the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Amplified Bible
Acts 16:10
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
After he had seen the vision, we immediately made efforts to set out for Macedonia, concluding that God had called us to preach the gospel to them.
And after he had seene the vision, immediatly we endeuoured to goe into Macedonia, assuredly gathering, that the Lord had called vs for to preach the Gospel vnto them.
And after he had seen the vision, immediately we endeavoured to go into Macedonia, assuredly gathering that the Lord had called us for to preach the gospel unto them.
And when Paul had seen the vision, immediately we sought to go on into Macedonia, concluding that God had called us to preach the gospel to them.
When he had seen the vision, we immediately sought to leave for Macedonia, concluding that God had called us to preach the gospel to them.
After Paul had seen the vision, we immediately prepared to leave for Macedonia, understanding that God had called us to tell the Good News to those people.
When he had seen the vision, immediately we sought to go into Macedonia, concluding that God had called us to preach the gospel to them.
And when he had seen the vision, immediately we sought to go into Macedonia, concluding that God had called us to proclaim the gospel to them.
As soon as Paul had seen the vision, we got ready to leave for Macedonia, concluding that God had called us to preach the gospel to them.
After Paul had seen the vision, we began looking for a way to go to Macedonia. We were sure that God had called us to preach the good news there.
As soon as he had seen the vision, we lost no time getting ready to leave for Macedonia; for we concluded that God had called us to proclaim the Good News to them.
And when he had seen the vision, immediately we sought to go forth to Macedonia, concluding that the Lord had called us to announce to them the glad tidings.
After Paul had seen the vision, we immediately prepared to leave for Macedonia. We understood that God had called us to tell the Good News to those people.
And after he had seene the vision, immediatly we prepared to goe into Macedonia, being assured that the Lord had called vs to preache the Gospel vnto them.
And after Paul had seen this vision, we were desirous to leave for Mac-e-do''ni-a at once, because we understood that our LORD had called us to preach the gospel to them.*
As soon as Paul had this vision, we got ready to leave for Macedonia, because we decided that God had called us to preach the Good News to the people there.
And when he had seen the vision, we wanted at once to go away to Macedonia, concluding that God had called us to proclaim the good news to them.
And when he saw the vision, we immediately sought to go forth into Macedonia, concluding that the Lord had called us to announce the gospel to them.
And when he had seen the vision, straightway we sought to go forth into Macedonia, concluding that God had called us to preach the gospel unto them.
And when he had seen the vision, straight away we made the decision to go into Macedonia, for it seemed certain to us that God had sent us to give the good news to them.
When he had seen the vision, immediately we sought to go out to Macedonia, concluding that the Lord had called us to preach the Good News to them.
As soon as he had seen the vision, we immediately looked for a way to go to Macedonia, for we were convinced that God had called us to tell them the good news.2 Corinthians 2:13;">[xr]
But when Paulos had seen this vision, he immediately willed to go forth to Makedunia, for he understood that our Lord called us to evangelize them.
And when Paul had seen this vision, immediately we were desirous to depart for Macedonia; because we inferred, that our Lord called us to preach to them.
And after he had seene ye visio, immediatly we prepared to go into Macedonia, beyng certified that ye Lorde had called vs, for to preache the Gospel vnto them.
And when he had seen the vision, straightway we sought to go forth into Macedonia, concluding that God had called us for to preach the gospel unto them.
When he had seen the vision, immediately we sought to go forth into Macedonia, concluding that the Lord had called us to preach the gospel to them.
And as soon as he had seen the vision, immediately we sought to go into Macedonia, assuredly inferring, that the Lord called us to preach the gospel to them.
So when he had seen the vision, we immediately looked out for an opportunity of passing on into Macedonia, confidently inferring that God had called us to proclaim the Good News to the people there.
And as he hadde sei the visioun, anoon we souyten to go forth in to Macedonye, and weren maad certeyn, that God hadde clepid vs to preche to hem.
And when he had seen the vision, right away we sought to go forth into Macedonia, concluding that God had called us to preach the gospel to them.
And after he had seen the vision, immediately we endeavored to go into Macedonia, assuredly gathering, that the Lord had called us to preach the gospel to them.
After Paul saw the vision, we attempted immediately to go over to Macedonia, concluding that God had called us to proclaim the good news to them.
Now after he had seen the vision, immediately we sought to go to Macedonia, concluding that the Lord had called us to preach the gospel to them.
So we decided to leave for Macedonia at once, having concluded that God was calling us to preach the Good News there.
After he had seen this, we agreed that God told us to go to Macedonia to tell them the Good News.
When he had seen the vision, we immediately tried to cross over to Macedonia, being convinced that God had called us to proclaim the good news to them.
Now, when, the vision, he had seen, straightway, we sought to go forth unto Macedonia, concluding that God, had summoned us to tell the glad tidings unto them.
And as soon as he had seen the vision, immediately we sought to go into Macedonia: being assured that God had called us to preach the gospel to them.
And when he had seen the vision, immediately we sought to go on into Macedo'nia, concluding that God had called us to preach the gospel to them.
After he had sene ye vision immediatly we prepared to goo into Macedonia certified yt the lorde had called vs for to preache the gospell vnto them.
and when he saw the vision, immediately we endeavoured to go forth to Macedonia, assuredly gathering that the Lord hath called us to preach good news to them,
Whan he had sene ye vision, we soughte immediatly to go, vnto Macedonia, beynge certified, that ye LORDE had called vs thither, to preach the Gospell vnto them.
immediately after he had had this vision, we endeavoured to go into Macedonia, concluding from thence, that the Lord had called us to publish the gospel there. we embark'd therefore at Troas,
So we boarded a ship to leave for Macedonia right away. We knew this was God telling us to take the good news to new places.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
immediately: Acts 10:29, Acts 26:13, Psalms 119:60, Proverbs 3:27, Proverbs 3:28, 2 Corinthians 2:12, 2 Corinthians 2:13
Reciprocal: Luke 10:2 - are Acts 19:22 - Macedonia Acts 21:8 - we that Acts 27:2 - with us 1 Corinthians 14:36 - came Galatians 2:2 - by 2 Timothy 4:11 - Luke 1 Peter 1:12 - that have
Cross-References
Now Sarai, Abram's wife, had not borne him any children, and she had an Egyptian maid whose name was Hagar.
So Sarai said to Abram, "See here, the LORD has prevented me from bearing children. I am asking you to go in to [the bed of] my maid [so that she may bear you a child]; perhaps I will obtain children by her." And Abram listened to Sarai and did as she said.
After Abram had lived in the land of Canaan ten years, Abram's wife Sarai took Hagar the Egyptian [maid], and gave her to her husband Abram to be his [secondary] wife.
Then Sarai said to Abram, "May [the responsibility for] the wrong done to me [by the arrogant behavior of Hagar] be upon you. I gave my maid into your arms, and when she realized that she had conceived, I was despised and looked on with disrespect. May the LORD judge [who has done right] between you and me."
But Abram said to Sarai, "Look, your maid is entirely in your hands and subject to your authority; do as you please with her." So Sarai treated her harshly and humiliated her, and Hagar fled from her.
But the Angel of the LORD found her by a spring of water in the wilderness, on the road to [Egypt by way of] Shur.
And He said, "Hagar, Sarai's maid, where did you come from and where are you going?" And she said, "I am running away from my mistress Sarai."
The Angel of the LORD said to her, "Go back to your mistress, and submit humbly to her authority."
The Angel of the LORD continued, "Behold, you are with child, And you will bear a son; And you shall name him Ishmael (God hears), Because the LORD has heard and paid attention to your persecution (suffering).
"He (Ishmael) will be a wild donkey of a man; His hand will be against every man [continually fighting] And every man's hand against him; And he will dwell in defiance of all his brothers."
Gill's Notes on the Bible
And after he had seen the vision,.... And considered it, and related it to his companions: and when they had well weighed it, and the circumstances of it:
immediately we endeavoured to go into Macedonia; they determined upon it, and took all the proper methods, and made the necessary provisions for it. Here Luke, the writer of this history, first appears, saying, "we endeavoured"; whether he came with the apostle from Antioch, since he is commonly said to have been a physician of Antioch; or whether he met the apostle at Troas, since here is the first hint of him, is not certain:
assuredly gathering, that the Lord had called us for to preach the Gospel unto them; they concluded from the vision with great certainty, that they had a manifest call from God to go into Macedonia, and preach the Gospel to the inhabitants of it, not doubting but that they should meet with success. The Alexandrian copy, the Vulgate Latin and Ethiopic versions, read "God", instead of "Lord".
Barnes' Notes on the Bible
We endeavored - This is the first instance in which Luke refers to himself as being in company with Paul. It is hence probable that he joined Paul and Silas about this time, and it is evident that he attended Paul in his travels, as recorded throughout the remainder of the Acts .
Assuredly gathering - Being certainly convinced.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Acts 16:10. We endeavoured to go into Macedonia — This is the first place that the historian St. Luke refers to himself: WE endeavoured, c. And, from this, it has been supposed that he joined the company of Paul, for the first time, at Troas.
Assuredly gathering — συμβιβαζοντες, Drawing an inference from the vision that had appeared.
That the Lord had called us for to preach — That is, they inferred that they were called to preach the Gospel in Macedonia, from what the vision had said, come over and help us the help meaning, preach to us the Gospel. Instead of οκυριος, the Lord, meaning JESUS, several MSS., such as ABCE, several others, with the Coptic, Vulgate, Theophylact, and Jerome, have οθεος, GOD. Though this stands on very reputable authority, yet the former seems to be the better reading; for it was the SPIRIT of JESUS, Acts 16:7, that would not suffer them to go into Bithynia, because he had designed that they should immediately preach the Gospel in Macedonia.