Lectionary Calendar
Saturday, May 3rd, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Amplified Bible

2 Kings 10:8

When a messenger came and told him, "They have brought the heads of the king's sons," he said, "Put them in two heaps at the entrance of the city gate until morning."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ahab;   Children;   Enthusiasm;   Gates;   Homicide;   Jehu;   Massacre;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jezreel;   Punishments;   Bridgeway Bible Dictionary - Ahab;   Jehu;   Easton Bible Dictionary - Behead;   Jezreel;   Hastings' Dictionary of the Bible - Jehu;   Morrish Bible Dictionary - Jezreel ;   People's Dictionary of the Bible - Jehu;  

Encyclopedias:

- The Jewish Encyclopedia - Gate;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When the messenger came and told him, “They have brought the heads of the king’s sons,” the king said, “Pile them in two heaps at the entrance of the city gate until morning.”
Hebrew Names Version
There came a messenger, and told him, saying, They have brought the heads of the king's sons. He said, Lay you them in two heaps at the entrance of the gate until the morning.
King James Version
And there came a messenger, and told him, saying, They have brought the heads of the king's sons. And he said, Lay ye them in two heaps at the entering in of the gate until the morning.
English Standard Version
When the messenger came and told him, "They have brought the heads of the king's sons," he said, "Lay them in two heaps at the entrance of the gate until the morning."
New Century Version
The messenger came to Jehu and told him, "They have brought the heads of the king's sons." Then Jehu said, "Lay the heads in two piles at the city gate until morning."
New English Translation
The messenger came and told Jehu, "They have brought the heads of the king's sons." Jehu said, "Stack them in two piles at the entrance of the city gate until morning."
New American Standard Bible
When the messenger came and informed him, saying, "They have brought the heads of the king's sons," he said, "Put them in two heaps at the entrance of the gate until morning."
Geneva Bible (1587)
Then there came a messenger and tolde him, saying, They haue brought the heads of the Kings sonnes. And he sayd, Let them lay them on two heapes at the entring in of the gate vntil the morning.
Legacy Standard Bible
Then the messenger came and told him, saying, "They have brought the heads of the king's sons." So he said, "Put them in two heaps at the entrance of the gate until morning."
Contemporary English Version
When Jehu was told what had happened, he said, "Put the heads in two piles at the city gate, and leave them there until morning."
Complete Jewish Bible
A messenger came and told him, "They have brought the heads of the king's sons." He said, "Leave them in two piles at the entrance of the city gate until morning."
Darby Translation
And a messenger came and told him saying, They have brought the heads of the king's sons. And he said, Lay them in two heaps at the entrance of the gate until the morning.
Easy-to-Read Version
The messenger came to Jehu and told him, "They have brought the heads of the king's sons." Then Jehu said, "Lay the heads in two piles at the city gate until morning."
George Lamsa Translation
And there came a messenger, and told him, saying, They have brought the heads of the kings sons. And he said, Lay them in two heaps at the entrance of the gate until morning.
Good News Translation
When Jehu was told that the heads of Ahab's descendants had been brought, he ordered them to be piled up in two heaps at the city gate and to be left there until the following morning.
Lexham English Bible
Then the messenger came and told him, saying, "They have brought the heads of the king's sons," and he said, "Put them in two piles at the entrance of the gate until morning."
Literal Translation
And the messenger came and told him, saying, They have brought the heads of the king's sons. And he said, Make them two heaps at the entrance of the gate until the morning.
Miles Coverdale Bible (1535)
And whan the messaunger came, & tolde him, and sayde: They haue broughte the heades of the kynges children, he sayde: Laye them vpon two heapes at the dore of the porte tyll tomorow.
American Standard Version
And there came a messenger, and told him, saying, They have brought the heads of the king's sons. And he said, Lay ye them in two heaps at the entrance of the gate until the morning.
Bible in Basic English
And a man came and said to him, They have come with the heads of the king's sons. And he said, Put them down in two masses at the doorway of the town till the morning.
Bishop's Bible (1568)
And there came a messenger, and told him, saying: They haue brought the heades of the kinges sonnes. And he said: Let them lay them on two heapes in the entring in of the gate, vntill the morning.
JPS Old Testament (1917)
And there came a messenger, and told him, saying: 'They have brought the heads of the king's sons.' And he said: 'Lay ye them in two heaps at the entrance of the gate until the morning.'
King James Version (1611)
And there came a messenger, and tolde him, saying, They haue brought the heads of the kings sonnes. And he said, Lay ye them in two heaps at the entring in of the gate, vntill the morning.
Brenton's Septuagint (LXX)
And a messenger came and told him, saying, They have brought the heads of the king’s sons. And he said, Lay them in two heaps by the door of the gate until the morning.
English Revised Version
And there came a messenger, and told him, saying, They have brought the heads of the king’s sons. And he said, Lay ye them in two heaps at the entering in of the gate until the morning.
Berean Standard Bible
When the messenger arrived, he told Jehu, "They have brought the heads of the king's sons." And Jehu ordered, "Pile them in two heaps at the entrance of the gate until morning."
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe a messanger cam to hym, and schewide to hym, and seide, Thei han brouyt the heedis of the sones of the king. Which answeride, Putte ye tho heedis to tweyne hepis, bisidis the entring of the yate, til the morewtid.
Young's Literal Translation
and the messenger cometh in, and declareth to him, saying, `They have brought in the heads of the sons of the king,' and he saith, `Make them two heaps at the opening of the gate till the morning.'
Update Bible Version
And there came a messenger, and told him, saying, They have brought the heads of the king's sons. And he said, Lay them in two heaps at the entrance of the gate until the morning.
Webster's Bible Translation
And there came a messenger, and told him, saying, They have brought the heads of the king's sons. And he said, Lay ye them in two heaps at the entrance of the gate until the morning.
World English Bible
There came a messenger, and told him, saying, They have brought the heads of the king's sons. He said, Lay you them in two heaps at the entrance of the gate until the morning.
New King James Version
Then a messenger came and told him, saying, "They have brought the heads of the king's sons." And he said, "Lay them in two heaps at the entrance of the gate until morning."
New Living Translation
A messenger went to Jehu and said, "They have brought the heads of the king's sons." So Jehu ordered, "Pile them in two heaps at the entrance of the city gate, and leave them there until morning."
New Life Bible
The men who had been sent returned and told Jehu, "They have brought the heads of the king's sons." And he said, "Put them one upon the other in two places at the gate until morning."
New Revised Standard
When the messenger came and told him, "They have brought the heads of the king's sons," he said, "Lay them in two heaps at the entrance of the gate until the morning."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And there came in a messenger and told him, saying, They have brought in the heads of the sons of the king. And he said - Lay ye them in two heaps, at the entrance of the gate, until the morning.
Douay-Rheims Bible
And a messenger came, and told him, saying: They have brought the heads of the king’s sons. And he said: Lay ye them in two heaps by the entering in of the gate until the morning.
Revised Standard Version
When the messenger came and told him, "They have brought the heads of the king's sons," he said, "Lay them in two heaps at the entrance of the gate until the morning."
THE MESSAGE
A messenger reported to Jehu: "They've delivered the heads of the king's sons." He said, "Stack them in two piles at the city gate until morning."
New American Standard Bible (1995)
When the messenger came and told him, saying, "They have brought the heads of the king's sons," he said, "Put them in two heaps at the entrance of the gate until morning."

Contextual Overview

1Ahab had seventy sons [and grandsons] in Samaria. So Jehu wrote letters and sent them to Samaria, to the rulers of Jezreel, to the elders, and to the guardians of the children of Ahab, saying, 2"Now as soon as this letter comes to you, since your master's sons (male descendants) are with you, as well as chariots and horses and a fortified city and weapons, 3select the best and most capable of your master's sons, and set him on his father's throne, and fight for your master's [royal] house." 4But they were extremely afraid and said, "Look, the two kings did not stand before Jehu; so how can we stand?" 5And the one who was in charge of the household, and the one who was overseer of the city, the elders, and the guardians [of the children] sent word to Jehu, saying, "We are your servants and we will do whatever you tell us, but we will not make any man king; do what is good in your eyes." 6Then Jehu wrote a second letter to them, saying, "If you are with me and will obey me, take the heads of your master's sons, and come to me at Jezreel tomorrow about this time." Now the [dead] king's sons, seventy persons, were with the great men of the city, who were rearing them. 7When the letter came to them, they took the king's sons and slaughtered them, seventy persons, and put their heads in baskets, and sent them to Jehu at Jezreel. 8When a messenger came and told him, "They have brought the heads of the king's sons," he said, "Put them in two heaps at the entrance of the city gate until morning."9The next morning he went out and stood and said to all the people, "You are just and innocent; behold, I conspired against [Joram] my master and killed him, but who killed all these? 10"Know then [without any doubt] that there shall fall to the earth nothing of the word of the LORD, which the LORD spoke concerning the house of Ahab, for the LORD has done what He said through His servant Elijah."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

there came: 2 Samuel 11:18-21, 1 Kings 21:14, Mark 6:28

Lay ye them: Such barbarities are by no means uncommon in the East. "It has been know to occur," says Mr. Morier, "after the combat was over, that prisoners have been put to death in cold blood, in order that the heads, which are immediately despatched to the king, and deposited in heaps at the place gates, might make a more considerable show."

until the morning: Deuteronomy 21:23

Reciprocal: Hosea 1:4 - and I

Cross-References

Micah 5:6
They shall devastate the land of Assyria with the sword and The land of Nimrod within her [own] gates. And He (the Messiah) shall rescue us from the Assyrian (all enemy nations) When he attacks our land And when he tramples our territory.

Gill's Notes on the Bible

And there came a messenger, and told him, saying, they have brought the heads of the king's sons,.... Perhaps this messenger to Jehu came from the great men of Samaria themselves, to let him know that they had obeyed his orders:

and he said, lay ye them in two heaps at the entering in of the gate until the morning; very probably it was towards or at the evening they were brought; and he ordered them to be taken out of the baskets, and laid in two heaps at the entering of the gate of the city, that they might be taken notice of, and publicly viewed by the people that passed and repassed the gate; and where they met in great numbers, either on account of the market there, or court of judicature there held, especially in mornings; and here they were to remain till the morning, though not without a guard, that they might still be more exposed to view; Noldius p renders it, "without the door of the gate", for they were brought at night, when the gate was shut.

p Ebr. Conc. Part. p. 68. No. 340.

Barnes' Notes on the Bible

Two heaps - Probably placed one on either side of the gateway, to strike terror into the partisans of the late dynasty as they passed in and out of the town.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Kings 10:8. Lay ye them in two heaps — It appears that the heads of these princes had arrived at Jezreel in the night time: Jehu ordered them to be left at the gate of the city, a place of public resort, that all the people might see them, and be struck with terror, and conclude that all resistance to such authority and power would be vain.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile