Lectionary Calendar
Sunday, April 27th, 2025
Second Sunday after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Amplified Bible

2 Samuel 1:13

David said to the young man who informed him, "Where are you from?" He answered, "I am the son of a foreigner (resident alien, sojourner), an Amalekite."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - David;   Government;   Torrey's Topical Textbook - Punishments;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jonathan;   Saul;   Temple;   Easton Bible Dictionary - Gilboa;   Ziklag;   Holman Bible Dictionary - Alien;   Court Systems;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Amalek, Amalekites;   Israel;   Samuel, Books of;   Saul;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Mount gilboa;   People's Dictionary of the Bible - Dwelling;   Jonathan;   Scripture;   Smith Bible Dictionary - Da'vid;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Samuel, Books of;   The Jewish Encyclopedia - Amalek, Amalekites;   Hafá¹­arah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
David inquired of the young man who had brought him the report, “Where are you from?”
Hebrew Names Version
David said to the young man who told him, Whence are you? He answered, I am the son of a sojourner, an `Amaleki.
King James Version
And David said unto the young man that told him, Whence art thou? And he answered, I am the son of a stranger, an Amalekite.
Lexham English Bible
Then David said to the young man who was reporting to him, "Where are you from?" And he said, "I am the son of an alien man. I am an Amalekite."
English Standard Version
And David said to the young man who told him, "Where do you come from?" And he answered, "I am the son of a sojourner, an Amalekite."
New Century Version
David asked the young man who brought the report, "Where are you from?" The young man answered, "I am the son of a foreigner, an Amalekite."
New English Translation
David said to the young man who told this to him, "Where are you from?" He replied, "I am an Amalekite, the son of a resident foreigner."
New American Standard Bible
Then David said to the young man who informed him, "Where are you from?" And he answered, "I am the son of a stranger, an Amalekite."
Geneva Bible (1587)
Afterward Dauid saide vnto the yong man that tolde it him, Whence art thou? And hee answered, I am the sonne of a stranger an Amalekite.
Legacy Standard Bible
And David said to the young man who told him, "Where are you from?" And he answered, "I am the son of a sojourner, an Amalekite."
Contemporary English Version
David asked the young man, "Where is your home?" The man replied, "My father is an Amalekite, but we live in Israel."
Complete Jewish Bible
David said to the young man who had told him, "Where are you from?" He answered, "I'm the son of a [resident] foreigner, an ‘Amaleki."
Darby Translation
And David said to the young man that told him, Whence art thou? And he said, I am the son of an Amalekite stranger.
Easy-to-Read Version
Then David talked with the young soldier who had told him about Saul's death. David asked, "Where are you from?" The young soldier answered, "I am the son of a foreigner. I am an Amalekite."
George Lamsa Translation
Then David said to the young man who told him, Where do you come from? And he answered, I am the son of a proselyte, an Amalekite.
Good News Translation
David asked the young man who had brought him the news, "Where are you from?" He answered, "I'm an Amalekite, but I live in your country."
Literal Translation
And David said to the youth who told him, From where are you? And he said, I am the son of a foreigner, an Amalekite.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Dauid sayde to the yonge man that broughte him worde: What art thou? He sayde: I am ye sonne of a straunger an Amalechite.
American Standard Version
And David said unto the young man that told him, Whence art thou? And he answered, I am the son of a sojourner, an Amalekite.
Bible in Basic English
And David said to the young man who had given him the news, Where do you come from? And he said, I am the son of a man from a strange land; I am an Amalekite.
Bishop's Bible (1568)
And Dauid sayd vnto the young man that brought him these tidings: Whence art thou? He aunswered: I am the sonne of an aliaunt, an Amakelite.
JPS Old Testament (1917)
And David said unto the young man that told him: 'Whence art thou?' And he answered: 'I am the son of an Amalekite stranger.'
King James Version (1611)
And Dauid said vnto the yong man that told him, Whence art thou? And he answered, I am the sonne of a stranger, an Amalekite.
Brenton's Septuagint (LXX)
And David said to the young man who brought the tidings to him, Whence art thou? and he said, I am the son of an Amalekite sojourner.
English Revised Version
And David said unto the young man that told him, Whence art thou? And he answered, I am the son of a stranger, an Amalekite.
Berean Standard Bible
And David inquired of the young man who had brought him the report, "Where are you from?" "I am the son of a foreigner," he answered. "I am an Amalekite."
Wycliffe Bible (1395)
And Dauid seide to the yong man, that telde to him, Of whennus art thou? And he answeride, Y am the sone of a man comelyng, of a man of Amalech.
Young's Literal Translation
And David saith unto the youth who is declaring [it] to him, `Whence [art] thou?' and he saith, `Son of a sojourner, an Amalekite, I [am].'
Update Bible Version
And David said to the young man that told him, Where are you from? And he answered, I am the son of a man who is a sojourner, an Amalekite.
Webster's Bible Translation
And David said to the young man that told him, Whence [art] thou? And he answered, I [am] the son of a stranger, an Amalekite.
World English Bible
David said to the young man who told him, Whence are you? He answered, I am the son of a sojourner, an Amalekite.
New King James Version
Then David said to the young man who told him, "Where are you from?" And he answered, "I am the son of an alien, an Amalekite."
New Living Translation
Then David said to the young man who had brought the news, "Where are you from?" And he replied, "I am a foreigner, an Amalekite, who lives in your land."
New Life Bible
David said to the young man, "Where are you from?" And he answered, "I am the son of one from another land, an Amalekite."
New Revised Standard
David said to the young man who had reported to him, "Where do you come from?" He answered, "I am the son of a resident alien, an Amalekite."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And David said unto the young man who was telling him, Whence art thou? And he said, Son of a sojourner - an Amalekite, am I.
Douay-Rheims Bible
And David said to the young man that told him: Whence art thou? He answered: I am the son of a stranger of Amalec.
Revised Standard Version
And David said to the young man who told him, "Where do you come from?" And he answered, "I am the son of a sojourner, an Amal'ekite."
THE MESSAGE
Then David spoke to the young soldier who had brought the report: "Who are you, anyway?" "I'm from an immigrant family—an Amalekite."
New American Standard Bible (1995)
David said to the young man who told him, "Where are you from?" And he answered, "I am the son of an alien, an Amalekite."

Contextual Overview

11Then David grasped his own clothes and tore them [in mourning]; so did all the men who were with him. 12They mourned and wept and fasted until evening for Saul and Jonathan his son, and for the LORD'S people and the house of Israel, because they had fallen by the sword [in battle]. 13David said to the young man who informed him, "Where are you from?" He answered, "I am the son of a foreigner (resident alien, sojourner), an Amalekite."14David said to him, "How is it that you were not afraid to put out your hand to destroy the LORD'S anointed?" 15David called one of the young men and said, "Go, execute him." So he struck the Amalekite and he died. 16David said to the [fallen] man, "Your blood is on your own head, for your own mouth has testified against you, saying, 'I have killed the LORD'S anointed.'"

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

2 Samuel 1:8

Reciprocal: 1 Kings 21:16 - Ahab rose up Psalms 18:44 - strangers

Gill's Notes on the Bible

And David said unto the young man that told him, whence [art] thou?.... From what place, or of what people and nation art thou? though Abarbinel thinks it neither respects place nor people, but that David thought he was another man's servant; so that the sense of the question is, to what man did he belong?

and he answered, I [am] the son of a stranger, an Amalekite; he was not any man's servant, but the son of a proselyte, of one that was by birth and nation an Amalekite, but proselyted to the Jewish religion; he might know of what nation he originally was, by the account he had given of what passed between him and Saul, 2 Samuel 1:8; though the mind of David might so disturbed as not to advert to it; or if he did, he might be willing to have it repeated for confirmation's sake.

Barnes' Notes on the Bible

Whether David believed the Amalekite’s story, or not, his anger was equally excited, and the fact that the young man was an Amalekite, was not calculated to calm or check it. That David’s temper was hasty, we know from 1 Samuel 25:13, 1 Samuel 25:32-34.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile