Lectionary Calendar
Thursday, April 24th, 2025
Thursday in Easter Week
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Amplified Bible

1 Timothy 5:7

Keep instructing [the people to do] these things as well, so that they may be blameless and beyond reproach.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Commandments;   Minister, Christian;   Women;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Widow;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Abortion;   Deacon, Deaconess;   Wealth;   Widow;   Easton Bible Dictionary - Widows;   Holman Bible Dictionary - Offices in the New Testament;   Poor, Orphan, Widow;   Hastings' Dictionary of the Bible - Widow;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Timothy and Titus Epistles to;   Widows;   Morrish Bible Dictionary - 46 Blameless Unblameable Unreproveable without Spot;   Smith Bible Dictionary - Deaconess;   Widow;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Deacon;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Give;   Widow;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Command this also, so that they will be above reproach.
King James Version (1611)
And these things giue in charge, that they may be blamelesse.
King James Version
And these things give in charge, that they may be blameless.
English Standard Version
Command these things as well, so that they may be without reproach.
New American Standard Bible
Give these instructions as well, so that they may be above reproach.
New Century Version
Tell the believers to do these things so that no one can criticize them.
New American Standard Bible (1995)
Prescribe these things as well, so that they may be above reproach.
Legacy Standard Bible
And command these things as well, so that they may be above reproach.
Berean Standard Bible
Give these instructions to the believers, so that they will be above reproach.
Contemporary English Version
Tell all of this to everyone, so they will do the right thing.
Complete Jewish Bible
And instruct them about this, so that they will not be open to blame.
Darby Translation
And these things enjoin, that they may be irreproachable.
Easy-to-Read Version
Tell the believers there to take care of their family so that no one can say they are doing wrong.
Geneva Bible (1587)
These things therefore warne them of, that they may be blamelesse.
George Lamsa Translation
Continually charge them with these things, so that they may be blameless.
Good News Translation
Give them these instructions, so that no one will find fault with them.
Lexham English Bible
And command these things, in order that they may be irreproachable.
Literal Translation
And enjoin these things that they may be blameless.
American Standard Version
These things also command, that they may be without reproach.
Bible in Basic English
Give orders to this effect, so that no evil may be said of anyone.
Hebrew Names Version
Also command these things, that they may be without reproach.
International Standard Version
Continue to give these instructions so that they may be blameless.1 Timothy 1:3; 4:11; 6:17;">[xr]
Etheridge Translation
These things prescribe to them, that they be without blame.
Murdock Translation
These things enjoin thou on them, that they may be blameless.
Bishop's Bible (1568)
And these thynges commaunde, that they may be blamelesse.
English Revised Version
These things also command, that they may be without reproach.
World English Bible
Also command these things, that they may be without reproach.
Wesley's New Testament (1755)
And enjoin these things, that they may be blameless.
Weymouth's New Testament
Press these facts upon them, so that they may live lives free from reproach.
Wycliffe Bible (1395)
And comaunde thou this thing, that thei be withouten repreef.
Update Bible Version
These things also command, that they may be without reproach.
Webster's Bible Translation
And these things give in charge, that they may be blameless.
New English Translation
Reinforce these commands, so that they will be beyond reproach.
New King James Version
And these things command, that they may be blameless.
New Living Translation
Give these instructions to the church so that no one will be open to criticism.
New Life Bible
Teach these things so they will do what is right.
New Revised Standard
Give these commands as well, so that they may be above reproach.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, these things, be giving in charge, that, without reproach, they may be;
Douay-Rheims Bible
And this give in charge, that they may be blameless.
Revised Standard Version
Command this, so that they may be without reproach.
Tyndale New Testament (1525)
And these thynges commaunde that they maye be without faut
Young's Literal Translation
and these things charge, that they may be blameless;
Miles Coverdale Bible (1535)
And these thinges commaunde, that they maye be without blame.
Mace New Testament (1729)
these things recommend to them, that they may be without reproach.
Simplified Cowboy Version
Teach people how to tell the real difference in the two.

Contextual Overview

3Honor and help those widows who are truly widowed [alone, and without support]. 4But if a widow has children or grandchildren [who are adults], see to it that these first learn to show great respect to their own family [as their religious duty and natural obligation], and to compensate their parents or grandparents [for their upbringing]; for this is acceptable and pleasing in the sight of God. 5Now a woman who is really a widow and has been left [entirely] alone [without adequate income] trusts in God and continues in supplications and prayers night and day. 6Whereas she who lives for pleasure and self-indulgence is spiritually dead even while she still lives. 7Keep instructing [the people to do] these things as well, so that they may be blameless and beyond reproach.8If anyone fails to provide for his own, and especially for those of his own family, he has denied the faith [by disregarding its precepts] and is worse than an unbeliever [who fulfills his obligation in these matters]. 9A widow is to be put on the list [to receive regular assistance] only if she is over sixty years of age, [having been] the wife of one man, 10and has a reputation for good deeds; [she is eligible] if she has brought up children, if she has shown hospitality to strangers, if she has washed the feet of the saints (God's people), if she has assisted the distressed, and has devoted herself to doing good in every way. 11But refuse [to enroll the] younger widows, for when they feel their natural desires in disregard of Christ, they wish to marry again, 12and so they incur condemnation for having set aside their previous pledge.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

1 Timothy 1:3, 1 Timothy 4:11, 1 Timothy 6:17, 2 Timothy 4:1, Titus 1:13, Titus 2:15

Reciprocal: Philippians 2:15 - blameless 1 Thessalonians 2:11 - charged 1 Thessalonians 5:27 - I charge

Gill's Notes on the Bible

And these things give in charge,.... Concerning rebuking persons of a different age and sex, and concerning the maintenance of widows; and particularly that children provide for their parents when helpless; and that widows trust in God, and give themselves to prayer and supplication, and not live in sin:

that they may be blameless; before men, and in the view of the world, and not be chargeable with any notorious crime; though none are without blame in themselves, and before God, but as considered in Christ Jesus.

Barnes' Notes on the Bible

And these things give in charge - Announce, or declare these things, to wit, particularly respecting the duty of children to their widowed mothers, and the proper duty of those who are widows.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 7. That they may be blameless. — Charge the whole Church to attend to these things, that they may be blameless. The words are not spoken of the widows only, but of the Church or its officers; it cannot be restricted to the widows, for the adjective ανεπιληπτοι is both of the masculine and feminine gender.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile