Lectionary Calendar
Friday, May 2nd, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Amplified Bible

2 Samuel 3:30

So Joab and Abishai his brother murdered Abner because he had killed their brother Asahel in the battle at Gibeon.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Abishai;   Abner;   Chiding;   Gibeon;   Retaliation;   Tact;   Thompson Chain Reference - Abishai;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Abishai;   Abner;   Joab;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Kill, Killing;   Murder;   Fausset Bible Dictionary - Abner;   King;   Holman Bible Dictionary - Abishai;   Asahel;   Sirah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Abishai;   Morrish Bible Dictionary - Abishai ;   Asahel ;   People's Dictionary of the Bible - Asahel;   David;   Dwelling;   Smith Bible Dictionary - Da'vid;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Abishai;   Joab;   Rechab;   Kitto Biblical Cyclopedia - Abner;   The Jewish Encyclopedia - Abishai;   Abner;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Joab and his brother Abishai killed Abner because he had put their brother Asahel to death in the battle at Gibeon.
Hebrew Names Version
So Yo'av and Avishai his brother killed Aviner, because he had killed their brother `Asa'el at Giv`on in the battle.
King James Version
So Joab, and Abishai his brother slew Abner, because he had slain their brother Asahel at Gibeon in the battle.
Lexham English Bible
So Joab and Abishai, his brother, killed Abner because he had killed Asahel, their brother, at Gibeon in the battle.
English Standard Version
So Joab and Abishai his brother killed Abner, because he had put their brother Asahel to death in the battle at Gibeon.
New Century Version
(Joab and his brother Abishai killed Abner, because he had killed their brother Asahel in the battle at Gibeon.)
New English Translation
So Joab and his brother Abishai killed Abner, because he had killed their brother Asahel in Gibeon during the battle.
New American Standard Bible
So Joab and his brother Abishai killed Abner because he had put their brother Asahel to death in the battle at Gibeon.
Geneva Bible (1587)
(So Ioab and Abishai his brother slewe Abner, because he had slaine their brother Asahel at Gibeon in battel)
Legacy Standard Bible
So Joab and Abishai his brother killed Abner because he had put their brother Asahel to death in the battle at Gibeon.
Contemporary English Version
Joab and his brother Abishai killed Abner because he had killed their brother Asahel in the battle at Gibeon.
Complete Jewish Bible
Thus Yo'av and Avishai his brother killed Avner, because he had killed their brother ‘Asah'el during the battle in Giv‘on.
Darby Translation
So Joab and Abishai his brother killed Abner, because he had slain their brother Asahel at Gibeon in the battle.
Easy-to-Read Version
Joab and his brother Abishai killed Abner because Abner had killed their brother Asahel in the battle at Gibeon.
George Lamsa Translation
So Joab and Abishai his brother slew Abner because he had slain their brother Ashael at Gibeon in the battle.
Good News Translation
So Joab and his brother Abishai took revenge on Abner for killing their brother Asahel in the battle at Gibeon.
Literal Translation
And Joab and his brother Abishai killed Abner because he had killed their brother Asahel in Gibeon, in battle.
Miles Coverdale Bible (1535)
Thus Ioab and his brother Abisai slewe Abner, because he had slayne their brother Asahel in the battaill at Gibeon.
American Standard Version
So Joab and Abishai his brother slew Abner, because he had killed their brother Asahel at Gibeon in the battle.
Bible in Basic English
So Joab and Abishai his brother put Abner to death, because he had put to death their brother Asahel in the fight at Gibeon.
Bishop's Bible (1568)
(So Ioab & Abisai his brother slue Abner, because he had slayne their brother Asahel at Gibeon in battell.)
JPS Old Testament (1917)
So Joab and Abishai his brother slew Abner, because he had killed their brother Asahel at Gibeon in the battle.
King James Version (1611)
So Ioab and Abishai his brother slew Abner, because he had slaine their brother Asahel at Gibeon in the battell.
Brenton's Septuagint (LXX)
For Joab and Abessa his brother laid wait continually for Abenner, because he slew Asael their brother at Gabaon in the battle.
English Revised Version
So Joab and Abishai his brother slew Abner, because he had killed their brother Asahel at Gibeon in the battle.
Berean Standard Bible
(Joab and his brother Abishai murdered Abner because he had killed their brother Asahel in the battle at Gibeon.)
Wycliffe Bible (1395)
Therfor Joab, and Abisay, his brother, killiden Abner, for he hadde slayn Asahel, her brother, in Gabaon, in batel.
Young's Literal Translation
And Joab and Abishai his brother slew Abner because that he put to death Asahel their brother, in Gibeon, in battle.
Update Bible Version
So Joab and Abishai his brother slew Abner, because he had killed their brother Asahel at Gibeon in the battle.
Webster's Bible Translation
So Joab and Abishai his brother slew Abner, because he had slain their brother Asahel at Gibeon in the battle.
World English Bible
So Joab and Abishai his brother killed Abner, because he had killed their brother Asahel at Gibeon in the battle.
New King James Version
So Joab and Abishai his brother killed Abner, because he had killed their brother Asahel at Gibeon in the battle.
New Living Translation
So Joab and his brother Abishai killed Abner because Abner had killed their brother Asahel at the battle of Gibeon.
New Life Bible
So Joab and his brother Abishai killed Abner because he had killed their brother in the battle at Gibeon.
New Revised Standard
So Joab and his brother Abishai murdered Abner because he had killed their brother Asahel in the battle at Gibeon.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Thus, Joab and Abishai his brother, slew Abner, - because he had caused the death of Asahel their brother, in Gibeon, in the battle.
Douay-Rheims Bible
So Joab and Abisai his brother slew Abner, because he had killed their brother Asael at Gabaon in the battle.
Revised Standard Version
So Jo'ab and Abi'shai his brother slew Abner, because he had killed their brother As'ahel in the battle at Gibeon.
New American Standard Bible (1995)
So Joab and Abishai his brother killed Abner because he had put their brother Asahel to death in the battle at Gibeon.

Contextual Overview

22Then the servants of David came with Joab from a raid and brought a great quantity of spoil with them; but Abner was not with David at Hebron, because David had sent him away, and he had gone in peace. 23When Joab and all the army that was with him arrived, they told Joab, "Abner the son of Ner came to the king, and he has sent him away, and he has gone in peace." 24Then Joab came to the king and said, "What have you done? Behold, Abner came to you; why did you send him away, so that he is already gone? 25"You know Abner the son of Ner, that he [only] came to deceive you [with flattering words] and to learn of your going out and coming in, and to find out what you are doing." 26When Joab left David, he sent messengers after Abner, and they brought him back from the well of Sirah; but David knew nothing [about Joab's action]. 27So when Abner returned to Hebron, Joab took him aside to the middle of the gate to speak to him privately, and there he struck Abner in the abdomen so that he died, to avenge the blood of Asahel, Joab's brother. 28Afterward, when David heard of it, he said, "I and my kingdom are forever innocent before the LORD of the blood of Abner the son of Ner. 29"Let the guilt fall on the head of Joab and on all his father's house (family); and may there never disappear from the house of Joab one who suffers with a discharge or one who is a leper or one who walks with a crutch [being unfit for war], or one who falls by the sword, or one who lacks food." 30So Joab and Abishai his brother murdered Abner because he had killed their brother Asahel in the battle at Gibeon.31Then David said to Joab and to all the people with him, "Tear your clothes, put on sackcloth, and mourn before Abner." And King David walked behind the bier.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

slew Abner: Proverbs 28:17, Acts 28:4

because: 2 Samuel 2:19-23

Reciprocal: 2 Samuel 16:9 - Abishai 2 Samuel 19:13 - room of Joab 2 Samuel 20:6 - Abishai 2 Samuel 20:8 - in Gibeon 2 Samuel 23:18 - Abishai 1 Chronicles 11:20 - Abishai 1 Chronicles 11:26 - Asahel 1 Chronicles 18:12 - Moreover

Gill's Notes on the Bible

So Joab and Abishai his brother slew Abner,.... For though it was only Joab that gave him the thrust of which he died, Abishai was in the secret, and was consenting and advising to his death, and so an accessory to it; and might be present, ready to assist in it, if occasion required; and so Josephus k expressly says, that Abishai his brother was with him when he drew his sword, and smote him:

because he had slain their brother Asahel at Gibeon in the battle: which was no just reason at all; his blood was shed in war, this in peace, in cold blood, and under the guise of friendship; that was shed with reluctance, and after fair warning, and in defence of himself; but this wilfully in Joab, unawares to Abner, and in great deceit and hypocrisy; see 1 Kings 2:5.

k Ut supra. (Antiqu. l. 7. c. 1. sect. 6.)


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile