Lectionary Calendar
Wednesday, April 30th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Amplified Bible

2 Samuel 7:27

"For You, O LORD of hosts, God of Israel, have revealed this to Your servant, saying, 'I will build you a house (royal dynasty).' For that reason Your servant has found courage to pray this prayer to You.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - David;   Humility;   Parents;   Prayer;   Thompson Chain Reference - Ask;   Christ;   Church;   Family;   Importunity;   Prayer;   Secret Prayer;   United Prayer;   Unwise Prayers;   Wicked, the;   Torrey's Topical Textbook - Prayer, Private;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Temple;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Israel;   Fausset Bible Dictionary - Midwives;   Holman Bible Dictionary - Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Covenant;   David;   Jerusalem;   Nathan;   Prayer;   Samuel, Books of;   Morrish Bible Dictionary - David ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Temple;   People's Dictionary of the Bible - David;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Build;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Build;   Christ, Offices of;   Ear;   Nathan (1);   Prayer;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
since you, Lord of Armies, God of Israel, have revealed this to your servant when you said, “I will build a house for you.” Therefore, your servant has found the courage to pray this prayer to you.
Hebrew Names Version
For you, LORD of Hosts, the God of Yisra'el, have revealed to your servant, saying, I will build you a house: therefore has your servant found in his heart to pray this prayer to you.
King James Version
For thou, O Lord of hosts, God of Israel, hast revealed to thy servant, saying, I will build thee an house: therefore hath thy servant found in his heart to pray this prayer unto thee.
Lexham English Bible
For you, O Yahweh of hosts, are God of Israel! You have revealed to the ear of your servant, ‘I will build a house for you'; therefore your servant has found courage to pray this prayer to you.
English Standard Version
For you, O Lord of hosts, the God of Israel, have made this revelation to your servant, saying, ‘I will build you a house.' Therefore your servant has found courage to pray this prayer to you.
New Century Version
" Lord All-Powerful, the God of Israel, you have said to me, ‘I will make your family great.' So I, your servant, am brave enough to pray to you.
New English Translation
for you, O Lord of hosts, the God of Israel, have told your servant, ‘I will build you a dynastic house.' That is why your servant has had the courage to pray this prayer to you.
New American Standard Bible
"For You, LORD of armies, God of Israel, have given a revelation to Your servant, saying, 'I will build you a house'; therefore Your servant has found courage to pray this prayer to You.
Geneva Bible (1587)
For thou, O Lord of hostes, God of Israel, hast reueiled vnto thy seruant, saying, I will build thee an house: therefore hath thy seruant bene bold to pray this prayer vnto thee.
Legacy Standard Bible
For You, O Yahweh of hosts, the God of Israel, have revealed in the hearing of Your slave, saying, ‘I will build you a house'; therefore Your slave has found courage in his heart to pray this prayer to You.
Contemporary English Version
After all, you really are Israel's God, the Lord All-Powerful. You've told me that you will let my descendants be kings. That's why I have the courage to pray to you like this, even though I am only your servant.
Complete Jewish Bible
You, Adonai -Tzva'ot, God of Isra'el, have disclosed to your servant, ‘I will build you a house.' This is why your servant has the courage to pray this prayer to you.
Darby Translation
For thou, Jehovah of hosts, the God of Israel, hast revealed to thy servant, saying, I will build thee a house; therefore hath thy servant found in his heart to pray this prayer unto thee.
Easy-to-Read Version
"You, Lord All-Powerful, the God of Israel, have shown things to me. You said, ‘I will make your family great.' That is why I, your servant, decided to pray this prayer to you.
George Lamsa Translation
For thou, O LORD of hosts, God of Israel, hast revealed to thy servant, saying, I will build you a house; therefore thy servant has purposed in his heart to pray this prayer before thee.
Good News Translation
Lord Almighty, God of Israel! I have the courage to pray this prayer to you, because you have revealed all this to me, your servant, and have told me that you will make my descendants kings.
Literal Translation
For You, O Jehovah of Hosts, the God of Israel, You have uncovered the ear of Your servant, saying, I will build a house for you. On account of this Your servant has found his heart to pray to You this prayer.
Miles Coverdale Bible (1535)
For thou LORDE Zebaoth, thou God of Israel hast opened the eare of thy seruaunt, and sayde: I wil buylde the an house. Therfore hath yi seruaunt founde his hert, to praye this prayer vnto the.
American Standard Version
For thou, O Jehovah of hosts, the God of Israel, hast revealed to thy servant, saying, I will build thee a house: therefore hath thy servant found in his heart to pray this prayer unto thee.
Bible in Basic English
For you, O Lord of armies, the God of Israel, have clearly said to your servant, I will make you the head of a family of kings: and so it has come into your servant's heart to make this prayer to you.
Bishop's Bible (1568)
For thou, O Lorde of hoastes, God of Israel, hast tolde in the eare of thy seruaunt, saying, I wyll buylde thee an house: And therefore hath thy seruaunt founde in his heart to pray this prayer vnto thee.
JPS Old Testament (1917)
For Thou, O LORD of hosts, the God of Israel, hast revealed to Thy servant, saying: I will build thee a house; therefore hath Thy servant taken heart to pray this prayer unto Thee.
King James Version (1611)
For thou, O Lord of hostes, God of Israel, hast reuealed to thy seruant, saying, I will build thee an house: therfore hath thy seruant found in his heart to pray this prayer vnto thee.
Brenton's Septuagint (LXX)
Almighty Lord God of Israel, thou hast uncovered the ear of thy servant, saying, I will build thee a house: therefore thy servant has found in his heart to pray this prayer to thee.
English Revised Version
For thou, O LORD of hosts, the God of Israel, hast revealed to thy servant, saying, I will build thee an house: therefore hath thy servant found in his heart to pray this prayer unto thee.
Berean Standard Bible
For You, O LORD of Hosts, the God of Israel, have revealed this to Your servant when You said, 'I will build a house for you.' Therefore Your servant has found the courage to offer this prayer to You.
Wycliffe Bible (1395)
for thou, Lord of oostis, God of Israel, hast maad reuelacioun to the eere of thi seruaunt, and seidist, Y schal bilde an hows to thee; therfor thi seruaunt foond his herte, that he schulde preie thee bi this preier.
Young's Literal Translation
For Thou, Jehovah of Hosts, God of Israel, Thou hast uncovered the ear of Thy servant, saying, A house I build for thee, therefore hath Thy servant found his heart to pray unto Thee this prayer;
Update Bible Version
For you, O Yahweh of hosts, the God of Israel, have revealed to your slave, saying, I will build you a house: therefore has your slave found in his heart to pray this prayer to you.
Webster's Bible Translation
For thou, O LORD of hosts, God of Israel, hast revealed to thy servant, saying, I will build thee a house: therefore hath thy servant found in his heart to pray this prayer to thee.
World English Bible
For you, Yahweh of Hosts, the God of Israel, have revealed to your servant, saying, I will build you a house: therefore has your servant found in his heart to pray this prayer to you.
New King James Version
For You, O LORD of hosts, God of Israel, have revealed this to Your servant, saying, "I will build you a house.' Therefore Your servant has found it in his heart to pray this prayer to You.
New Living Translation
"O Lord of Heaven's Armies, God of Israel, I have been bold enough to pray this prayer to you because you have revealed all this to your servant, saying, ‘I will build a house for you—a dynasty of kings!'
New Life Bible
For You, O Lord of All, the God of Israel, have shown this to Your servant, saying, ‘I will build a house for you.' So Your servant has found strength of heart to pray this prayer to You.
New Revised Standard
For you, O Lord of hosts, the God of Israel, have made this revelation to your servant, saying, ‘I will build you a house'; therefore your servant has found courage to pray this prayer to you.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For, thou, O Yahweh of hosts, God of Israel, hast unveiled the ear of thy servant, saying - A house, will I build for thee. For this cause, hath thy servant found in his heart, to pray unto thee, this prayer.
Douay-Rheims Bible
Because thou, O Lord of hosts, God of Israel, hast revealed to the ear of thy servant, saying: I will build thee a house: therefore hath thy servant found in his heart to pray this prayer to thee.
Revised Standard Version
For thou, O LORD of hosts, the God of Israel, hast made this revelation to thy servant, saying, 'I will build you a house'; therefore thy servant has found courage to pray this prayer to thee.
New American Standard Bible (1995)
"For You, O LORD of hosts, the God of Israel, have made a revelation to Your servant, saying, 'I will build you a house'; therefore Your servant has found courage to pray this prayer to You.

Contextual Overview

18Then King David went in and sat [in prayer] before the LORD, and said, "Who am I, O Lord GOD, and what is my house (family), that You have brought me this far? 19"Yet this was very insignificant in Your eyes, O Lord GOD, for You have spoken also of Your servant's house (royal dynasty) in the distant future. And this is the law and custom of man, O Lord GOD. 20"What more can David say to You? For You know (acknowledge, choose) Your servant, O Lord GOD. 21"Because of Your word (promise), and in accordance with Your own heart, You have done all these great and astounding things to let Your servant know (understand). 22"Therefore You are great, O Lord GOD; for there is none like You, and there is no God besides You, according to all that we have heard with our ears. 23"What one nation on earth is like Your people Israel, whom God went to redeem for Himself as a people and to make a name for Himself, and to do great and awesome things for Yourself and for Your land, before Your people whom You have redeemed for Yourself from Egypt, from nations and their gods? 24"You established for Yourself Your people Israel as Your people forever, and You, O LORD, have become their God. 25"Now, O LORD God, confirm forever the word [of the covenant] that You have spoken in regard to Your servant and his house (royal dynasty); and do just as You have spoken, 26so that Your Name may be magnified forever, saying, 'The LORD of hosts (armies) is God over Israel;' and may the house (royal dynasty) of Your servant David be established before You. 27"For You, O LORD of hosts, God of Israel, have revealed this to Your servant, saying, 'I will build you a house (royal dynasty).' For that reason Your servant has found courage to pray this prayer to You.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

revealed: Heb. opened the ear, Ruth 4:4, 1 Samuel 9:15, *marg. Psalms 40:6

I will: 2 Samuel 7:11

found: 1 Chronicles 17:25, 1 Chronicles 17:26, Psalms 10:17

Reciprocal: Genesis 24:45 - speaking Exodus 1:21 - made them Exodus 35:21 - General 1 Samuel 2:35 - I will build 1 Samuel 25:28 - the Lord 1 Kings 2:24 - made me 1 Kings 8:25 - keep with thy Job 33:16 - openeth Psalms 28:5 - not build Psalms 119:25 - according

Gill's Notes on the Bible

For thou, O Lord of hosts, God of Israel,.... As he is called in 2 Samuel 7:26:

hast revealed to thy servant; which he otherwise could not have known:

saying, I will build thee an house; see 2 Samuel 7:11;

therefore hath thy servant found in his heart to pray this prayer unto thee; found his heart disposed to this service, or found freedom and boldness in him to put up this prayer to God; what encouraged and emboldened him to do it was the gracious promise of God, that he would build up his family, and establish his kingdom; or otherwise he could not have taken such liberty, and used such boldness with God in prayer, as to have requested it of him.

Barnes' Notes on the Bible

Therefore hath thy servant found in his heart ... - The promises of God are the true guide to the prayers of His people. We may dare to ask anything, how great soever it may be, which God has promised to give. In this and the two following verses David expresses the same wonder at the riches of God’s grace, and the same expectation founded on that grace, which Paul does. in such passages as Ephesians 1:5-7; Ephesians 2:7, etc. marginal references.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile