the Second Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
Amplified Bible
1 Samuel 4:3
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedDevotionals:
- EveryParallel Translations
When the troops returned to the camp, the elders of Israel asked, “Why did the Lord defeat us today before the Philistines? Let’s bring the ark of the Lord’s covenant from Shiloh. Then it will go with us and save us from our enemies.”
When the people were come into the camp, the Zakenim of Yisra'el said, Why has the LORD struck us today before the Pelishtim? Let us get the ark of the covenant of the LORD out of Shiloh to us, that it may come among us, and save us out of the hand of our enemies.
And when the people were come into the camp, the elders of Israel said, Wherefore hath the Lord smitten us to day before the Philistines? Let us fetch the ark of the covenant of the Lord out of Shiloh unto us, that, when it cometh among us, it may save us out of the hand of our enemies.
When the army came back to the camp, the elders of Israel asked, "Why has Yahweh defeated us today before the Philistines? Let us bring the ark of the covenant of Yahweh to us from Shiloh so that it may come into our midst and deliver us from the hand of our enemies."
And when the people came to the camp, the elders of Israel said, "Why has the Lord defeated us today before the Philistines? Let us bring the ark of the covenant of the Lord here from Shiloh, that it may come among us and save us from the power of our enemies."
When some Israelite soldiers went back to their camp, the elders of Israel asked, "Why did the Lord let the Philistines defeat us? Let's bring the Ark of the Agreement with the Lord here from Shiloh and take it with us into battle. Then God will save us from our enemies."
When the army came back to the camp, the elders of Israel said, "Why did the Lord let us be defeated today by the Philistines? Let's take with us the ark of the covenant of the Lord from Shiloh. When it is with us, it will save us from the hand of our enemies.
When the people came into the camp, the elders of Israel said, "Why has the LORD defeated us today before the Philistines? Let's take the ark of the covenant of the LORD from Shiloh, so that He may come among us and save us from the power of our enemies."
So when the people were come into the campe, the Elders of Israel said, Wherefore hath the Lorde smitten vs this day before ye Philistims? let vs bring the Arke of the couenant of the Lord out of Shiloh vnto vs, that when it commeth among vs, it may saue vs out of the hande of our enemies.
Then the people came into the camp, and the elders of Israel said, "Why has Yahweh defeated us today before the Philistines? Let us take to ourselves from Shiloh the ark of the covenant of Yahweh, that it may come among us and save us from the power of our enemies."
The Israelite army returned to their camp, and the leaders said, "Why did the Lord let us lose to the Philistines today? Let's get the sacred chest where the Lord 's agreement with Israel is kept. Then the Lord will help us and rescue us from our enemies."
When the army had returned to camp, the leaders of Isra'el asked, "Why has Adonai defeated us today before the P'lishtim? Let's bring the ark for the covenant of Adonai from Shiloh to us, so that he will come among us and save us from our enemies."
And the people came into the camp; and the elders of Israel said, Why has Jehovah smitten us to-day before the Philistines? Let us fetch ourselves the ark of the covenant of Jehovah out of Shiloh, that it may come among us, and save us out of the hand of our enemies.
The rest of the Israelite soldiers went back to their camp. The elders of Israel asked, "Why did the Lord let the Philistines defeat us? Let's bring the Lord 's Box of the Agreement from Shiloh. God will go with us into battle and save us from our enemies."
And when the people were come to the camp, the elders of Israel said, Why has the LORD smitten us today before the Philistines? Let us bring the ark of the covenant of the LORD of hosts out of Shiloh to us, that it may go with us and save us from our enemies.
When the survivors came back to camp, the leaders of Israel said, "Why did the Lord let the Philistines defeat us today? Let's go and bring the Lord 's Covenant Box from Shiloh, so that he will go with us and save us from our enemies."
And the people came into the camp, and the elders of Israel said, Why has Jehovah stricken us today before the Philistines? Let us take the ark of the covenant of Jehovah to us, and let it come intoour midst; and it will save us from the handof our enemies.
And whan the people came in to the hoost, the Elders of Israel sayde: Wherfore hath the LORDE caused vs to be smytten this daie before the Philistynes? Let vs take vnto vs the Arke of the LORDES couenaunt from Silo, & let it come amoge vs, that it maye helpe vs from the hande of oure enemies.
And when the people were come into the camp, the elders of Israel said, Wherefore hath Jehovah smitten us to-day before the Philistines? Let us fetch the ark of the covenant of Jehovah out of Shiloh unto us, that it may come among us, and save us out of the hand of our enemies.
And when the people came back to their tents, the responsible men of Israel said, Why has the Lord let the Philistines overcome us today? Let us get the ark of the Lord's agreement here from Shiloh, so that it may be with us and give us salvation from the hands of those who are against us.
And when the people were come into their tentes, the elders of Israel sayde: Wherfore hath the Lorde caste vs downe this day before the Philistines? let vs fetch the arke of the appoyntmet of the Lorde out of Silo vnto vs, that when it cometh among vs, it may saue vs out of the hand of our enemies.
And when the people were come into the camp, the elders of Israel said: 'Wherefore hath the LORD smitten us to-day before the Philistines? Let us fetch the ark of the covenant of the LORD out of Shiloh unto us, that He may come among us, and save us out of the hand of our enemies.'
And when the people were come into the campe, the Elders of Israel said, Wherefore hath the Lord smitten vs to day before the Philistines? Let vs fetch the Arke of the Couenant of the Lord out of Shiloh vnto vs, that when it commeth among vs, it may saue vs out of the hand of our enemies.
And the people came to the camp, and the elders of Israel said, Why has the Lord caused us to fall this day before the Philistines? let us take the ark of our God out of Selom, and let it proceed from the midst of us, and it shall save us from the hand of our enemies.
And when the people were come into the camp, the elders of Israel said, Wherefore hath the LORD smitten us today before the Philistines? Let as fetch the ark of the covenant of the LORD out of Shiloh unto us, that it may come among us, and save us out of the hand of our enemies.
When the troops returned to the camp, the elders of Israel asked, "Why has the LORD brought defeat on us before the Philistines today? Let us bring the ark of the covenant of the LORD from Shiloh, so that it may go with us to deliver us from the hand of our enemies."
and the puple of Israel turnede ayen to tentis. And the grettere men in birthe of Israel seiden, Whi hath the Lord smyte vs to dai bifore Filisteis? Brynge we to vs fro Silo the arke of boond of pees of the Lord, and come it in to the myddis of vs, that it saue vs fro the hond of oure enemyes.
And the people cometh in unto the camp, and the elders of Israel say, `Why hath Jehovah smitten us to-day before the Philistines? we take unto us from Shiloh the ark of the covenant of Jehovah, and it cometh into our midst, and He doth save us out of the hand of our enemies.'
And when the people had come into the camp, the elders of Israel said, Why has Yahweh smitten us today before the Philistines? Let us fetch the ark of the covenant of Yahweh out of Shiloh to us, that it may come among us, and save us out of the hand of our enemies.
And when the people had come into the camp, the elders of Israel said, Why hath the LORD smitten us to-day before the Philistines? Let us bring the ark of the covenant of the LORD out of Shiloh to us, that when it cometh among us, it may save us from the hand of our enemies.
When the people were come into the camp, the elders of Israel said, Why has Yahweh struck us today before the Philistines? Let us get the ark of the covenant of Yahweh out of Shiloh to us, that it may come among us, and save us out of the hand of our enemies.
And when the people had come into the camp, the elders of Israel said, "Why has the LORD defeated us today before the Philistines? Let us bring the ark of the covenant of the LORD from Shiloh to us, that when it comes among us it may save us from the hand of our enemies."
After the battle was over, the troops retreated to their camp, and the elders of Israel asked, "Why did the Lord allow us to be defeated by the Philistines?" Then they said, "Let's bring the Ark of the Covenant of the Lord from Shiloh. If we carry it into battle with us, it will save us from our enemies."
When the people returned to the tents, the leaders of Israel said, "Why has the Lord made us lose today to the Philistines? Let us bring the special box that holds the Law of the Lord here from Shiloh. Then He may come among us and save us from the power of those who fight against us."
When the troops came to the camp, the elders of Israel said, "Why has the Lord put us to rout today before the Philistines? Let us bring the ark of the covenant of the Lord here from Shiloh, so that he may come among us and save us from the power of our enemies."
And, when the people came into the camp, the elders of Israel said, Wherefore hath Yahweh smitten us to-day, before the Philistines? Let us fetch unto us, out of Shiloh, the ark of the covenant of Yahweh, that, when it cometh into our midst, it may save us out of the hand of our enemies.
And the people returned to the camp: and the ancients of Israel said: Why hath the Lord defeated us to day before the Philistines? Let us fetch unto us the ark of the covenant of the Lord from Silo, and let it come in the midst of us, that it may save us from the hand of our enemies.
And when the troops came to the camp, the elders of Israel said, "Why has the LORD put us to rout today before the Philistines? Let us bring the ark of the covenant of the LORD here from Shiloh, that he may come among us and save us from the power of our enemies."
When the people came into the camp, the elders of Israel said, "Why has the LORD defeated us today before the Philistines? Let us take to ourselves from Shiloh the ark of the covenant of the LORD, that it may come among us and deliver us from the power of our enemies."
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Wherefore: Deuteronomy 29:24, Psalms 74:1, Psalms 74:11, Isaiah 50:1, Isaiah 58:3
Let us: 1 Samuel 14:18, Numbers 31:6, Joshua 6:4, Joshua 6:5, 2 Samuel 15:25, Isaiah 1:11-15, Jeremiah 7:4, Jeremiah 7:8-15, Matthew 3:9, Matthew 3:10
fetch: Heb. take unto us
the ark: Numbers 10:33, Deuteronomy 31:26, Joshua 4:7, 1 Chronicles 17:1, Jeremiah 3:16, Hebrews 9:4
it may save: Jeremiah 7:8-11, Amos 5:21, Amos 5:22, Matthew 23:25-28, Romans 2:28, Romans 2:29, 1 Corinthians 10:1-5, 2 Timothy 3:5, 1 Peter 3:21, Jude 1:5
Reciprocal: Leviticus 26:19 - will break Numbers 14:44 - the ark Joshua 18:1 - set up Judges 18:30 - until Judges 20:27 - the ark 1 Samuel 1:24 - house 2 Samuel 15:24 - bearing 1 Kings 14:4 - Shiloh 1 Chronicles 15:29 - as the ark Isaiah 48:2 - and stay Jeremiah 7:12 - and see Micah 3:11 - yet
Cross-References
Now the man Adam knew Eve as his wife, and she conceived and gave birth to Cain, and she said, "I have obtained a man (baby boy, son) with the help of the LORD."
"And now you are cursed from the ground, which has opened its mouth to receive your brother's [shed] blood from your hand.
"All the best of the fresh [olive] oil, and all the best of the new wine and of the grain, the first fruits of those which they give to the LORD, I give them to you.
It happened after a while that the brook dried up, because there was no rain in the land.
But during all this time I was not at Jerusalem, for in the thirty-second year of Artaxerxes [Persian] king of Babylon I went to the king. Then after some time I asked for a leave [of absence] from the king,
Gill's Notes on the Bible
And when the people came into the camp,.... At Ebenezer, where they pitched their tents, and from whence they went out to battle, and whither they returned after their defeat:
the elders of Israel said, wherefore hath the Lord smitten us today before the Philistines? they were right in ascribing it to the Lord, who had suffered them to be defeated by their enemies, but it is strange they should be so insensible of the cause of it; there was a reason ready at hand, their sins and iniquities were the cause of it, the corruption of manners among them, their neglect of bringing their offerings to the Lord, and the idolatry that many of them were guilty of, at least secretly, 1 Samuel 2:24 to punish them for which, they were brought into this war, and smitten in it; and yet they wonder at it, that so it should be, that they the people of God should be smitten before Heathens and uncircumcised Philistines; and the rather, since they went to battle with them according to the word of the Lord by Samuel; not considering that they went into this war without humiliation for their sins, and without praying to God for success, and that it was intended as a correction of them for their offences against God:
let us fetch the ark of the covenant of the Lord out of Shiloh unto us; in which the law was, sometimes called the covenant between God and them; and which was a symbol of the divine Presence, for want of which they supposed they had not the presence of God with them, and so had not success; and the rather they were encouraged to take this step and method, because that formerly Israel had success against their enemies when the ark was with them, Numbers 31:6 though no doubt in this there was an overruling providence of God, by which they were led to take such a step as this, in order to bring the two sons of Eli into the camp, that they might be slain in one day, according to the divine prediction:
that when it cometh among us, it may save us out of the hand of our enemies; foolishly placing their confidence in an external symbol, and not in the Lord himself; ascribing salvation to that, which only belongs to him, whether of a temporal or spiritual kind: and such folly and vanity are men guilty of when they seek to, make use of, and trust in anything short of Christ for salvation; as in carnal descent; in the rituals of the law; in the ordinances of the Gospel; in any religious exercises, private or public; or in any works of righteousness done by them: in Christ alone is salvation from spiritual enemies; and indeed from the Lord only is salvation and deliverance from temporal enemies.
Barnes' Notes on the Bible
In the evening of the defeat of the Israelites the elders held a council, and resolved to send for the ark, which is described in full, as implying that in virtue of the covenant God could not but give them the victory (compare Numbers 10:35; Joshua 3:10).
Clarke's Notes on the Bible
Verse 1 Samuel 4:3. Let us fetch the ark — They vainly supposed that the ark could save them, when the God of it had departed from them because of their wickedness. They knew that in former times their fathers had been beaten by their enemies, when they took not the ark with them to battle; as in the case of their wars with the Canaanites, Numbers 14:44-45; and that they had conquered when they took this with them, as in the case of the destruction of Jericho, Joshua 6:4. From the latter clause they took confidence; but the cause of their miscarriage in the former they laid not to heart. It was customary with all the nations of the earth to take their gods and sacred ensigns with them to war. The Persians, Indians, Greeks, Romans, Germans, Philistines, &c., did so. Consecrated crosses, blessing and hallowing of colours and standards, are the modern remains of those ancient superstitions.