the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Amplified Bible
Acts 27:7
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
We sailed slowly for many days. It was hard for us to reach the city of Cnidus because the wind was blowing against us. We could not go any farther that way, so we sailed by the south side of the island of Crete near Salmone.
We sailed slowly for a number of days, and arrived with difficulty off Cni'dus, and as the wind did not allow us to go on, we sailed under the lee of Crete off Salmo'ne.
And when we had sayled slowly many dayes and scace were come over agaynst Gnydon (because the wynde with stode vs) we sayled harde by the costes of Candy over agaynste Salmo
When we had sailed slowly many days, and had come with difficulty opposite Cnidus, the wind not allowing us further, we sailed under the lee of Crete, opposite Salmone.
We sailed slowly for a number of days and with difficulty arrived off Cnidus. Then, because the wind was against us, we sailed on the sheltered side of Crete off Cape Salome.
When we had sailed slowly for a good many days, and with difficulty had arrived off Cnidus, since the wind did not permit us to go farther, we sailed under the shelter of Crete, off Salmone;
We sailed slowly for many days. We had a hard time reaching Cnidus because the wind was blowing against us, and we could not go any farther. So we sailed by the south side of the island of Crete near Salmone.
And when we had sailed slowly many days, and had come with difficulty across from Cnidus, the wind not allowing us further, we sailed under the lee of Crete, across from Salmone;
And when we had sailed slowly many days, and scarce had come over against Cnidus, the wind not suffering us, we sailed under Crete, over against Salmone:
We sailed slowly for a number of days and arrived with difficulty off Cnidus, and as the wind did not allow us to go farther, we sailed under the lee of Crete off Salmone.
When we had sailed slowly many days, and had come with difficulty opposite Cnidus, the wind not allowing us further, we sailed under the lee of Crete, opposite Salmone.
And when we had sailed slowly many days, and were scarce come over against Cnidus, the wind not suffering us, we sailed under Crete, over-against Salmone.
It took several days of slow sailing for us to come with difficulty off Cnidus; from which point, as the wind did not allow us to get on in the direct course, we ran under the lee of Crete by Salmone.
And whanne in many daies we seilden slowli, and vnnethe camen ayens Guydum, for the winde lettide vs, we seiliden to Crete, bisidis Salomona.
And when we had sailed slowly many days, and were come with difficulty over against Cnidus, the wind not further suffering us, we sailed under the lee of Crete, over against Salmone;
After sailing slowly for many days, we arrived off Cnidus. When the wind impeded us, we sailed to the lee of Crete, opposite Salmone.
We sailed along slowly for several days and had a hard time reaching Cnidus. The wind would not let us go any farther in that direction, so we sailed past Cape Salmone, where the island of Crete would protect us from the wind.
And when we had sailed slowly many days, and were come with difficulty over against Cnidus, the wind not further suffering us, we sailed under the lee of Crete, over against Salmone;
And when we had gone on slowly for a long time, and had had hard work getting across to Cnidus, for the wind was against us, we went under cover of Crete, in the direction of Salmone;
For a number of days we made little headway, and we arrived off Cnidus only with difficulty. The wind would not let us continue any farther along the direct route; so we ran down along the sheltered side of Crete from Cape Salmone;
And sailing slowly for many days, and having with difficulty got abreast of Cnidus, the wind not suffering us, we sailed under the lee of Crete abreast of Salmone;
And because she sailed heavily, (after) many days we had scarce come over against Knidos the island, and as the wind did not permit us to go directly, we went round by Kreta against Salmona the city;
And as it was hard navigating, we had scarcely arrived, after many days, over against the isle of Cnidos. And, because the wind would not allow us to pursue a straight course, we sailed around by Crete, [fn] opposite the city of Salmone.
And when wee had sailed slowly many dayes, and scarse were come ouer against Gnidus, the wind not suffering vs, wee sailed vnder Creete, ouer against Salmone,
We had several days of slow sailing, and after great difficulty we finally neared Cnidus. But the wind was against us, so we sailed across to Crete and along the sheltered coast of the island, past the cape of Salmone.
For many days the ship did not move fast. It was hard to get to the city of Cnidus. The wind would not let us go on. So we went along the south shore of the island of Crete and passed the end of the island called Salome.
We sailed slowly for a number of days and arrived with difficulty off Cnidus, and as the wind was against us, we sailed under the lee of Crete off Salmone.
And when we had sayled slowly many dayes, and scarce were come against Gnidum, because the winde suffered vs not, we sailed hard by Candie, neere to Salmone,
And because for a number of days she sailed slowly, we arrived with difficulty towards the Island of Cni''dus; and because the wind would not allow us to sail in a straight course, we had to sail around Crete towards the city of Sal-mo''ne;
And, for a good many days sailing slowly, and getting with difficulty over against Cnidus, the wind not suffering us to get on, we sailed under the lee of Crete, over against Salmone;
And when for many days we had sailed slowly and were scarce come over against Gnidus, the wind not suffering us, we sailed near Crete by Salmone.
And whe we had sayled slowly many dayes, & scarce were come ouer agaynst Guydum, because ye wynde withstoode vs, we sayled harde by Candie, ouer agaynst Salmo,
We sailed slowly for several days and with great difficulty finally arrived off the town of Cnidus. The wind would not let us go any farther in that direction, so we sailed down the sheltered side of the island of Crete, passing by Cape Salmone.
Sailing slowly for many days, with difficulty we arrived off Cnidus. Since the wind did not allow us to approach it, we sailed along the south side of Crete off Salmone.
And when we had sailed slowly many days, and scarce were come over against Cnidus, the wind not suffering us, we sailed under Crete, over against Salmone;
And sailing slowly, in many days and with difficulty we came to Cnidus. Because the wind did not permit us to go further, we sailed under the lee of Crete off Salmone.
And in many days, sailing slowly and with difficulty, hardly coming against Cnidus, the wind not allowing us, we sailed close to Crete against Salmone.
and having sailed slowly many days, and with difficulty coming over-against Cnidus, the wind not suffering us, we sailed under Crete, over-against Salmone,
And whan we had sayled slowly, and in many dayes were scarcely come ouer agaynst Gnydon (for the wynde with stode vs) we sayled by Candy nye vnto the cite off Salmo,
For several days we made very little sail, and having scarce got sight of Cnidus, the wind being against us, we bore away between Salmone and Crete:
We sailed slowly for many days and arrived with difficulty off Cnidus. Because the wind prevented us from going any farther, we sailed under the lee of Crete off Salmone.
When we had sailed slowly many days, and arrived with difficulty off Cnidus, the wind not permitting us to proceed, we sailed under the shelter of Crete off Salmone.
The winds were not favorable, and we made slow progress. After what seemed like forever, we made it close to Cnidus. But once again the winds were against us. The captain took us across to Crete and along the easier sailing coast, past the edge of Salmone.
When we had sailed slowly for a good many days, and with difficulty had arrived off Cnidus, since the wind did not permit us to go farther, we sailed under the shelter of Crete, off Salmone;
And when we had sailed slowly for a good many days, and with difficulty had arrived off Cnidus, since the wind did not permit us to go farther, we sailed under the shelter of Crete, off Salmone;
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Cnidus: Cnidus was a town and promontory of Caria in Asia Minor, opposite Crete, now Cape Krio.
we sailed: Acts 27:12, Acts 27:13, Acts 27:21, Acts 2:11, Titus 1:5, Titus 1:12
under: Acts 27:4
Crete: or, Candy, Crete, now Candy, is a large island in the Mediterranean, 250 miles in length, 50 in breadth, and 600 in circumference, lying at the entrance of the Aegean sea.
Salmone: Salmone, now Salamina, was a city and cape on the east of the island of Crete.
Cross-References
This is the blessing with which Moses the man of God blessed the sons of Israel before his death.
Then Joshua made them take an oath at that time, saying, "Cursed before the LORD is the man who rises up and rebuilds this city, Jericho; with the loss of his firstborn he shall lay its foundation, and with the loss of his youngest son he shall set up its gates."
"For if a man finds his enemy, will he let him go away unharmed? So may the LORD reward you with good in return for what you have done for me this day.
Gill's Notes on the Bible
And when we had sailed slowly many days,.... Because of contrary winds, as in Acts 27:4 or else for want of wind, as some think; the Syriac version renders it, "and because it sailed heavily"; that is, the ship being loaden with goods:
and scarce were come over against Cnidus; or "Gnidus", as it is sometimes called; it was a city and promontory in Doris, in the Chersonese or peninsula of Caria, famous for the marble statue of Venus made by Praxiteles r; it was over against the island of Crete, and is now called Capo Chio; it was the birthplace of Eudoxus, a famous philosopher, astrologer, geometrician, physician and lawgiver s; it is made mention of in:
"And to all the countries and to Sampsames, and the Lacedemonians, and to Delus, and Myndus, and Sicyon, and Caria, and Samos, and Pamphylia, and Lycia, and Halicarnassus, and Rhodus, and Aradus, and Cos, and Side, and Aradus, and Gortyna, and Cnidus, and Cyprus, and Cyrene.'' (1 Maccabees 15:23)
Jerom t says, it was a famous island over against Asia, joining to the province of Caria; some think it has its name from the fish "Gnidus", which is taken about this place, and which is of such an extraordinary nature, that when taken in the hand, it stings like a nettle; others u derive it from עגד "hanad", or "gnad", which, in the Phoenician language signifies "to join"; because, as both Pausanias w and Strabo x say, it was joined by a bridge or causeway to the continent: it had two ports in it, as the last mentioned writer says, but into neither of them did the ship put, in which the apostle was; nor do we read of the Gospel being preached here, or of a church in it until the "sixth" century, when mention is made of a bishop of Gnidus in the acts of the synod at Rome and Constantinople y:
the wind not suffering us; to go right forward, as the Syriac version adds:
we sailed under Crete; or below it, as in Acts 27:4 This is now called Candy; Acts 27:4- :, over against Salmone; now called Capo Salamone: this, by Pliny z, Ptolomy a, and Mela b, is called Samonium or Sammonium, and by them said to be a promontory in the island of Crete, on the east side of it, over against the island of Rhodes; Strabo calls it Salmonion, an eastern promontory of Crete; and Jerom a maritime city of the island of Crete.
r Plin. l. 5. c. 28. Ptolom. l. 5. c. 2. Mela, l. 1. c. 16. Pausanias, l. 1. p. 2. s Laert. de Vit. Philosoph. l. 8. p. 622. t De locis Hebraicis, fol. 96. A. u Hiller. Onomasticum, p. 790. w Eliac. 1. sive, l. 5. p. 335. x Geograph. l. 14. y Magdeburg. Hist. cent. 6. c. 2. p. 4. z Hist. l. 4. c. 12. a Geograph. l. 3. c. 17. b De orbis Situ, l. 2. c. 7.
Barnes' Notes on the Bible
Had sailed slowly - By reason of the prevalence of the western winds, Acts 27:4.
Over against Cnidus - This was a city standing on a promontory of the same name in Asia Minor, in the part of the province of Caria called Doris, and a little northwest of the island of Rhodes.
The wind not suffering us - The wind repelling us in that direction; not permitting us to hold on a direct course, we were driven off near to Crete.
We sailed under Crete - See Acts 27:4. We lay along near to Crete, so as to break the violence of the wind. For the situation of Crete, see the notes on Acts 2:11.
Over against Salmone - Near to Salmone. This was the name of the promontory which formed the eastern extremity of the island of Crete.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Acts 27:7. Sailed slowly many days — Partly because the wind was contrary, and partly because the vessel was heavy laden.
Over against Cnidus — This was a city or promontory of Asia, opposite to Crete, at one corner of the peninsula of Caria. Some think that this was an island between Crete and a promontory of the same name.
Over against Salmone — We have already seen that the island formerly called Crete is now called Candia; and Salmone or Sammon, or Samonium, now called Cape Salamon, or Salamina, was a promontory on the eastern coast of that island.