Lectionary Calendar
Monday, June 9th, 2025
the Week of Proper 5 / Ordinary 10
the Week of Proper 5 / Ordinary 10
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Amplified Bible
2 Samuel 2:17
There was a very fierce battle that day, and Abner and the men of Israel were beaten before the servants of David.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- TheParallel Translations
Christian Standard Bible®
The battle that day was extremely fierce, and Abner and the men of Israel were defeated by David’s soldiers.
The battle that day was extremely fierce, and Abner and the men of Israel were defeated by David’s soldiers.
Hebrew Names Version
The battle was very severe that day: and Aviner was beaten, and the men of Yisra'el, before the servants of David.
The battle was very severe that day: and Aviner was beaten, and the men of Yisra'el, before the servants of David.
King James Version
And there was a very sore battle that day; and Abner was beaten, and the men of Israel, before the servants of David.
And there was a very sore battle that day; and Abner was beaten, and the men of Israel, before the servants of David.
Lexham English Bible
Then the battle became increasingly fierce on that day, and Abner and the men of Israel were defeated before the servants of David.
Then the battle became increasingly fierce on that day, and Abner and the men of Israel were defeated before the servants of David.
English Standard Version
And the battle was very fierce that day. And Abner and the men of Israel were beaten before the servants of David.
And the battle was very fierce that day. And Abner and the men of Israel were beaten before the servants of David.
New Century Version
That day there was a terrible battle, and David's men defeated Abner and the Israelites.
That day there was a terrible battle, and David's men defeated Abner and the Israelites.
New English Translation
Now the battle was very severe that day; Abner and the men of Israel were overcome by David's soldiers.
Now the battle was very severe that day; Abner and the men of Israel were overcome by David's soldiers.
New American Standard Bible
That day the battle was very severe, and Abner and the men of Israel were defeated by the servants of David.
That day the battle was very severe, and Abner and the men of Israel were defeated by the servants of David.
Geneva Bible (1587)
And the battel was exceeding sore that same day: for Abner and the men of Israel fell before the seruants of Dauid.
And the battel was exceeding sore that same day: for Abner and the men of Israel fell before the seruants of Dauid.
Legacy Standard Bible
And that day the battle was very severe, and Abner and the men of Israel were defeated before the servants of David.
And that day the battle was very severe, and Abner and the men of Israel were defeated before the servants of David.
Contemporary English Version
Then everyone started fighting. Both sides fought very hard, but David's soldiers defeated Abner and the soldiers of Israel.
Then everyone started fighting. Both sides fought very hard, but David's soldiers defeated Abner and the soldiers of Israel.
Complete Jewish Bible
The battle that day was very fierce; Avner and the men of Isra'el were beaten by David's servants.
The battle that day was very fierce; Avner and the men of Isra'el were beaten by David's servants.
Darby Translation
And the battle that day was very severe; and Abner and the men of Israel were routed before the servants of David.
And the battle that day was very severe; and Abner and the men of Israel were routed before the servants of David.
Easy-to-Read Version
That contest turned into a terrible battle and David's officers defeated Abner and the Israelites that day.
That contest turned into a terrible battle and David's officers defeated Abner and the Israelites that day.
George Lamsa Translation
And there was a very fierce battle that day; and Abner was defeated, and the men of Israel, before the servants of David.
And there was a very fierce battle that day; and Abner was defeated, and the men of Israel, before the servants of David.
Good News Translation
Then a furious battle broke out, and Abner and the Israelites were defeated by David's men.
Then a furious battle broke out, and Abner and the Israelites were defeated by David's men.
Literal Translation
And the battle was very hard on that day, and the men of Israel and Abner were stricken before David's servants.
And the battle was very hard on that day, and the men of Israel and Abner were stricken before David's servants.
Miles Coverdale Bible (1535)
And there arose a sore harde battayll the same daye. But Abner and the men of Israel were put to flighte of Dauids seruauntes.
And there arose a sore harde battayll the same daye. But Abner and the men of Israel were put to flighte of Dauids seruauntes.
American Standard Version
And the battle was very sore that day; and Abner was beaten, and the men of Israel, before the servants of David.
And the battle was very sore that day; and Abner was beaten, and the men of Israel, before the servants of David.
Bible in Basic English
And there was hard fighting that day; and Abner and the men of Israel gave way before the servants of David.
And there was hard fighting that day; and Abner and the men of Israel gave way before the servants of David.
Bishop's Bible (1568)
And there was an exceeding cruell battel that same day: For Abner and the men of Israel fell before the seruauntes of Dauid.
And there was an exceeding cruell battel that same day: For Abner and the men of Israel fell before the seruauntes of Dauid.
JPS Old Testament (1917)
And the battle was very sore that day; and Abner was beaten, and the men of Israel, before the servants of David.
And the battle was very sore that day; and Abner was beaten, and the men of Israel, before the servants of David.
King James Version (1611)
And there was a very sore battell that day: and Abner was beaten, and the men of Israel, before the seruants of Dauid.
And there was a very sore battell that day: and Abner was beaten, and the men of Israel, before the seruants of Dauid.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the battle was very severe on that day; and Abenner and the men of Israel were worsted before the servants of David.
And the battle was very severe on that day; and Abenner and the men of Israel were worsted before the servants of David.
English Revised Version
And the battle was very sore that day; and Abner was beaten, and the men of Israel, before the servants of David.
And the battle was very sore that day; and Abner was beaten, and the men of Israel, before the servants of David.
Berean Standard Bible
The battle that day was intense, and Abner and the men of Israel were defeated by the servants of David.
The battle that day was intense, and Abner and the men of Israel were defeated by the servants of David.
Wycliffe Bible (1395)
And `batel hard ynow roos in that dai; and Abner and the sones of Israel `weren dryuun of the children of Dauid.
And `batel hard ynow roos in that dai; and Abner and the sones of Israel `weren dryuun of the children of Dauid.
Young's Literal Translation
and the battle is very hard on that day, and Abner is smitten, and the men of Israel, before the servants of David.
and the battle is very hard on that day, and Abner is smitten, and the men of Israel, before the servants of David.
Update Bible Version
And the battle was very intense that day: and Abner was beaten, and the men of Israel, before the slaves of David.
And the battle was very intense that day: and Abner was beaten, and the men of Israel, before the slaves of David.
Webster's Bible Translation
And there was a very severe battle that day; and Abner was defeated, and the men of Israel, before the servants of David.
And there was a very severe battle that day; and Abner was defeated, and the men of Israel, before the servants of David.
World English Bible
The battle was very severe that day: and Abner was beaten, and the men of Israel, before the servants of David.
The battle was very severe that day: and Abner was beaten, and the men of Israel, before the servants of David.
New King James Version
So there was a very fierce battle that day, and Abner and the men of Israel were beaten before the servants of David.
So there was a very fierce battle that day, and Abner and the men of Israel were beaten before the servants of David.
New Living Translation
A fierce battle followed that day, and Abner and the men of Israel were defeated by the forces of David.
A fierce battle followed that day, and Abner and the men of Israel were defeated by the forces of David.
New Life Bible
The battle was very bad that day. Abner and the men of Israel were beaten by the servants of David.
The battle was very bad that day. Abner and the men of Israel were beaten by the servants of David.
New Revised Standard
The battle was very fierce that day; and Abner and the men of Israel were beaten by the servants of David.
The battle was very fierce that day; and Abner and the men of Israel were beaten by the servants of David.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So the battle became exceeding obstinate, on that day, - and Abner and the men of Israel were defeated before the servants of David.
So the battle became exceeding obstinate, on that day, - and Abner and the men of Israel were defeated before the servants of David.
Douay-Rheims Bible
And there was a very fierce battle that day: and Abner was put to flight, with the men of Israel, by the servants of David.
And there was a very fierce battle that day: and Abner was put to flight, with the men of Israel, by the servants of David.
Revised Standard Version
And the battle was very fierce that day; and Abner and the men of Israel were beaten before the servants of David.
And the battle was very fierce that day; and Abner and the men of Israel were beaten before the servants of David.
THE MESSAGE
The fighting went from bad to worse throughout the day. Abner and the men of Israel were beaten to a pulp by David's men. The three sons of Zeruiah were present: Joab, Abishai, and Asahel. Asahel, as fast as a wild antelope on the open plain, chased Abner, staying hard on his heels.
The fighting went from bad to worse throughout the day. Abner and the men of Israel were beaten to a pulp by David's men. The three sons of Zeruiah were present: Joab, Abishai, and Asahel. Asahel, as fast as a wild antelope on the open plain, chased Abner, staying hard on his heels.
New American Standard Bible (1995)
That day the battle was very severe, and Abner and the men of Israel were beaten before the servants of David.
That day the battle was very severe, and Abner and the men of Israel were beaten before the servants of David.
Contextual Overview
8Now [Saul's cousin] Abner the son of Ner, commander of Saul's army, had taken Ish-bosheth the son of Saul and brought him over to Mahanaim. 9He made him king over Gilead, over the Ashurites, over Jezreel, over Ephraim, over Benjamin, even over all Israel [except Judah]. 10Ish-bosheth, Saul's son, was forty years old when he became king over Israel, and he reigned for two years. But the house of Judah followed David. 11And the time that David was king in Hebron over the house of Judah was seven years and six months. 12Now Abner the son of Ner and the servants of Ish-bosheth the son of Saul went out from Mahanaim to Gibeon. 13Joab [David's nephew] the son of Zeruiah and the servants of David also went out and met them by the pool of Gibeon. They sat down, with one group on one side of the pool and the other group on the other side of the pool. 14Then Abner said to Joab, "Let the young men now stand and have a contest before us." And Joab said, "Let them stand." 15So they stood up and went over by number, twelve for Benjamin and Ish-bosheth the son of Saul, and twelve of the servants of David. 16Each one of them seized his opponent by the head and thrust his sword into his opponents side; so they fell down together. Therefore that place was called Helkath-hazzurim [that is, the Field of Sides], which is in Gibeon. 17There was a very fierce battle that day, and Abner and the men of Israel were beaten before the servants of David.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Abner: 2 Samuel 3:1
Reciprocal: 2 Samuel 2:14 - play before 2 Samuel 18:7 - the people
Cross-References
Genesis 2:1
So the heavens and the earth were completed, and all their hosts (inhabitants).
So the heavens and the earth were completed, and all their hosts (inhabitants).
Genesis 2:4
This is the history of [the origin of] the heavens and of the earth when they were created, in the day [that is, days of creation] that the LORD God made the earth and the heavens—
This is the history of [the origin of] the heavens and of the earth when they were created, in the day [that is, days of creation] that the LORD God made the earth and the heavens—
Genesis 2:6
but a mist (fog, dew, vapor) used to rise from the land and water the entire surface of the ground—
but a mist (fog, dew, vapor) used to rise from the land and water the entire surface of the ground—
Genesis 2:9
And [in that garden] the LORD God caused to grow from the ground every tree that is desirable and pleasing to the sight and good (suitable, pleasant) for food; the tree of life was also in the midst of the garden, and the tree of the [experiential] knowledge (recognition) of [the difference between] good and evil.
And [in that garden] the LORD God caused to grow from the ground every tree that is desirable and pleasing to the sight and good (suitable, pleasant) for food; the tree of life was also in the midst of the garden, and the tree of the [experiential] knowledge (recognition) of [the difference between] good and evil.
Genesis 2:10
Now a river flowed out of Eden to water the garden; and from there it divided and became four [branching] rivers.
Now a river flowed out of Eden to water the garden; and from there it divided and became four [branching] rivers.
Genesis 2:12
The gold of that land is good; bdellium (a fragrant, valuable resin) and the onyx stone are found there.
The gold of that land is good; bdellium (a fragrant, valuable resin) and the onyx stone are found there.
Genesis 2:13
The name of the second river is Gihon; it flows around the entire land of Cush [in Mesopotamia].
The name of the second river is Gihon; it flows around the entire land of Cush [in Mesopotamia].
Genesis 2:18
Now the LORD God said, "It is not good (beneficial) for the man to be alone; I will make him a helper [one who balances him—a counterpart who is] suitable and complementary for him."
Now the LORD God said, "It is not good (beneficial) for the man to be alone; I will make him a helper [one who balances him—a counterpart who is] suitable and complementary for him."
Genesis 2:20
And the man gave names to all the livestock, and to the birds of the air, and to every animal of the field; but for Adam there was not found a helper [that was] suitable (a companion) for him.
And the man gave names to all the livestock, and to the birds of the air, and to every animal of the field; but for Adam there was not found a helper [that was] suitable (a companion) for him.
Genesis 2:21
So the LORD God caused a deep sleep to fall upon Adam; and while he slept, He took one of his ribs and closed up the flesh at that place.
So the LORD God caused a deep sleep to fall upon Adam; and while he slept, He took one of his ribs and closed up the flesh at that place.
Gill's Notes on the Bible
And there was a very sore battle that day,.... When the twenty four men fell together, and no decision could be made thereby, or any triumph on either side, both armies drew up in battle array, and fought very furiously:
and Abner was beaten, and the men of Israel, before the servants of David; the army under him had the worst of it, and were routed, and obliged to flee before the army of David under the command of Joab.
Barnes' Notes on the Bible
Neither side had the advantage in the combat of twelve a side; hence, the quarrel was fought out with great fierceness by the two armies, and the victory was won by David.