Lectionary Calendar
Tuesday, April 22nd, 2025
Tuesday in Easter Week
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Amplified Bible

2 Corinthians 6:12

There is no limit to our affection for you, but you are limited in your own affection [for us].

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Love;   Torrey's Topical Textbook - Love to Man;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Family;   Reconciliation;   Fausset Bible Dictionary - Corinth;   Holman Bible Dictionary - Mercy, Merciful;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Pity Compassion;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Affect;   Corinthians, Second Epistle to the;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
We are not withholding our affection from you, but you are withholding yours from us.
King James Version (1611)
Yee are not straitened in vs, but yee are straitned in your owne bowels.
King James Version
Ye are not straitened in us, but ye are straitened in your own bowels.
English Standard Version
You are not restricted by us, but you are restricted in your own affections.
New American Standard Bible
You are not restrained by us, but you are restrained in your own affections.
New Century Version
Our feelings of love for you have not stopped, but you have stopped your feelings of love for us.
New American Standard Bible (1995)
You are not restrained by us, but you are restrained in your own affections.
Legacy Standard Bible
You are not restrained by us, but you are restrained in your own affections.
Berean Standard Bible
It is not our affection, but yours that is restrained.
Contemporary English Version
We are not holding back on our love for you, but you are holding back on your love for us.
Complete Jewish Bible
Any constraint you feel has not been imposed by us, but by your own inner selves.
Darby Translation
Ye are not straitened in us, but ye are straitened in your affections;
Easy-to-Read Version
Our feelings of love for you have not stopped. It is you who have stopped your feelings of love for us.
Geneva Bible (1587)
Ye are not kept strait in vs, but ye are kept strait in your owne bowels.
George Lamsa Translation
You are not constrained by us, but are urged by your affections.
Good News Translation
It is not we who have closed our hearts to you; it is you who have closed your hearts to us.
Lexham English Bible
You are not restricted by us, but you are restricted in your affections.
Literal Translation
You are not restrained in us, but you are restrained in your own affections.
American Standard Version
Ye are not straitened in us, but ye are straitened in your own affections.
Bible in Basic English
It is not our feelings to you which are narrow, but yours to us.
Hebrew Names Version
You are not restricted by us, but you are restricted by your own affections.
International Standard Version
We have not cut you off, but you have cut off your own feelings toward us.2 Corinthians 12:15;">[xr]
Etheridge Translation
12 You are not constrained [fn] in us, but you are constrained [fn] in your own bowels.
Murdock Translation
Ye are not straitened in us, but ye are straitened in your own bowels.
Bishop's Bible (1568)
Ye are in no strayte in vs, but are in a straite in your owne bowels.
English Revised Version
Ye are not straitened in us, but ye are straitened in your own affections.
World English Bible
You are not restricted by us, but you are restricted by your own affections.
Wesley's New Testament (1755)
Ye are not straitened in us; but ye are straitened in your own bowels.
Weymouth's New Testament
There is no narrowness in our love to you: the narrowness is in your own feelings.
Wycliffe Bible (1395)
ye ben not angwischid in vs, but ye ben anguischid in youre inwardnessis.
Update Bible Version
You are not straitened in us, but you are straitened in your own affections.
Webster's Bible Translation
Ye are not straitened in us, but ye are straitened in your own bowels.
New English Translation
Our affection for you is not restricted, but you are restricted in your affections for us.
New King James Version
You are not restricted by us, but you are restricted by your own affections.
New Living Translation
There is no lack of love on our part, but you have withheld your love from us.
New Life Bible
Our hearts are not closed to you. But you have closed your hearts to us.
New Revised Standard
There is no restriction in our affections, but only in yours.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Ye are not straitened in us, but are straitened in your hearts' affections;
Douay-Rheims Bible
You are not straitened in us: but in your own bowels you are straitened.
Revised Standard Version
You are not restricted by us, but you are restricted in your own affections.
Tyndale New Testament (1525)
ye are in no strayte in vs but are in a strayte in youre awne bowelles:
Young's Literal Translation
ye are not straitened in us, and ye are straitened in your [own] bowels,
Miles Coverdale Bible (1535)
Ye are in no straytnesse on oure behalfe: but where as ye are in straytnesse, that do ye of youre owne hertely meanynge.
Mace New Testament (1729)
our affections are as enlarged towards you, as yours are contracted towards us.
Simplified Cowboy Version
We have given y'all our lives, but yet y'all hold back. We've given everything and y'all have given nothing.

Contextual Overview

11We are speaking freely to you, Corinthians [we are keeping nothing back], and our heart is opened wide. 12There is no limit to our affection for you, but you are limited in your own affection [for us].13Now in the same way as a fair exchange [for our love toward you]—I am speaking as [I would] to children—open wide [your hearts] to us also. 14Do not be unequally bound together with unbelievers [do not make mismatched alliances with them, inconsistent with your faith]. For what partnership can righteousness have with lawlessness? Or what fellowship can light have with darkness? 15What harmony can there be between Christ and Belial (Satan)? Or what does a believer have in common with an unbeliever? 16What agreement is there between the temple of God and idols? For we are the temple of the living God; just as God said: "I WILL DWELL AMONG THEM AND WALK AMONG THEM; AND I WILL BE THEIR GOD, AND THEY SHALL BE MY PEOPLE. 17"So COME OUT FROM AMONG UNBELIEVERS AND BE SEPARATE," says the Lord, "AND DO NOT TOUCH WHAT IS UNCLEAN; And I will graciously receive you and welcome you [with favor], 18And I will be a Father to you, And you will be My sons and daughters," Says the Lord Almighty.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

are not: Ecclesiastes 6:9, *marg. Job 36:16, Proverbs 4:12, Micah 2:7

in your: Philippians 1:8, 1 John 3:17

Reciprocal: Exodus 28:30 - upon his heart 2 Corinthians 7:3 - for 2 Corinthians 7:15 - inward affection is 2 Corinthians 11:11 - because 2 Corinthians 12:15 - though Philippians 1:23 - in

Cross-References

Genesis 6:1
Now it happened, when men began to multiply on the face of the land, and daughters were born to them,
Genesis 6:2
that the sons of God saw that the daughters of men were beautiful and desirable; and they took wives for themselves, whomever they chose and desired.
Genesis 6:3
Then the LORD said, "My Spirit shall not strive and remain with man forever, because he is indeed flesh [sinful, corrupt—given over to sensual appetites]; nevertheless his days shall yet be a hundred and twenty years."
Genesis 6:4
There were Nephilim (men of stature, notorious men) on the earth in those days—and also afterward—when the sons of God lived with the daughters of men, and they gave birth to their children. These were the mighty men who were of old, men of renown (great reputation, fame).
Genesis 6:5
The LORD saw that the wickedness (depravity) of man was great on the earth, and that every imagination or intent of the thoughts of his heart were only evil continually.
Genesis 6:8
But Noah found favor and grace in the eyes of the LORD.
Genesis 6:13
God said to Noah, "I intend to make an end of all that lives, for through men the land is filled with violence; and behold, I am about to destroy them together with the land.
Genesis 6:14
"Make yourself an ark of gopher wood; make in it rooms (stalls, pens, coops, nests, cages, compartments) and coat it inside and out with pitch (bitumen).
Genesis 6:15
"This is the way you are to make it: the length of the ark shall be three hundred cubits, its width fifty cubits, and its height thirty cubits (450' x 75' x 45').
Genesis 6:16
"You shall make a window [for light and ventilation] for the ark, and finish it to at least a cubit (eighteen inches) from the top—and set the [entry] door of the ark in its side; and you shall make it with lower, second and third decks.

Gill's Notes on the Bible

Ye are not straitened in us,.... The meaning of which is, either you are not brought into straits and difficulties by us; we do not afflict and distress you, or fill you with anguish and trouble;

but ye are straitened in your own bowels; you are distressed by some among yourselves, who ought not to be with you, with whom you should have no fellowship and communion: or thus, you have room enough in our hearts, our hearts are so enlarged with love to you, that they are large enough to hold you all; an expression, setting forth the exceeding great love, and strong affection the apostle bore to the Corinthians; when, on the other hand, they had but very little love to him comparatively; he had a heart to hold them all without being straitened for room; and among all them they could scarce find room enough in their hearts and affections for him.

Barnes' Notes on the Bible

Ye are not straitened in us - That is, you do not possess a narrow or contracted place in our affections. We love you fully, ardently, and are ready to do all that can be done for your welfare. There is no lack of room in our affections toward you. It is not narrow, confined, pent up. It is ample and free.

But ye are straitened in your own bowels - That is, in the affections of your hearts. The word used here (σπλάγχνα splangchna) commonly means in the Bible the tender affections. The Greek word properly denotes the upper viscera; the heart, the lungs, the liver. It is applied by Greek writers to denote those parts of victims which were eaten during or after the sacrifice - Robinson (Lexicon). Hence, it is applied to the heart, as the seat of the emotions and passions; and especially the gentler emotions, the tender affections, compassion, pity, love, etc. Our word “bowels” is applied usually to the lower viscera, and by no means expresses the idea of the word which is used in Greek. The idea here is, that they were straitened, or were confined in their affections for him. It is the language of reproof, meaning that he had not received from them the demonstrations of attachment which he had a right to expect, and which was a fair and proportionate return for the love bestowed on them. Probably he refers to the fact that they had formed parties; had admitted false teachers; and had not received his instructions as implicitly and as kindly as they ought to have done.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Corinthians 6:12. Ye are not straitened in us — That is, Ye have not a narrow place in our affections: the metaphor here is taken from the case of a person pent up in a small or narrow place, where there is scarcely room to breathe.

Ye are straitened in your own bowels. — I have not the same place in your affections which you have in mine. The bowels are used in Scripture to denote the most tender affections. Matthew 9:36; Matthew 9:36.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile