the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Amplified Bible
Acts 17:13
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
But when the Jews from Thessalonica found out that the word of God had been proclaimed by Paul at Berea, they came there too, agitating and upsetting the crowds.
But when the Iewes of Thessalonica had knowledge that the word of God was preached of Paul at Berea, they came thither also, and stirred vp the people.
But when the Jews of Thessalonica had knowledge that the word of God was preached of Paul at Berea, they came thither also, and stirred up the people.
But when the Jews from Thessalonica learned that the word of God was proclaimed by Paul at Berea also, they came there too, agitating and stirring up the crowds.
But when the Jews of Thessalonica found out that the word of God had been proclaimed by Paul in Berea also, they came there as well, agitating and stirring up the crowds.
But the people in Thessalonica learned that Paul was preaching the word of God in Berea, too. So they came there, upsetting the people and making trouble.
But when the Jews of Thessalonica found out that the word of God had been proclaimed by Paul in Berea also, they came there as well, agitating and stirring up the crowds.
But when the Jews of Thessalonica found out that the word of God had been proclaimed by Paul in Berea also, they came there as well, shaking up and disturbing the crowds.
But when the Jews from Thessalonica learned that Paul was also proclaiming the word of God in Berea, they went there themselves to incite and agitate the crowds.
When the Jewish leaders in Thessalonica heard that Paul had been preaching God's message in Berea, they went there and caused trouble by turning the crowds against Paul.
But when the unbelieving Jews of Thessalonica learned that the word of God had been proclaimed by Sha'ul in Berea as well, they went there too to make trouble and agitate the crowds.
But when the Jews from Thessalonica knew that the word of God was announced in Berea also by Paul, they came there also, stirring up the crowds.
But when the Jews in Thessalonica learned that Paul was telling people God's message in Berea, they came there too. They upset the people and made trouble.
But when the Iewes of Thessalonica knewe, that the woord of God was also preached of Paul at Berea, they came thither also, & mooued the people.
But when the Jews of Thes-sa-lo-ni''ca found out that the word of God was preached by Paul in the city of Be-re''a, they came there also; and ceased not to stir up and alarm the people.
But when the Jews in Thessalonica heard that Paul had preached the word of God in Berea also, they came there and started exciting and stirring up the mobs.
But when the Jews from Thessalonica found out that the message of God had been proclaimed by Paul in Berea also, they came there too, inciting and stirring up the crowds.
But when the Jews from Thessalonica knew that the Word of God was also announced in Berea by Paul, they came there also, shaking up the crowd.
But when the Jews of Thessalonica had knowledge that the word of God was proclaimed of Paul at Beroea also, they came thither likewise, stirring up and troubling the multitudes.
But when the Jews of Thessalonica had news that Paul was preaching the word at Beroea, they came there, troubling the people and working them up.
But when the Yehudim of Thessalonica had knowledge that the word of God was proclaimed by Sha'ul at Beroea also, they came there likewise, agitating the multitudes.
But when the Jews in Thessalonica found out that the word of God had been proclaimed by Paul also in Berea, they went there to upset and incite the crowds.
And when those Jihudoyee who were of Thessalonika knew that the word of Aloha was preached by Paulos in Beroa the city, they came there also, and ceased not to move and trouble the people.
And when the Jews of Thessalonica had knowledge that the word of God was preached by Paul in the city of Berea, they came thither also, and they ceased not to excite and alarm the people.
But when the Iewes of Thessalonica had knowledge that ye worde of God was preached of Paul at Berea, they came thyther and moued the people.
But when the Jews of Thessalonica had knowledge that the word of God was proclaimed of Paul at Beroea also, they came thither likewise, stirring up and troubling the multitudes.
But when the Jews of Thessalonica had knowledge that the word of God was proclaimed by Paul at Beroea also, they came there likewise, agitating the multitudes.
But when the Jews of Thessalonica knew that the word of God was preached by Paul at Berea also, they came thither likewise, and stirred up the multitude.
As soon, however, as the Jews of Thessalonica learnt that God's Message had been proclaimed by Paul at Beroea, they came there also, and incited the mob to a riot.
But whanne the Jewis in Tessalonyk hadden knowe, that also at Bero the word of God was prechid of Poul, thei camen thidir, mouynge and disturblynge the multitude.
But when the Jews of Thessalonica had knowledge that the word of God was proclaimed of Paul at Berea also, they came there likewise, stirring up and troubling the multitudes.
But when the Jews of Thessalonica had knowledge that the word of God was preached by Paul at Berea, they came thither also, and stirred up the people.
But when the Jews from Thessalonica heard that Paul had also proclaimed the word of God in Berea, they came there too, inciting and disturbing the crowds.
But when the Jews from Thessalonica learned that the word of God was preached by Paul at Berea, they came there also and stirred up the crowds.
But when some Jews in Thessalonica learned that Paul was preaching the word of God in Berea, they went there and stirred up trouble.
The Jews of Thessalonica heard that Paul was preaching the Word of God in Berea. They went there and worked against the missionaries by talking to the people.
But when the Jews of Thessalonica learned that the word of God had been proclaimed by Paul in Beroea as well, they came there too, to stir up and incite the crowds.
But, when the Jews from Thessalonica came to know that, in Beroea also, had the word of God been declared by Paul, they came thither also, stirring up and troubling the multitudes.
And when the Jews of Thessalonica had knowledge that the word of God was also preached by Paul at Berea, they came thither also, stirring up and troubling the multitude.
But when the Jews of Thessaloni'ca learned that the word of God was proclaimed by Paul at Beroe'a also, they came there too, stirring up and inciting the crowds.
When the Iewes of Thessalonia had knowledge that ye worde of God was preached of Paul at Berrea they came there and moved the people.
And when the Jews from Thessalonica knew that also in Berea was the word of God declared by Paul, they came thither also, agitating the multitudes;
But whan the Iewes off Thessalonica had knowlege, that the worde off God was preached off Paul at Berea, they came, and moued the people there also.
but when the Jews of Thessalonica were inform'd that Paul had preached the word of God at Berea, they went thither to stir up the populace.
But it wasn't long before reports got back to the Thessalonian hard-line Jews that Paul was at it again, preaching the Word of God, this time in Berea. They lost no time responding, and created a mob scene there, too. With the help of his friends, Paul gave them the slip—caught a boat and put out to sea. Silas and Timothy stayed behind. The men who helped Paul escape got him as far as Athens and left him there. Paul sent word back with them to Silas and Timothy: "Come as quickly as you can!"
But as luck would have it, the Jews in Thessalonica heard Paul and Silas were in Berea preaching the good word. They rounded up a lynch mob and thundered down there with blood in their eyes.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the Jews: Acts 17:5, Matthew 23:13, 1 Thessalonians 2:14-16
stirred: Acts 6:12, Acts 14:2, Acts 21:27, 1 Kings 21:25, Proverbs 15:18, Proverbs 28:25, Luke 12:51
Reciprocal: Matthew 23:15 - ye make Acts 13:50 - the Jews Acts 14:6 - were Acts 14:19 - there Acts 17:10 - Berea Acts 18:12 - the Jews Acts 20:19 - by the Acts 24:25 - judgment 1 Thessalonians 1:1 - Thessalonians 1 Thessalonians 2:16 - Forbidding 1 Thessalonians 3:4 - even 2 Timothy 4:10 - Thessalonica
Cross-References
When Abram heard that his nephew [Lot] had been captured, he armed and led out his trained men, born in his own house, [numbering] three hundred and eighteen, and went in pursuit as far [north] as Dan.
And Abram continued, "Since You have given no child to me, one (a servant) born in my house is my heir."
"Come, let us [instead] sell him to these Ishmaelites [and Midianites] and not lay our hands on him, because he is our brother and our flesh." So his brothers listened to him and agreed.
Meanwhile, in Egypt the Midianites sold Joseph [as a slave] to Potiphar, an officer of Pharaoh and the captain of the [royal] guard.
Now Joseph had been taken down to Egypt; and Potiphar, an Egyptian officer of Pharaoh, the captain of the [royal] guard, bought him from the Ishmaelites, who had taken him down there.
but every man's slave who is bought with money, after you have circumcised him, then he may eat it.
"If you purchase a Hebrew servant [because of his debt or poverty], he shall serve six years, and in the seventh [year] he shall leave as a free man, paying nothing.
"If his master gives him a wife, and she gives birth to sons or daughters, the wife and her children shall belong to her master, and he shall leave [your service] alone.
"Whoever kidnaps a man, whether he sells him or is found with him in his possession, must be put to death.
"Now our flesh (skin) is the same as that of our brothers (relatives), and our children are like their children, yet here we are forcing (selling) our sons and our daughters to be slaves; and some of our daughters are forced into bondage already, and we are powerless [to redeem them] because our fields and vineyards belong to others."
Gill's Notes on the Bible
But when the Jews of Thessalonica,.... The unbelieving Jews there,
had knowledge that the word of God was preached of Paul at Berea; which they came at, either by persons that came from thence to Thessalonica, or by letters sent them:
they came thither also; as the Jews from Antioch and Iconium came to Lystra on a like account, Acts 14:19
and stirred up the people; the common people, the natives of the place, against the apostles; suggesting that they were wicked men, and enemies to all laws, human or divine, civil or religious.
Barnes' Notes on the Bible
Stirred up the people - The word used here σαλεύειν saleuein denotes properly “to agitate” or “excite,” as the waves of the sea are agitated by the wind. It is with great beauty used to denote the “agitation and excitement of a popular tumult,” from its resemblance to the troubled waves of the ocean. The figure is often employed by the Classic writers, and also occurs in the Scriptures. See Psalms 65:7; Isaiah 17:12-13; Jeremiah 46:7-8.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Acts 17:13. The Jews of Thessalonica - stirred up the people. — With what implacable malice did these men persecute the Gospel! And in the same spirit they continue to the present day, though it is evidently the sole cause of their wretchedness.