Lectionary Calendar
Monday, May 5th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Amplified Bible

2 Samuel 5:2

"In times past, when Saul was king over us, it was you who led Israel out [to war] and brought Israel in [from battle]. And the LORD told you, 'You shall shepherd My people Israel and be ruler over them.'"

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Government;   Hebron;   Israel;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Ephraim;   Hebron;   Israel;   Judah, tribe and kingdom;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Animals;   Easton Bible Dictionary - Congregation;   David;   Fausset Bible Dictionary - Jerusalem;   Holman Bible Dictionary - Samuel, Books of;   Shepherd;   Hastings' Dictionary of the Bible - Israel;   Solomon;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Rufus;   People's Dictionary of the Bible - Jonadab;   Smith Bible Dictionary - Governor;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Anoint;   Government of the Hebrews;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Alliance;   Captain;   Prince;   Samuel, Books of;   Teach;   Text of the Old Testament;   The Jewish Encyclopedia - Cattle;   Samuel, Books of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Even while Saul was king over us, you were the one who led us out to battle and brought us back. The Lord also said to you, ‘You will shepherd my people Israel, and you will be ruler over Israel.’”
Hebrew Names Version
In times past, when Sha'ul was king over us, it was you who led out and brought in Yisra'el: and the LORD said to you, You shall be shepherd of my people Yisra'el, and you shall be prince over Yisra'el.
King James Version
Also in time past, when Saul was king over us, thou wast he that leddest out and broughtest in Israel: and the Lord said to thee, Thou shalt feed my people Israel, and thou shalt be a captain over Israel.
Lexham English Bible
For some time, when Saul was king over us, you were leading Israel in and out. Yahweh had said to you, ‘You shall be the shepherd of my people Israel, and you will be the leader over Israel.'"
English Standard Version
In times past, when Saul was king over us, it was you who led out and brought in Israel. And the Lord said to you, ‘You shall be shepherd of my people Israel, and you shall be prince over Israel.'"
New Century Version
Even when Saul was king, you were the one who led Israel in battle. The Lord said to you, ‘You will be a shepherd for my people Israel. You will be their leader.'"
New English Translation
In the past, when Saul was our king, you were the real leader in Israel. The Lord said to you, ‘You will shepherd my people Israel; you will rule over Israel.'"
New American Standard Bible
"Previously, when Saul was king over us, you were the one who led Israel out and in. And the LORD said to you, 'You will shepherd My people Israel, and you will be a leader over Israel.'"
Geneva Bible (1587)
And in time past when Saul was our King, thou leddest Israel in and out: and the Lord hath sayde to thee, Thou shalt feede my people Israel, and thou shalt be a captaine ouer Israel.
Legacy Standard Bible
Previously, when Saul was king over us, you were the one who led out and brought in Israel; and Yahweh said to you, ‘You will shepherd My people Israel, and you will be a ruler over Israel.'"
Contemporary English Version
Even when Saul was king, you led our nation in battle. And the Lord promised that someday you would rule Israel and take care of us like a shepherd."
Complete Jewish Bible
In the past, when Sha'ul was king over us, it was you who led Isra'el's military campaigns; and Adonai said to you, ‘You will shepherd my people Isra'el, and you will be chief over Isra'el.'"
Darby Translation
Even aforetime, when Saul was king over us, thou wast he that leddest out and broughtest in Israel; and Jehovah said to thee, Thou shalt feed my people Israel, and thou shalt be prince over Israel.
Easy-to-Read Version
Even when Saul was our king, you were the one who led us into battle. And you were the one who brought Israel back home from war. The Lord himself said to you, ‘You will be the shepherd of my people, the Israelites. You will be the ruler over Israel.'"
George Lamsa Translation
Also in time past, when Saul was king over us, it was you who led out and brought in Israel; and the LORD said to you, You shall feed my people Israel, and you shall be a ruler over my people Israel.
Good News Translation
In the past, even when Saul was still our king, you led the people of Israel in battle, and the Lord promised you that you would lead his people and be their ruler."
Literal Translation
Both yesterday and the day before, when Saul was king over us, you were he who led out and brought in Israel. And Jehovah said to you, You shall shepherd My people Israel, and you shall be for a leader over Israel.
Miles Coverdale Bible (1535)
And afore tyme wha Saul was kynge ouer vs, thou leddest Israel out and in. So the LORDE hath sayde: Thou shalt kepe my people of Israel, and shalt be the duke ouer Israel.
American Standard Version
In times past, when Saul was king over us, it was thou that leddest out and broughtest in Israel: and Jehovah said to thee, Thou shalt be shepherd of my people Israel, and thou shalt be prince over Israel.
Bible in Basic English
In the past when Saul was king over us, it was you who went at the head of Israel when they went out or came in: and the Lord said to you, You are to be the keeper of my people Israel and their ruler.
Bishop's Bible (1568)
And in time past whe Saul was our king, thou leddest Israel in and out: and the Lord hath sayd to thee, thou shalt feede my people Israel, & thou shalt be a captayne ouer Israel.
JPS Old Testament (1917)
In times past, when Saul was king over us, it was thou that didst lead out and bring in Israel; and the LORD said to thee: Thou shalt feed My people Israel, and thou shalt be prince over Israel.'
King James Version (1611)
Also in time past when Saul was king ouer vs, thou wast hee that leddest out and broughtest in Israel: and the Lord said to thee, Thou shalt feed my people Israel, and thou shalt bee a captaine ouer Israel.
Brenton's Septuagint (LXX)
And heretofore Saul being king over us, thou was he that didst lead out and bring in Israel: and the Lord said to thee, Thou shalt feed my people Israel, and thou shalt be for a leader to my people Israel.
English Revised Version
In times past, when Saul was king over us, it was thou that leddest out and broughtest in Israel: and the LORD said to thee, Thou shalt feed my people Israel, and thou shalt be prince over Israel.
Berean Standard Bible
Even in times past, while Saul was king over us, you were the one who led Israel out and brought them back. And to you the LORD said, 'You will shepherd My people Israel, and you will be ruler over them.'"
Wycliffe Bible (1395)
But also yistirdai and the thridde day ago, whanne Saul was kyng on vs, thou leddist out, and leddist ayen Israel; forsothe the Lord seide to thee, Thou schalt fede my puple Israel, and thou schalt be duyk on Israel.
Young's Literal Translation
also heretofore, in Saul's being king over us, thou hast been he who is bringing out and bringing in Israel, and Jehovah saith to thee, Thou dost feed My people Israel, and thou art for leader over Israel.'
Update Bible Version
In times past, when Saul was king over us, it was you that led out and brought in Israel: and Yahweh said to you, You shall be shepherd of my people Israel, and you shall be leader over Israel.
Webster's Bible Translation
Also in time past, when Saul was king over us, thou wast he that leddest out and broughtest in Israel: and the LORD said to thee, Thou shalt feed my people Israel, and thou shalt be a captain over Israel.
World English Bible
In times past, when Saul was king over us, it was you who led out and brought in Israel: and Yahweh said to you, You shall be shepherd of my people Israel, and you shall be prince over Israel.
New King James Version
Also, in time past, when Saul was king over us, you were the one who led Israel out and brought them in; and the LORD said to you, "You shall shepherd My people Israel, and be ruler over Israel."'
New Living Translation
In the past, when Saul was our king, you were the one who really led the forces of Israel. And the Lord told you, ‘You will be the shepherd of my people Israel. You will be Israel's leader.'"
New Life Bible
When Saul was our king, you were the one who led Israel out and in. The Lord said to you, ‘You will be the shepherd of My people Israel. You will be a ruler over Israel.'"
New Revised Standard
For some time, while Saul was king over us, it was you who led out Israel and brought it in. The Lord said to you: It is you who shall be shepherd of my people Israel, you who shall be ruler over Israel."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Also, in time past, when Saul was king over us, thou, wast he that led out and brought in, Israel, - and Yahweh said to thee - Thou, shalt be shepherd unto my people, Israel, and, thou, shalt become leader over Israel.
Douay-Rheims Bible
Moreover yesterday also and the day before, when Saul was king over us, thou wast he that did lead out and bring in Israel: and the Lord said to thee: Thou shalt feed my people Israel, and thou shalt be prince over Israel.
Revised Standard Version
In times past, when Saul was king over us, it was you that led out and brought in Israel; and the LORD said to you, 'You shall be shepherd of my people Israel, and you shall be prince over Israel.'"
New American Standard Bible (1995)
"Previously, when Saul was king over us, you were the one who led Israel out and in. And the LORD said to you, 'You will shepherd My people Israel, and you will be a ruler over Israel.'"

Contextual Overview

1Then all the tribes of Israel came to David at Hebron and said, "Behold, we are your bone and your flesh. 2"In times past, when Saul was king over us, it was you who led Israel out [to war] and brought Israel in [from battle]. And the LORD told you, 'You shall shepherd My people Israel and be ruler over them.'" 3So all the elders (tribal leaders) of Israel came to the king at Hebron, and King David made a covenant with them at Hebron before the LORD; and they anointed him king over Israel. 4David was thirty years old when he became king, and he reigned forty years. 5In Hebron he reigned over Judah seven years and six months, and in Jerusalem he reigned thirty-three years over all Israel and Judah.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

leddest out: Numbers 27:17, 1 Samuel 18:13, 1 Samuel 18:16, 1 Samuel 25:28, Isaiah 55:4

feed: 2 Samuel 7:7, 1 Samuel 16:1, 1 Samuel 16:12, 1 Samuel 16:13, 1 Samuel 25:30, Psalms 78:70-72, Isaiah 40:11, Ezekiel 34:23, Ezekiel 37:24, Ezekiel 37:25, Micah 5:4, Matthew 2:6, John 10:3, John 10:4, John 10:11

a captain: 1 Samuel 9:16, 1 Samuel 13:14, 2 Kings 20:5, Isaiah 55:4, Hebrews 2:10

Reciprocal: Deuteronomy 17:15 - whom 1 Samuel 10:1 - captain 1 Samuel 22:2 - a captain 2 Samuel 3:8 - do show 1 Kings 3:7 - to go 1 Chronicles 11:2 - ruler 1 Chronicles 12:18 - thy God 2 Chronicles 1:10 - go out 2 Chronicles 18:16 - master Job 29:25 - chose out Psalms 60:6 - God Psalms 75:3 - I bear Psalms 75:7 - he putteth Psalms 78:71 - feed Psalms 119:49 - upon which Psalms 121:8 - thy going out Acts 1:21 - went Acts 5:39 - if Acts 9:28 - coming

Cross-References

Genesis 1:27
So God created man in His own image, in the image and likeness of God He created him; male and female He created them.
Genesis 2:15
So the LORD God took the man [He had made] and settled him in the Garden of Eden to cultivate and keep it.
Genesis 2:23
Then Adam said, "This is now bone of my bones, And flesh of my flesh; She shall be called Woman, Because she was taken out of Man."
Malachi 2:15
But not one has done so who has a remnant of the Spirit. And what did that one do while seeking a godly offspring? Take heed then to your spirit, and let no one deal treacherously against the wife of your youth.
Matthew 19:4
He replied, "Have you never read that He who created them from the beginning MADE THEM MALE AND FEMALE,
Mark 10:6
"But from the beginning of creation God MADE THEM MALE AND FEMALE.
Acts 17:26
"And He made from one man every nation of mankind to live on the face of the earth, having determined their appointed times and the boundaries of their lands and territories.

Gill's Notes on the Bible

Also in time past, when Saul was king over us,.... Even over all the tribes of Israel:

thou wast he that leddest out and broughtest in Israel; that led out the armies of Israel against their enemies, fought their battles for them, obtained victories, and brought the troops under his command home in safety; and the remembrance of these valiant acts of his, which then endeared him to the people, was now another reason for their choosing him king: and another follows, the chiefest of them all:

and the Lord said to thee; when anointed by Samuel; for though what follows is not recorded in so many words, yet the sense of it is expressed in the anointing him to be king, whose office, as such, lay in doing the following things:

thou shalt feed my people Israel; as a shepherd feeds his flock; hence kings were frequently called shepherds, and David particularly, in which he was an eminent type of Christ, see Psalms 78:71;

and thou shalt be a captain over Israel; the Targum is,

"and thou shalt be king over Israel;''

which gives the true sense of the tribes, and which was the chief and prevailing reason with them to make him their king; and which they, at least many of them, would have done before, even immediately upon the death of Saul, but that they were persuaded by Abner to yield obedience to Ishbosheth he set up.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile