Lectionary Calendar
Friday, May 2nd, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Amplified Bible

1 Samuel 29:7

"So return now and go in peace [to your place], so that you do not displease the Philistine lords."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Integrity;   Philistines;   Torrey's Topical Textbook - Philistines, the;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Philistia, philistines;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Evil;   Holman Bible Dictionary - Achish;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Disallow;   Esdraelon;   Lords of the Philistines;   People's Dictionary of the Bible - Achish;   Jezreel (2);  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Now go back quietly and you won’t be doing anything the Philistine leaders think is wrong.”
Hebrew Names Version
Therefore now return, and go in shalom, that you not displease the lords of the Pelishtim.
King James Version
Wherefore now return, and go in peace, that thou displease not the lords of the Philistines.
Lexham English Bible
So then, return and go in peace, so that you do not do something that displeases the rulers of the Philistines."
English Standard Version
So go back now; and go peaceably, that you may not displease the lords of the Philistines."
New Century Version
Go back in peace. Don't do anything to displease the Philistine kings."
New English Translation
So turn and leave in peace. You must not do anything that the leaders of the Philistines consider improper!"
New American Standard Bible
"Now then, return and go in peace, so that you will not do anything wrong in the sight of the governors of the Philistines."
Geneva Bible (1587)
Wherefore nowe returne, and go in peace, that thou displease not the princes of the Philistims.
Legacy Standard Bible
So now, return and go in peace, that you may not do evil in the sight of the lords of the Philistines."
Contemporary English Version
Go on back home and try not to upset them.
Complete Jewish Bible
Therefore, now, go on back; and go in peace, so as not to do what appears bad to the chiefs of the P'lishtim.
Darby Translation
And now return, and go in peace, that thou displease not the lords of the Philistines.
Easy-to-Read Version
Go back in peace. Don't do anything against the Philistine rulers."
George Lamsa Translation
Wherefore now return, and go in peace, that you may not displease the lords of the Philistines.
Good News Translation
So go back home in peace, and don't do anything that would displease them."
Literal Translation
And now return, and go in peace, that you not do evil in the eyes of the rulers of the Philistines.
Miles Coverdale Bible (1535)
Returne now therfore, and go yi waye in peace, that thou do no euell in the sighte of the prynces of ye Philistynes.
American Standard Version
Wherefore now return, and go in peace, that thou displease not the lords of the Philistines.
Bible in Basic English
So now go back, and go in peace, so that you do not make the lords of the Philistines angry.
Bishop's Bible (1568)
Wherefore nowe returne, and go in peace, that thou displease not the princes of the Philistines.
JPS Old Testament (1917)
Wherefore now return, and go in peace, that thou displease not the lords of the Philistines.'
King James Version (1611)
Wherefore now returne and goe in peace, that thou displease not the lords of the Philistines.
Brenton's Septuagint (LXX)
Now then return and go in peace, thus thou shalt not do evil in the sight of the lords of the Philistines.
English Revised Version
Wherefore now return, and go in peace, that thou displease not the lords of the Philistines.
Berean Standard Bible
Therefore now turn back and go in peace, and you will not be doing anything to displease the leaders of the Philistines."
Wycliffe Bible (1395)
Therfor turne thou ayen, and go in pees, and offende thou not the iyen of princis of Filisteis.
Young's Literal Translation
and now, turn back, and go in peace, and thou dost do no evil in the eyes of the princes of the Philistines.'
Update Bible Version
Therefore now return, and go in peace, that you do not displease the lords of the Philistines.
Webster's Bible Translation
Therefore now return, and go in peace, that thou displease not the lords of the Philistines.
World English Bible
Therefore now return, and go in peace, that you not displease the lords of the Philistines.
New King James Version
Therefore return now, and go in peace, that you may not displease the lords of the Philistines."
New Living Translation
Please don't upset them, but go back quietly."
New Life Bible
So now return. Go in peace, that you may not make the Philistine leaders angry."
New Revised Standard
So go back now; and go peaceably; do nothing to displease the lords of the Philistines."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now, therefore, return, and go in peace, - so shalt thou not do wrong in the eyes of the lords of the Philistines.
Douay-Rheims Bible
Return therefore, and go in peace, and offend not the eyes of the princes of the Philistines.
Revised Standard Version
So go back now; and go peaceably, that you may not displease the lords of the Philistines."
New American Standard Bible (1995)
"Now therefore return and go in peace, that you may not displease the lords of the Philistines."

Contextual Overview

6Then Achish called David and said to him, "As the LORD lives, you have been upright (righteous), and your behavior in the army is pleasing in my sight. For from the day you came to me to this day I have found no evil in you. Nevertheless, the [Philistine] lords do not approve of you. 7"So return now and go in peace [to your place], so that you do not displease the Philistine lords."8David said to Achish, "But what have I done? What have you found in your servant from the day when I [first] came before you to this day, that I may not go and fight against the enemies of my lord the king?" 9Achish answered David, "I know that you are blameless in my sight, like an angel of God; nevertheless the commanders of the Philistines have said, 'He must not go up with us to the battle.' 10"So now, get up early in the morning with your master's servants who have come with you, and as soon as you are up in the morning and have light, leave." 11So David and his men got up early to leave in the morning, to return to the land of the Philistines. But the Philistines went up to Jezreel [to fight against Israel].

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

displease: Heb. do not evil in the eyes of the lords, Numbers 22:34

Reciprocal: 1 Samuel 1:17 - Go 1 Samuel 29:2 - the lords Acts 16:36 - and go

Cross-References

Genesis 29:9
While he was still speaking with them, Rachel came with her father's sheep, for she was a shepherdess.
Genesis 29:10
When Jacob saw [his cousin] Rachel, the daughter of Laban, his mother's brother, and Laban's sheep, he came up and rolled the stone away from the mouth of the well and watered the flock of Laban, his uncle.
Ephesians 5:16
making the very most of your time [on earth, recognizing and taking advantage of each opportunity and using it with wisdom and diligence], because the days are [filled with] evil.

Gill's Notes on the Bible

Wherefore now return,.... To Ziklag:

and go in peace; not only in a peaceable manner, easy and satisfied, as David was at his very heart to hear this, but all prosperity and happiness attend thee; the Jews n distinguish between wishing persons to go in peace, and to go to peace; the former they observe has not issued happily, when the other has, and they instance in the wish of Jethro to Moses, and of David to Absalom;

that thou displease not the lords of the Philistines: and what would be the consequence of that he could not say, but suggests it would be most for his peace and safety to depart.

n T. Bab. Beracot, fol. 64. 1. Sepher Alphes, par. 1. fol. 421. 2.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile