Lectionary Calendar
Wednesday, October 30th, 2024
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Amplified Bible

Acts 5:35

Then he said to the Council, "Men of Israel, be careful in regard to what you propose to do to these men.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Gamaliel;   Government;   Minister, Christian;   Persecution;   Peter;   Priest;   Prisoners;   Thompson Chain Reference - Counsel;   Wise;   Torrey's Topical Textbook - Courts of Justice;   Prudence;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Gamaliel;   Bridgeway Bible Dictionary - Pharisees;   Charles Buck Theological Dictionary - Covetousness;   Easton Bible Dictionary - Gamaliel;   Sanhedrim;   Scribes;   Fausset Bible Dictionary - Paul;   Simeon;   Holman Bible Dictionary - Acts;   Apostles;   Crimes and Punishments;   Hebrews;   Persecution in the Bible;   Sanhedrin;   Hastings' Dictionary of the Bible - Gamaliel;   Mark, Gospel According to;   Peter;   Sadducees;   Sanhedrin;   Scribes;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Gamaliel ;   Israel;   Morrish Bible Dictionary - Sanhedrin or Sanhedrim;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - About;   Gamaliel;   Intend;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
Then he said to them, "Men of Israel, be careful of what you are planning to do to these men.
Tyndale New Testament (1525)
and sayde vnto them: Men of Israel take hede to youre selves what ye entende to do as touchinge these men
Hebrew Names Version
He said to them, "You men of Yisra'el, be careful concerning these men, what you are about to do.
International Standard Version
Then he said to them, "Fellow Israelites, consider carefully what you propose to do to these men.
New American Standard Bible
And he said to them, "Men of Israel, be careful as to what you are about to do with these men.
New Century Version
Then he said, "People of Israel, be careful what you are planning to do to these men.
Update Bible Version
And he said to them, You men of Israel, take heed to yourselves as concerning these men, what you are about to do.
Webster's Bible Translation
And said to them, Ye men of Israel, take heed to yourselves what ye intend to do concerning these men:
English Standard Version
And he said to them, "Men of Israel, take care what you are about to do with these men.
World English Bible
He said to them, "You men of Israel, be careful concerning these men, what you are about to do.
Wesley's New Testament (1755)
And said to them, Ye men of Israel, take heed to yourselves, what ye are about to do, touching these men.
Weymouth's New Testament
"Israelites," he said, "be careful what you are about to do in dealing with these men.
Wycliffe Bible (1395)
And he seide to hem, Ye men of Israel, take tent to you silf on these men, what ye schulen do.
English Revised Version
And he said unto them, Ye men of Israel, take heed to yourselves as touching these men, what ye are about to do.
Berean Standard Bible
"Men of Israel," he said, "consider carefully what you are about to do to these men.
Contemporary English Version
Then he said to the council: People of Israel, be careful what you do with these men.
American Standard Version
And he said unto them, Ye men of Israel, take heed to yourselves as touching these men, what ye are about to do.
Bible in Basic English
And he said to them, Men of Israel, take care what you do about these men.
Complete Jewish Bible
and then addressed the court: "Men of Isra'el, take care what you do to these people.
Darby Translation
and said to them, Men of Israel, take heed to yourselves as regards these men what ye are going to do;
Etheridge Translation
And he said to them, Men, sons of Israel, beware of yourselves, and consider what it behoves you to do concerning these men.
Murdock Translation
And he said, to them: Men, sons of Israel, take heed to yourselves, and consider what ye ought to do in regard to these men.
King James Version (1611)
And said vnto them, Yee men of Israel, take heed to your selues, what ye intend to doe as touching these men.
New Living Translation
Then he said to his colleagues, "Men of Israel, take care what you are planning to do to these men!
New Life Bible
Then Gamaliel said to the court, "Jewish men, be careful what you plan to do with these men.
New Revised Standard
Then he said to them, "Fellow Israelites, consider carefully what you propose to do to these men.
Geneva Bible (1587)
And sayd vnto them, Men of Israel, take heede to your selues, what ye intende to doe touching these men.
George Lamsa Translation
Then he said to them, Men of Israel, take heed to yourselves, and find out what is the best for you to do about these men.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And said unto them - Men of Israel! be taking heed unto yourselves, what ye are about to inflict upon these men.
Douay-Rheims Bible
And he said to them: Ye men of Israel, take heed to yourselves what you intend to do, as touching these men.
Revised Standard Version
And he said to them, "Men of Israel, take care what you do with these men.
Bishop's Bible (1568)
And sayde vnto them: Ye men of Israel, take heede to your selues, what ye entende to do, as touchyng these men.
Good News Translation
and then he said to the Council, "Fellow Israelites, be careful what you do to these men.
Christian Standard Bible®
He said to them, “Men of Israel, be careful about what you’re about to do to these men.
King James Version
And said unto them, Ye men of Israel, take heed to yourselves what ye intend to do as touching these men.
Lexham English Bible
And he said to them, "Men and Israelites, take care for yourselves what you are about to do to these men!
Literal Translation
And he said to them, Men, Israelites, take heed to yourselves what you intend to do on these men.
Young's Literal Translation
and said unto them, `Men, Israelites, take heed to yourselves about these men, what ye are about to do,
Miles Coverdale Bible (1535)
and sayde vnto them: Ye men of Israel, take hede to youre selues, what ye do as touchinge these men.
Mace New Testament (1729)
and then he said, "ye men of Israel, be cautious how you proceed with regard to these men.
New English Translation
Then he said to the council, "Men of Israel, pay close attention to what you are about to do to these men.
New King James Version
And he said to them: "Men of Israel, take heed to yourselves what you intend to do regarding these men.
Simplified Cowboy Version
Then he turned to the other bigwigs and said, "Listen closely, men. Consider very carefully what course of action you will take.
New American Standard Bible (1995)
And he said to them, "Men of Israel, take care what you propose to do with these men.
Legacy Standard Bible
And he said to them, "Men of Israel, take care what you propose to do with these men.

Contextual Overview

26Then the captain went with the officers and brought them back, without hurting them (because they were afraid of the people, worried that they might be stoned). 27So they brought them and presented them before the Council (Sanhedrin, Jewish High Court). The high priest questioned them, 28saying, "We gave you strict orders not to continue teaching in this name, and yet you have filled Jerusalem with your teaching and you intend to bring this Man's blood on us [by accusing us as His murderers]." 29Then Peter and the apostles replied, "We must obey God rather than men [we have no other choice]. 30"The God of our fathers raised up Jesus, whom you had put to death by hanging Him on a cross [and you are responsible]. 31"God exalted Him to His right hand as Prince and Savior and Deliverer, in order to grant repentance to Israel, and [to grant] forgiveness of sins. 32"And we are witnesses of these things; and so is the Holy Spirit, whom God has bestowed on those who obey Him." 33Now when they heard this, they were infuriated and they intended to kill the apostles. 34But a Pharisee named Gamaliel, a teacher of the Law [of Moses], highly esteemed by all the people, stood up in the Council (Sanhedrin, Jewish High Court) and ordered that the men be taken outside for a little while. 35Then he said to the Council, "Men of Israel, be careful in regard to what you propose to do to these men.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

take: Acts 19:36, Acts 22:26, Jeremiah 26:19, Matthew 27:19

Reciprocal: 2 Chronicles 19:6 - Take Acts 2:14 - Ye men Acts 2:22 - men Acts 5:38 - Refrain

Gill's Notes on the Bible

And said unto them, ye men of Israel,.... This he said after the apostles were put out, when the council was by themselves; and he addressed them as "men of Israel"; not as distinct from the priests and Levites in the council, but because they were all of the stock of Israel; for this council did not consist of Israelites only, as distinct from priests and Levites, as appears from Acts 5:21. A sanhedrim commonly consisted of each of these; though if only of Israelites it was a lawful one. Maimonides says c,

"they did not use to appoint any in the sanhedrim, but priests, Levites, and Israelites, that were genealogized and fit to be married into the priesthood---and that it was a command, that in the great sanhedrim there should be priests and Levites; as it is said, "thou shalt go to the priests and Levites"; but if they are not found, if they are all Israelites, lo, this is lawful,''

or a proper sanhedrim. His speech to them follows,

take heed to yourselves; consider well, do not act a rash and precipitant part; do not give way to passion and wrath, and hastily lay hands on these men, and destroy them; lest ye bring yourselves into disgrace and danger, and bring upon yourselves the ill-will and resentment of men, and the wrath of God: take time to consider of the matter, and deliberately consult

what ye intend to do as touching these men; what punishment to inflict upon them, whether imprisonment, scourging, or death; do nothing rashly.

c Hilchot Sanhedrin, c. 2. sect. 1. 2.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 35. What ye intend to do — τι μελλετε πρασσειν, What ye are about to do: they had already intended to destroy them; and they were now about to do it.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile