Lectionary Calendar
Tuesday, April 29th, 2025
the Second Week after Easter
the Second Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Amplified Bible
2 Chronicles 15:18
He brought the things that his father [Abijah] had dedicated and those things that he had dedicated into the house of God—silver and gold and utensils.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Clarke's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- CharlesEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
He brought his father’s consecrated gifts and his own consecrated gifts into God’s temple: silver, gold, and utensils.
He brought his father’s consecrated gifts and his own consecrated gifts into God’s temple: silver, gold, and utensils.
Hebrew Names Version
He brought into the house of God the things that his father had dedicated, and that he himself had dedicated, silver, and gold, and vessels.
He brought into the house of God the things that his father had dedicated, and that he himself had dedicated, silver, and gold, and vessels.
King James Version
And he brought into the house of God the things that his father had dedicated, and that he himself had dedicated, silver, and gold, and vessels.
And he brought into the house of God the things that his father had dedicated, and that he himself had dedicated, silver, and gold, and vessels.
English Standard Version
And he brought into the house of God the sacred gifts of his father and his own sacred gifts, silver, and gold, and vessels.
And he brought into the house of God the sacred gifts of his father and his own sacred gifts, silver, and gold, and vessels.
New Century Version
Asa brought into the Temple of God the gifts he and his father had given: silver, gold, and utensils.
Asa brought into the Temple of God the gifts he and his father had given: silver, gold, and utensils.
New English Translation
He brought the holy items that his father and he had made into God's temple, including the silver, gold, and other articles.
He brought the holy items that his father and he had made into God's temple, including the silver, gold, and other articles.
New American Standard Bible
He brought into the house of God the dedicated things of his father and his own dedicated things: silver, gold, and utensils.
He brought into the house of God the dedicated things of his father and his own dedicated things: silver, gold, and utensils.
World English Bible
He brought into the house of God the things that his father had dedicated, and that he himself had dedicated, silver, and gold, and vessels.
He brought into the house of God the things that his father had dedicated, and that he himself had dedicated, silver, and gold, and vessels.
Geneva Bible (1587)
Also he brought into the house of God the things that his father had dedicate, and that he had dedicate, siluer, and golde, and vessels.
Also he brought into the house of God the things that his father had dedicate, and that he had dedicate, siluer, and golde, and vessels.
Legacy Standard Bible
And he brought into the house of God the holy things of his father and his own holy things: silver and gold and utensils.
And he brought into the house of God the holy things of his father and his own holy things: silver and gold and utensils.
Berean Standard Bible
And he brought into the house of God the silver and gold articles that he and his father had dedicated.
And he brought into the house of God the silver and gold articles that he and his father had dedicated.
Contemporary English Version
He placed in the temple all the silver and gold objects that he and his father had dedicated to God.
He placed in the temple all the silver and gold objects that he and his father had dedicated to God.
Complete Jewish Bible
He brought into the house of God all the articles his father had consecrated, also the things he himself had consecrated — silver, gold and utensils.
He brought into the house of God all the articles his father had consecrated, also the things he himself had consecrated — silver, gold and utensils.
Darby Translation
And he brought into the house of God the things which his father had dedicated, and the things which he himself had dedicated, silver, and gold, and vessels.
And he brought into the house of God the things which his father had dedicated, and the things which he himself had dedicated, silver, and gold, and vessels.
Easy-to-Read Version
Asa and his father had given some special gifts to God. Asa put these gifts of gold, silver, and other things into the Temple.
Asa and his father had given some special gifts to God. Asa put these gifts of gold, silver, and other things into the Temple.
George Lamsa Translation
And he brought into the house of the LORD the things that his father had dedicated and that he himself had dedicated, silver and gold and vessels.
And he brought into the house of the LORD the things that his father had dedicated and that he himself had dedicated, silver and gold and vessels.
Good News Translation
He placed in the Temple all the objects his father Abijah had dedicated to God, as well as the gold and silver objects that he himself dedicated.
He placed in the Temple all the objects his father Abijah had dedicated to God, as well as the gold and silver objects that he himself dedicated.
Lexham English Bible
And he brought the holy objects of his father and his own holy objects into the house of God—silver and gold and vessels.
And he brought the holy objects of his father and his own holy objects into the house of God—silver and gold and vessels.
Literal Translation
And he brought the dedicated things of his father, and his own dedicated things, into the house of God, silver and gold and vessels.
And he brought the dedicated things of his father, and his own dedicated things, into the house of God, silver and gold and vessels.
Miles Coverdale Bible (1535)
And loke what his father had halowed, and that he him selfe had halowed, he broughte it in to ye house of God, syluer, golde and ornametes.
And loke what his father had halowed, and that he him selfe had halowed, he broughte it in to ye house of God, syluer, golde and ornametes.
American Standard Version
And he brought into the house of God the things that his father had dedicated, and that he himself had dedicated, silver, and gold, and vessels.
And he brought into the house of God the things that his father had dedicated, and that he himself had dedicated, silver, and gold, and vessels.
Bible in Basic English
He took into the house of God all the things which his father had made holy and those which he himself had made holy, silver and gold and vessels.
He took into the house of God all the things which his father had made holy and those which he himself had made holy, silver and gold and vessels.
Bishop's Bible (1568)
And he brought into the house of God the thinges that his father had dedicate, and that he him selfe had dedicate: euen siluer, and golde, and iewels.
And he brought into the house of God the thinges that his father had dedicate, and that he him selfe had dedicate: euen siluer, and golde, and iewels.
JPS Old Testament (1917)
And he brought into the house of God the things that his father had hallowed, and that he himself had hallowed, silver, and gold, and vessels.
And he brought into the house of God the things that his father had hallowed, and that he himself had hallowed, silver, and gold, and vessels.
King James Version (1611)
And he brought into the house of God the things that his father had dedicated, and that he himselfe had dedicated, siluer, and gold, and vessels.
And he brought into the house of God the things that his father had dedicated, and that he himselfe had dedicated, siluer, and gold, and vessels.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he brought in the holy things of David his father, and the holy things of the house of God, silver, and gold, and vessels.
And he brought in the holy things of David his father, and the holy things of the house of God, silver, and gold, and vessels.
English Revised Version
And he brought into the house of God the things that his father had dedicated, and that he himself had dedicated, silver, and gold, and vessels.
And he brought into the house of God the things that his father had dedicated, and that he himself had dedicated, silver, and gold, and vessels.
Wycliffe Bible (1395)
And he brouyte in to the hows of the Lord tho thingis that his fadir avowide, siluer and gold, and dyuerse purtenaunce of vessels;
And he brouyte in to the hows of the Lord tho thingis that his fadir avowide, siluer and gold, and dyuerse purtenaunce of vessels;
Update Bible Version
And he brought into the house of God the things that his father had dedicated, and that he himself had dedicated, silver, and gold, and vessels.
And he brought into the house of God the things that his father had dedicated, and that he himself had dedicated, silver, and gold, and vessels.
Webster's Bible Translation
And he brought into the house of God the things that his father had dedicated, and that he himself had dedicated, silver, and gold, and vessels.
And he brought into the house of God the things that his father had dedicated, and that he himself had dedicated, silver, and gold, and vessels.
New King James Version
He also brought into the house of God the things that his father had dedicated and that he himself had dedicated: silver and gold and utensils.
He also brought into the house of God the things that his father had dedicated and that he himself had dedicated: silver and gold and utensils.
New Living Translation
He brought into the Temple of God the silver and gold and the various items that he and his father had dedicated.
He brought into the Temple of God the silver and gold and the various items that he and his father had dedicated.
New Life Bible
He brought into the house of God the holy things of his father and his own holy things. He brought in silver and gold and the things used for the worship.
He brought into the house of God the holy things of his father and his own holy things. He brought in silver and gold and the things used for the worship.
New Revised Standard
He brought into the house of God the votive gifts of his father and his own votive gifts—silver, gold, and utensils.
He brought into the house of God the votive gifts of his father and his own votive gifts—silver, gold, and utensils.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he brought the hallowed things of his father and his own hallowed things, into the house of God, - silver and gold, and utensils.
And he brought the hallowed things of his father and his own hallowed things, into the house of God, - silver and gold, and utensils.
Douay-Rheims Bible
And the things which his father had vowed, and he himself had vowed, he brought into the house of the Lord, gold and silver, and vessels of divers uses.
And the things which his father had vowed, and he himself had vowed, he brought into the house of the Lord, gold and silver, and vessels of divers uses.
Revised Standard Version
And he brought into the house of God the votive gifts of his father and his own votive gifts, silver, and gold, and vessels.
And he brought into the house of God the votive gifts of his father and his own votive gifts, silver, and gold, and vessels.
Young's Literal Translation
And he bringeth in the sanctified things of his father, and his own sanctified things, to the house of God, silver, and gold, and vessels.
And he bringeth in the sanctified things of his father, and his own sanctified things, to the house of God, silver, and gold, and vessels.
New American Standard Bible (1995)
He brought into the house of God the dedicated things of his father and his own dedicated things: silver and gold and utensils.
He brought into the house of God the dedicated things of his father and his own dedicated things: silver and gold and utensils.
Contextual Overview
8And when Asa heard these words, the prophecy of Azariah the son of Oded the prophet, he took courage and removed the repulsive idols from all the land of Judah and Benjamin and from the cities which he had captured in the hill country of Ephraim. Then he restored the altar [of burnt offering] of the LORD which was in front of the porch [of the temple] of the LORD. 9He gathered all Judah and Benjamin and the strangers who were with them out of Ephraim, Manasseh, and Simeon, for they came over to Asa from Israel in large numbers when they saw that the LORD his God was with him. 10So they assembled at Jerusalem in the third month of the fifteenth year of Asa's reign. 11They sacrificed to the LORD on that day from the spoil they had brought—700 oxen and 7,000 sheep. 12They entered into a covenant (solemn agreement) to seek the LORD God of their fathers with all their heart and soul; 13and that whoever would not seek the LORD God of Israel, was to be put to death, whether young or old, man or woman. 14They swore an oath to the LORD with a loud voice, with [jubilant] shouting, with trumpets, and with horns. 15All Judah rejoiced over the oath, for they had sworn with all their heart and had sought Him with their whole heart, and He let them find Him. So the LORD gave them rest on every side. 16He also removed Maacah, King Asa's mother, from the position of queen mother, because she had made a repulsive image for [the goddess] Asherah. Asa cut down her idol, crushed it, and burned it at the Brook Kidron. 17But the high places [of pagan worship] were not removed from Israel. Nevertheless Asa's heart was blameless all his days.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
brought: 1 Kings 7:51, 1 Kings 15:14, 1 Kings 15:15, 1 Chronicles 26:20-26
Reciprocal: Joshua 6:19 - all the silver 1 Kings 15:18 - Asa 2 Kings 12:4 - the money
Cross-References
Genesis 2:14
The third river is named Hiddekel (Tigris); it flows east of Assyria. And the fourth river is the Euphrates.
The third river is named Hiddekel (Tigris); it flows east of Assyria. And the fourth river is the Euphrates.
Genesis 12:7
Then the LORD appeared to Abram and said, "I will give this land to your descendants." So Abram built an altar there to [honor] the LORD who had appeared to him.
Then the LORD appeared to Abram and said, "I will give this land to your descendants." So Abram built an altar there to [honor] the LORD who had appeared to him.
Genesis 13:15
for all the land which you see I will give to you and to your descendants forever.
for all the land which you see I will give to you and to your descendants forever.
Genesis 15:1
After these things the word of the LORD came to Abram in a vision, saying, "Do not be afraid, Abram, I am your shield; Your reward [for obedience] shall be very great."
After these things the word of the LORD came to Abram in a vision, saying, "Do not be afraid, Abram, I am your shield; Your reward [for obedience] shall be very great."
Genesis 15:2
Abram said, "Lord GOD, what reward will You give me, since I am [leaving this world] childless, and he who will be the owner and heir of my house is this [servant] Eliezer from Damascus?"
Abram said, "Lord GOD, what reward will You give me, since I am [leaving this world] childless, and he who will be the owner and heir of my house is this [servant] Eliezer from Damascus?"
Genesis 15:3
And Abram continued, "Since You have given no child to me, one (a servant) born in my house is my heir."
And Abram continued, "Since You have given no child to me, one (a servant) born in my house is my heir."
Genesis 15:4
Then behold, the word of the LORD came to him, saying, "This man [Eliezer] will not be your heir but he who shall come from your own body shall be your heir."
Then behold, the word of the LORD came to him, saying, "This man [Eliezer] will not be your heir but he who shall come from your own body shall be your heir."
Genesis 15:7
And He said to him, "I am the [same] LORD who brought you out of Ur of the Chaldeans, to give you this land as an inheritance."
And He said to him, "I am the [same] LORD who brought you out of Ur of the Chaldeans, to give you this land as an inheritance."
Genesis 15:8
But Abram said, "Lord GOD, by what [proof] will I know that I will inherit it?"
But Abram said, "Lord GOD, by what [proof] will I know that I will inherit it?"
Genesis 15:13
God said to Abram, "Know for sure that your descendants will be strangers [living temporarily] in a land (Egypt) that is not theirs, where they will be enslaved and oppressed for four hundred years.
God said to Abram, "Know for sure that your descendants will be strangers [living temporarily] in a land (Egypt) that is not theirs, where they will be enslaved and oppressed for four hundred years.
Gill's Notes on the Bible
:-.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 2 Chronicles 15:18. The things that his father had dedicated — As it was a custom to dedicate a part of the spoils taken from an enemy to the service and honour of God, it is natural to suppose that Abijah, having so signally overthrown Jeroboam, (2 Chronicles 13:15-19,) had dedicated a part of the spoils to the Lord; but they had not been brought into the temple till this time.
Silver, and gold, and vessels. — The word ×××× kelim, which we translate vessels, signifies instruments, utensils, ornaments, &c.