Lectionary Calendar
Wednesday, November 27th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Amplified Bible

Acts 28:10

They also gave us many honors [gifts and courtesies expressing respect]; and when we were setting sail, they supplied us with all the things we needed.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Liberality;   Melita (Malta);   Minister, Christian;   Paul;   Reverence;   Thankfulness;   Thompson Chain Reference - Awe;   Gratitude;   Gratitude-Ingratitude;   Reverence;   Reverence-Irreverence;  

Dictionaries:

- Charles Buck Theological Dictionary - Ordination;   Fausset Bible Dictionary - Melita;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronology of the New Testament;   Nero;   Ships and Boats;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Honour;   Melita ;   Miracles;   Morrish Bible Dictionary - Melita ;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Commerce;   Healing, Gifts of;   Lade;   Luke, the Gospel of;   Physician;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
The people on the island gave us many honors. And after we had been there three months and were ready to leave, they provided us everything we needed for our trip. We got on a ship from Alexandria that had stayed on the island of Malta during the winter. On the front of the ship was the sign for the twin gods.
Revised Standard Version
They presented many gifts to us; and when we sailed, they put on board whatever we needed.
Tyndale New Testament (1525)
And they dyd vs gret honoure. And when we departed they laded vs with thinges necessary.
Hebrew Names Version
They also honored us with many honors, and when we sailed, they put on board the things that we needed.
International Standard Version
They honored us in many ways, and when we were going to sail, they supplied us with everything we needed.Matthew 15:6; 1 Timothy 5:17;">[xr]
New American Standard Bible
They also showed us many honors, and when we were about to set sail, they supplied us with everything we needed.
New Century Version
The people on the island gave us many honors. When we were ready to leave, three months later, they gave us the things we needed. We got on a ship from Alexandria that had stayed on the island during the winter. On the front of the ship was the sign of the twin gods.
Update Bible Version
who also honored us with many honors; and when we sailed, they put onboard such things as we needed.
Webster's Bible Translation
Who also honored us with many honors; and when we departed, they laded [us] with such things as were necessary.
English Standard Version
They also honored us greatly, and when we were about to sail, they put on board whatever we needed.
World English Bible
They also honored us with many honors, and when we sailed, they put on board the things that we needed.
Wesley's New Testament (1755)
came and were healed, Who likewise honoured us with many honours, and when we departed, put on board such things as were necessary.
Weymouth's New Testament
They also loaded us with honours, and when at last we sailed they put supplies on board for us.
Wycliffe Bible (1395)
Which also onouriden vs in many worschipis, and puttiden what thingis weren necessarie to vs, whanne we schippiden.
English Revised Version
who also honoured us with many honours; and when we sailed, they put on board such things as we needed.
Berean Standard Bible
The islanders honored us in many ways and supplied our needs when we were ready to sail.
Contemporary English Version
The people were very respectful to us, and when we sailed, they gave us everything we needed.
American Standard Version
who also honored us with many honors; and when we sailed, they put on board such things as we needed.
Bible in Basic English
Then they gave us great honour, and, when we went away, they put into the ship whatever things we were in need of.
Complete Jewish Bible
They heaped honors on us; and when the time came for us to sail, they provided the supplies we needed.
Darby Translation
who also honoured us with many honours, and on our leaving they made presents to us of what should minister to our wants.
Etheridge Translation
And with great honours they honoured us; and when we went forth from thence they supplied us.
Murdock Translation
And they honored us with great honors: and when we left the place, they supplied us with necessaries.
King James Version (1611)
Who also honoured vs with many honours, and when wee departed, they laded vs with such things as were necessary.
New Living Translation
As a result we were showered with honors, and when the time came to sail, people supplied us with everything we would need for the trip.
New Life Bible
They had great respect for us. When we got into a ship to leave, they gave us everything we needed.
New Revised Standard
They bestowed many honors on us, and when we were about to sail, they put on board all the provisions we needed.
Geneva Bible (1587)
Which also did vs great honour: and when we departed, they laded vs with things necessarie.
George Lamsa Translation
The inhabitants honored us with great honors: and when we departed from thence, they ladened us with provisions.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
who also, with many honours, honoured us, and, when we were about to sail, put on board such things as we might need.
Douay-Rheims Bible
Who also honoured us with many honours: and when we were to set sail, they laded us with such things as were necessary.
Bishop's Bible (1568)
Which also dyd vs great honour, and when we departed, they laded vs with such thynges as were necessary.
Good News Translation
They gave us many gifts, and when we sailed, they put on board what we needed for the voyage.
Christian Standard Bible®
So they heaped many honors on us, and when we sailed, they gave us what we needed.
King James Version
Who also honoured us with many honours; and when we departed, they laded us with such things as were necessary.
Lexham English Bible
They also honored us with many honors, and when we were putting out to sea, they gave us the things we needed.
Literal Translation
They also honored us with many honors. And on our setting sail, they lay on us such things as were needed.
Young's Literal Translation
who also with many honours did honour us, and we setting sail -- they were lading [us] with the things that were necessary.
Miles Coverdale Bible (1535)
And they dyd vs greate honoure. And whan we departed, they laded vs with thinges necessary.
Mace New Testament (1729)
showing their respect by many presents, and furnishing us with provisions upon our departure.
THE MESSAGE
We spent a wonderful three months on Malta. They treated us royally, took care of all our needs and outfitted us for the rest of the journey. When an Egyptian ship that had wintered there in the harbor prepared to leave for Italy, we got on board. The ship had a carved Gemini for its figurehead: "the Heavenly Twins."
New English Translation
They also bestowed many honors, and when we were preparing to sail, they gave us all the supplies we needed.
New King James Version
They also honored us in many ways; and when we departed, they provided such things as were necessary.
Simplified Cowboy Version
Because of this, everyone who had been on the ship was treated with great honor. When the time came to leave, they provisioned us with all we needed.
New American Standard Bible (1995)
They also honored us with many marks of respect; and when we were setting sail, they supplied us with all we needed.
Legacy Standard Bible
They also bestowed on us many honors of respect; and when we were setting sail, they supplied us with all we needed.

Contextual Overview

1After we were safe [on land], we found out that the island was called Malta. 2And the natives showed us extraordinary kindness and hospitality; for they kindled a fire and welcomed us all, since it had begun to rain and was cold. 3But when Paul had gathered a bundle of sticks and laid them on the fire, a viper crawled out because of the heat and fastened itself on his hand. 4When the natives saw the creature hanging from his hand, they began saying to one another, "Undoubtedly this man is a murderer, and though he has been saved from the sea, Justice [the avenging goddess] has not permitted him to live." 5Then Paul [simply] shook the creature off into the fire and suffered no ill effects. 6But they stood watching and expecting him to swell up or suddenly drop dead. But after they had waited a long time and had seen nothing unusual happen to him, they changed their minds and began saying that he was a god. 7In the vicinity of that place there were estates belonging to the leading man of the island, named Publius, who welcomed and entertained us hospitably for three days. 8And it happened that the father of Publius was sick [in bed] with recurring attacks of fever and dysentery; and Paul went to him, and after he had prayed, he laid his hands on him and healed him. 9After this occurred, the rest of the people on the island who had diseases were coming to him and being healed. 10They also gave us many honors [gifts and courtesies expressing respect]; and when we were setting sail, they supplied us with all the things we needed.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

honoured: Matthew 15:5, Matthew 15:6, 1 Thessalonians 2:6, 1 Timothy 5:3, 1 Timothy 5:4, 1 Timothy 5:17, 1 Timothy 5:18

laded: 2 Kings 8:9, Ezra 7:27, Matthew 6:31-34, Matthew 10:8-10, 2 Corinthians 8:2-6, 2 Corinthians 9:5-11, Philippians 4:11, Philippians 4:12, Philippians 4:19

Reciprocal: Jeremiah 40:5 - gave him Acts 27:2 - with us 2 Corinthians 11:26 - in perils by mine Philippians 2:29 - hold such in reputation Titus 3:13 - on

Cross-References

Genesis 11:31
Terah took Abram his son, and Lot the son of Haran, his grandson, and Sarai his daughter-in-law, his son Abram's wife; and they went out together to go from Ur of the Chaldeans into the land of Canaan; but when they came to Haran [about five hundred and fifty miles northwest of Ur], they settled there.
Genesis 32:10
I am unworthy of all the lovingkindness and compassion and of all the faithfulness which You have shown to Your servant. With only my staff [long ago] I crossed over this Jordan, and now I have become [blessed and increased into these] two groups [of people].
Hosea 12:12
Now Jacob (Israel) fled into the open country of Aram (Paddan-aram), And [there] Israel (Jacob) worked and served for a wife, And for a wife he kept sheep.
Acts 7:2
And he answered, "Brothers and fathers, listen to me! The God of glory [the Shekinah, the radiance of God] appeared to our father Abraham when he was in Mesopotamia, before he lived in Haran,
Acts 25:13
Now several days later, Agrippa [II] the king and Bernice [his sister] arrived at Caesarea and paid their respects to Festus [the new governor].

Gill's Notes on the Bible

Who also honoured us with many honours,.... Not with divine honours, with religious adorations, as if they had been so many deities; for these they would not have received, nor have recorded them, to the commendation of the inhabitants; but civil honours, expressions of respect and gratitude; and particularly gifts and presents, large and valuable, in which sense the phrase is used by Jewish writers; so upon those words in Judges 13:17. "What is thy name, that when the sayings come to pass, we may do thee honour?" they make this paraphrase z,

"Manoah said to him (the angel), tell me thy name, that I may inquire where to find thee, when thy prophecy is fulfilled, and give thee דורן, "a gift", וכבדנוך אלא מנחה

ואין, "for there is no honour but a present", or "offering"; or wherever this phrase is used, it signifies nothing else but a gift, as it is said, Numbers 22:17. "For honouring I will honour thee":''

that is, with money and gifts, as Balaam's answer in the next verse shows, and so the Jewish commentators interpret it a;

Numbers 22:17- :;

And when we departed; from the island, which was not till three months from their first coming ashore:

they laded [us] with such things as were necessary; that is, for the voyage: they provided a proper supply of food for them, which they put into the strip, for their use in their voyage; by which they expressed their gratitude for the favours they received from Paul; for whose sake not only his company, but the whole ship's company fared the better: and very likely many of them were converted under the apostle's ministry; for it can hardly be thought that the apostle should be on this island three months, as he was, and not preach the Gospel to the inhabitants of it, in which he always met with success, more or less; and the great respect shown him at his departure seems to confirm this; though we meet with no account of any church, or churches, or preachers of the word in this place, in ecclesiastical history, until the "sixth" century, when mention is made of a bishop of the island of Melita b; indeed in the "fourth" century, Optatus Milevitanus is said by some, through mistake; to be bishop of Melita, when he was bishop of Milevis, a city in Africa upon the continent; and, through a like mistake, this island is said to be famous for a council held in it under Pope Innocent, against Pelagius, in the beginning of the "fifth" century; when the council was held at the above place Milevis, and not at Melita, from whence it was called the Milevitan council.

z Bemidbar Rabba, sect. 10. fol. 199. 1. Vid. Laniado in Judg. xvii. 13. a Jarchi & Aben Ezra in loc. b Magdeburg. Eccl. Hist. cent. 6. c. 2. p. 5.

Barnes' Notes on the Bible

Who also honoured us - As people who were favored by heaven, and who had been the means of conferring important benefits on them in healing the sick, etc. Probably the word “honors” here means “gifts, or marks of favor.”

They laded us - They gave us, or conferred on us. They furnished us with such things as were necessary for us on our journey.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Acts 28:10. Honoured us with many honours — The word τιμη, as Bishop Pearce has remarked, is often used to signify a pecuniary recompense, or present. The Greek word seems to be thus used in 1 Timothy 5:17. Let the elders which rule well be accounted worthy of double HONOUR, τιμης, which St. Chrysostom, on the place, explains thus: την των αναγκαιων χορηγιαν· a supplying them with all necessary things. Diodorus Siculus, and Xenophon, used the word in the same way. In the sense of a pecuniary recompense, or price, paid for any thing, the word τιμη is met with in 1 Corinthians 6:20; and 1 Corinthians 7:23. And in the Septuagint, Numbers 22:17; compared with Numbers 22:18; Psalms 8:5; and Psalms 49:12; Proverbs 3:9. Bp. Pearce.

Such things as were necessary. — They had before given them many presents, and now they gave them a good sea stock; all that was necessary for their passage.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile