Lectionary Calendar
Wednesday, April 30th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Amplified Bible

2 Kings 9:35

They went to bury her, but they found nothing left of her except the skull and the feet and the palms of her hands.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Decision;   Elijah;   Homicide;   Jehu;   Jezebel;   Jezreel;   Naboth;   Prophecy;   Usurpation;   Wife;   Women;   Thompson Chain Reference - Elijah;   Jezebel;   Queens;   Women;   Torrey's Topical Textbook - Dog, the;   Head;   Judgments;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jezebel;   Jezreel;   Bridgeway Bible Dictionary - Animals;   Jehu;   Jezebel;   Jezreel;   Phoenicia;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Kings, First and Second, Theology of;   Easton Bible Dictionary - Golgotha;   Jezebel;   Jezreel;   Fausset Bible Dictionary - Dog;   Elijah;   Holman Bible Dictionary - Ahab;   Burial;   Calvary;   Elijah;   Golgotha;   Jezebel;   Hastings' Dictionary of the Bible - Government;   Jehu;   Jezebel;   Prophecy, Prophets;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Golgotha ;   Morrish Bible Dictionary - Hosea ;   Jezebel ;   Jezreel ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Jehu;   Ramothgilead;   Smith Bible Dictionary - Jez'ebel;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Feet;   Skull;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Jehu;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Jehu;   Jezebel;   Palm (of the Hand);   Skull;   The Jewish Encyclopedia - Burial;   Jezebel;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
But when they went out to bury her, they did not find anything but the skull, the feet, and the hands.
Hebrew Names Version
They went to bury her; but they found no more of her than the skull, and the feet, and the palms of her hands.
King James Version
And they went to bury her: but they found no more of her than the skull, and the feet, and the palms of her hands.
English Standard Version
But when they went to bury her, they found no more of her than the skull and the feet and the palms of her hands.
New Century Version
The men went to bury Jezebel, but they could not find her. They found only her skull, feet, and the palms of her hands.
New English Translation
But when they went to bury her, they found nothing left but the skull, feet, and palms of the hands.
New American Standard Bible
So they went to bury her, but they found nothing of her except the skull, the feet, and the palms of her hands.
Geneva Bible (1587)
And they went to burie her, but they foud no more of her, then the skull and the feete, and the palmes of her handes.
Legacy Standard Bible
They went to bury her, but they found nothing more of her than the skull and the feet and the palms of her hands.
Contemporary English Version
But when they went out to bury her body, they found only her skull, her hands, and her feet.
Complete Jewish Bible
They went to bury her but found no more of her than her skull, feet and hands.
Darby Translation
And they went to bury her; but they found no more of her than the skull, and the feet, and the palms of the hands.
Easy-to-Read Version
The men went to bury Jezebel, but they could not find her body. They could only find her skull, her feet, and the palms of her hands.
George Lamsa Translation
And they went to bury her; but they found no more of her than her skull and her feet and the palms of her hands.
Good News Translation
But the men who went out to bury her found nothing except her skull and the bones of her hands and feet.
Lexham English Bible
When they went to bury her, they could not find her, except the skull, the feet, and the palms of the hands.
Literal Translation
And they went to bury her, but did not find any of her except the skull, and the feet, and the palms of the hands.
Miles Coverdale Bible (1535)
Neuertheles whan they wente in to burye her, they founde nothinge of her, but the ?kull and the fete, and the palmes of her handes.
American Standard Version
And they went to bury her; but they found no more of her than the skull, and the feet, and the palms of her hands.
Bible in Basic English
And they went out to put her body into the earth, but nothing of her was to be seen, only the bones of her head, and her feet, and parts of her hands.
Bishop's Bible (1568)
And so when they came to burie her, they founde no more of her then the skull, and the feete, and the palmes of her handes.
JPS Old Testament (1917)
And they went to bury her; but they found no more of her than the skull, and the feet, and the palms of her hands.
King James Version (1611)
And they went to burie her, but they found no more of her then the skul, and the feete, & the palmes of her hands.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they went to bury her; but they found nothing of her but the skull, and the feet, and the palms of her hands.
English Revised Version
And they went to bury her: but they found no more of her than the skull, and the feet, and the palms of her hands.
Berean Standard Bible
But when they went out to bury her, they found nothing but her skull, her feet, and the palms of her hands.
Wycliffe Bible (1395)
And whanne thei hadden go to birie hir, thei founden not, no but the sculle, and the feet, and the endis of hondis;
Young's Literal Translation
And they go to bury her, and have not found of her except the skull, and the feet, and the palms of the hands.
Update Bible Version
And they went to bury her; but they found no more of her than the skull, and the feet, and the palms of her hands.
Webster's Bible Translation
And they went to bury her: but they found no more of her than the skull, and the feet, and the palms of [her] hands.
World English Bible
They went to bury her; but they found no more of her than the skull, and the feet, and the palms of her hands.
New King James Version
So they went to bury her, but they found no more of her than the skull and the feet and the palms of her hands.
New Living Translation
But when they went out to bury her, they found only her skull, her feet, and her hands.
New Life Bible
So they went to bury her. But all they found were her skull and feet and hands.
New Revised Standard
But when they went to bury her, they found no more of her than the skull and the feet and the palms of her hands.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So they went to bury her, - but found not of her - save the skull, and the feet, and the palms of the hands.
Douay-Rheims Bible
And when they went to bury her, they found nothing but the skull, and the feet, and the extremities of her hands.
Revised Standard Version
But when they went to bury her, they found no more of her than the skull and the feet and the palms of her hands.
THE MESSAGE
They went out to bury her, but there was nothing left of her but skull, feet, and hands. They came back and told Jehu. He said, "It's God 's word, the word spoken by Elijah the Tishbite: In the field of Jezreel, dogs will eat Jezebel; <
New American Standard Bible (1995)
They went to bury her, but they found nothing more of her than the skull and the feet and the palms of her hands.

Contextual Overview

30So when Jehu came to Jezreel, Jezebel heard about it, and she painted her eyes and adorned her head and looked down from the [upper] window. 31As Jehu entered in at the gate, she said, "Is it well, Zimri, your master's murderer?" 32Then Jehu raised his face toward the window and said, "Who is on my side? Who?" And two or three officials looked down at him. 33And he said, "Throw her down." So they threw her down, and some of her blood spattered on the wall and on the horses, and he trampled her underfoot. 34When he came in, he ate and drank, and said, "See now to this cursed woman and bury her, for she is a king's daughter." 35They went to bury her, but they found nothing left of her except the skull and the feet and the palms of her hands.36So they returned and told Jehu. Then he said, "This is the word of the LORD, which He spoke through His servant Elijah the Tishbite, saying, 'In the property of Jezreel the dogs shall eat the flesh of Jezebel. 37'The corpse of Jezebel will be like dung on the surface of the field in the property of Jezreel, so they cannot say, "This is Jezebel."'"

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

but they found: Job 31:3, Ecclesiastes 6:3, Isaiah 14:18-20, Jeremiah 22:19, Jeremiah 36:30, Acts 12:23

Reciprocal: 2 Kings 9:10 - the dogs Psalms 107:40 - contempt Ecclesiastes 8:10 - so Isaiah 34:3 - slain Jeremiah 15:3 - I will Luke 16:22 - and was buried

Gill's Notes on the Bible

And they went to bury her,.... The servants of Jehu, according to his orders and instructions;

but they found no more of her than the scull, and the feet, and the palms of her hands; the flesh, and even all the rest of her bones, being devoured by dogs, so that there was scarce anything of her to be buried, as in 2 Kings 9:10, something similar to this happened to Ascletarion, a mathematician, as related by Suetonius o.

o In Vita Domitian. c. 15.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 35. The skull - the feet, and the palms of her hands. — The dogs did not eat those parts, say Jarchi and Kimchi, because in her festal dances she danced like a dog, on her hands and feet, wantonly moving her head. What other meaning these rabbins had, I do not inquire. She was, no doubt, guilty of the foulest actions, and was almost too bad to be belied.

How literally was the prediction delivered in the preceding book, (1 Kings 21:23, The dogs shall eat Jezebel, by the wall of Jezreel,) fulfilled! And how dearly did she and her husband Ahab pay for the murder of innocent Naboth!


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile