardes, fygetrees and olyue trees ye had: ye catirpiller hath eaten them vp. But yet will ye not turne vnto me, sayeth the LORDE.
"I hit your crops with disease and withered your orchards and gardens. Locusts devoured your olive and fig trees, but you continued to ignore me." God 's Decree.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
with: Deuteronomy 28:22, 1 Kings 8:37, 2 Chronicles 6:28, Haggai 2:17
when: etc. or, the multitude of your gardens, etc. did the palmer worm, etc
the palmerworm: Amos 7:1, Amos 7:2, Deuteronomy 28:42, Joel 1:4, Joel 2:25
yet: Amos 4:6, Amos 4:8, Job 36:8-13, Isaiah 1:5, Isaiah 42:24, Isaiah 42:25, Jeremiah 5:3
Reciprocal: Exodus 9:31 - the barley Deuteronomy 28:38 - for the locust Malachi 3:11 - rebuke
Cross-References
But Abel brought [an offering of] the [finest] firstborn of his flock and the fat portions. And the LORD had respect (regard) for Abel and for his offering;
Then the LORD said to Cain, "Where is Abel your brother?" And he [lied and] said, "I do not know. Am I my brother's keeper?"
"And now you are cursed from the ground, which has opened its mouth to receive your brother's [shed] blood from your hand.
Cain said to the LORD, "My punishment is greater than I can bear.
"Behold, You have driven me out this day from the face of the land; and from Your face (presence) I will be hidden, and I will be a fugitive and an [aimless] vagabond on the earth, and whoever finds me will kill me."
and they brought the multicolored tunic to their father, saying, "We have found this; please examine it and decide whether or not it is your son's tunic."
For He who avenges blood [unjustly shed] remembers them (His people); He does not forget the cry of the afflicted and abused.
He who conceals his transgressions will not prosper, But whoever confesses and turns away from his sins will find compassion and mercy.
"You are of your father the devil, and it is your will to practice the desires [which are characteristic] of your father. He was a murderer from the beginning, and does not stand in the truth because there is no truth in him. When he lies, he speaks what is natural to him, for he is a liar and the father of lies and half-truths.
Gill's Notes on the Bible
I have smitten you with blasting and mildew,.... "Blasting" is what we commonly call "blights", generally occasioned by an east wind; and so Kimchi interprets the word here used; and the Vulgate Latin version renders it, "a burning wind"; which causes the buds and leaves of trees to shrivel up as if they were burnt with fire. "Mildew" is a kind of clammy dew, which falling upon corn, c. corrupts and destroys by its moisture and is a kind of jaundice to the fruits of the earth; and has its name as that, from yellowness, in the Hebrew language: when the Lord is said to smite them with these the sense is, that he sent these upon the fruits of their gardens, fields and vineyards, which consumed them:
when your gardens and your vineyards and your fig trees and your olive trees increased, the palmer worm devoured [them]; just when they were budding and blossoming, and bringing forth fruit; and so what the blasting and mildew did not consume, that the palmer worm, a kind of locust, did; which has its name from its biting and cutting off the leaves and branches of trees, as of those mentioned vines, olives and fig trees, with which the land of Canaan abounded, the cutting off which was a great calamity. The Targum is,
"the multitude of your gardens, c. the palmer worm hath eaten:''
yet have ye not returned unto me, saith the Lord this dispensation of Providence was also without its desired fruit and effect;
:-.
Barnes' Notes on the Bible
I have smitten you with blasting - Literally, âan exceeding scorching,â such as the hot east wind produced, and âan exceeding mildew,â a blight, in which the ears turn untimely a pale yellow, and have no grain. Both words are doubly intensive. They stand together in the prophecy of Moses Deuteronomy 28:22, among the other scourges of disobedience; and the mention of these would awaken, in those who would hear, the memory of a long train of other warnings and other judgments.
When your gardens ... increased - Better, as English margin. âthe multitude of your gardens.â The garden of the east united the orchard Job 8:16; Song of Solomon 4:13-14; Song of Solomon 6:11, herb Deuteronomy 11:10; Song of Solomon 4:14; Song of Solomon 6:2, and flower garden. It comprised what was necessary for use as well as what was fragrant. It furnished part of their support Amos 9:14; Jeremiah 29:5, Jeremiah 29:28. Its trees Ecclesiastes 2:6, as well as the garden (Song of Solomon 4:15; Ecclus. 24:30) generally, being mostly watered artificially, it was beyond the reach of ordinary drought. The tree, âplanted by the channels of watersâ (Psalms 1:3; Jeremiah 17:8; add Isaiah 58:11; Jeremiah 31:12, contrariwise Isaiah 1:30), was an image of abiding freshness and fertility, Yet neither would these escape Godâs sentence. On these He sent the locusts, which, in a few hours - all leaves - flower, herb or tree, are as dead (see the note at Joel 1:7).
Clarke's Notes on the Bible
Verse Amos 4:9. I have smitten you with blasting and mildew — He sent blasting and mildew on the crops, and the locust on the gardens, vineyards, and fields; and this in such a way as to show it was a Divine judgment. They saw this; "yet they did not return to the Lord!"