Lectionary Calendar
Tuesday, April 29th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Amplified Bible

1 Samuel 2:19

Moreover, his mother would make him a little robe and would bring it up to him each year when she came up with her husband to offer the yearly sacrifice.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Dress;   Hannah;   Hophni;   Parents;   Samuel;   Women;   Thompson Chain Reference - Family;   Gifts;   Hannah;   Home;   Labour;   Love;   Maternal Love;   Mothers;   Notable Women;   Parental;   Parents;   Samuel;   Woman's;   Women;   Work, Women's;   Torrey's Topical Textbook - Children;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Eli;   Hannah;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Samuel, First and Second, Theology of;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - Coat;   Dress;   Festivals, Religious;   Hannah;   Mantle;   Woman;   Fausset Bible Dictionary - Dress;   Feasts;   Mantle;   Pentateuch;   Weaving;   Holman Bible Dictionary - Cloth, Clothing;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Arts and Crafts;   Child, Children;   Dress;   Mary;   Priests and Levites;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Boyhood ;   Morrish Bible Dictionary - Hannah ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Hannah;   Hophni;   People's Dictionary of the Bible - Abner;   Eli;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Samuel the Prophet;   International Standard Bible Encyclopedia - Elkanah;   Hannah;   Priests and Levites;   Samuel;   Samuel, Books of;   Woman;   The Jewish Encyclopedia - Costume;   Marriage;   Sacrifice;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Each year his mother made him a little robe and took it to him when she went with her husband to offer the annual sacrifice.
Hebrew Names Version
Moreover his mother made him a little robe, and brought it to him from year to year, when she came up with her husband to offer the yearly sacrifice.
King James Version
Moreover his mother made him a little coat, and brought it to him from year to year, when she came up with her husband to offer the yearly sacrifice.
Lexham English Bible
His mother used to make for him a small robe and take it to him year by year whenever she came up with her husband to offer the annual sacrifice.
English Standard Version
And his mother used to make for him a little robe and take it to him each year when she went up with her husband to offer the yearly sacrifice.
New Century Version
Every year Samuel's mother made a little coat for him and took it to him when she went with her husband to Shiloh for the sacrifice.
New English Translation
His mother used to make him a small robe and bring it up to him at regular intervals when she would go up with her husband to make the annual sacrifice.
New American Standard Bible
And his mother would make for him a little robe and bring it up to him from year to year when she would come up with her husband to offer the yearly sacrifice.
Geneva Bible (1587)
And his mother made him a litle coat, and brought it to him from yeere to yeere, when she came vp with her husband, to offer the yerely sacrifice.
Legacy Standard Bible
And his mother would make him a little robe and bring it to him from year to year when she would come up with her husband to offer the yearly sacrifice.
Contemporary English Version
and the clothes his mother made for him. She would bring new clothes every year, when she and her husband came to offer sacrifices at Shiloh.
Complete Jewish Bible
Each year his mother would make him a little coat and bring it when she came up with her husband to offer the annual sacrifice.
Darby Translation
And his mother made him a little coat, and brought it to him from year to year, when she came up with her husband to sacrifice the yearly sacrifice.
Easy-to-Read Version
Every year Samuel's mother made a robe for Samuel. She took the little robe to Samuel when she went up to Shiloh with her husband for the sacrifice every year.
George Lamsa Translation
And his mother made him a little mantle, and brought it to him from year to year when she came up with her husband to offer the yearly sacrifices of his vow.
Good News Translation
Each year his mother would make a little robe and take it to him when she accompanied her husband to offer the yearly sacrifice.
Literal Translation
And his mother made a small coat for him, and she brought it up to him from year to year, as she came up with her husband to offer the sacrifice of the days.
Miles Coverdale Bible (1535)
His mother also made him a litle cote of sylke, and broughte it vp vnto him at couenient tymes, wha she wente vp with hir hußbande to offer ye offerynge in due season.
American Standard Version
Moreover his mother made him a little robe, and brought it to him from year to year, when she came up with her husband to offer the yearly sacrifice.
Bible in Basic English
And his mother made him a little robe and took it to him every year when she came with her husband for the year's offering.
Bishop's Bible (1568)
Moreouer, his mother made him a litle coate, and brought it to him from yere to yere, when she came vp with her husband to offer the yerely sacrifice.
JPS Old Testament (1917)
Moreover his mother made him a little robe, and brought it to him from year to year, when she came up with her husband to offer the yearly sacrifice.
King James Version (1611)
Moreouer, his mother made him a litle coate, and brought it to him from yeere to yeere, when she came vp with her husband, to offer the yeerely sacrifice.
Brenton's Septuagint (LXX)
And his mother made him a little doublet, and brought it to him from year to year, in her going up in company with her husband to offer the yearly sacrifice.
English Revised Version
Moreover his mother made him a little robe, and brought it to him from year to year, when she came up with her husband to offer the yearly sacrifice.
Berean Standard Bible
Each year his mother would make him a little robe and bring it to him when she went with her husband to offer the annual sacrifice.
Wycliffe Bible (1395)
And his moder made to hym a litil coote, which sche brouyte in daies ordeyned, and stiede with hir hosebonde, that he schulde offre a solempne offryng, and his auow.
Young's Literal Translation
and a small upper coat doth his mother make to him, and she hath brought it up to him from time to time, in her coming up with her husband to sacrifice the sacrifice of the time.
Update Bible Version
Moreover his mother made him a little robe, and brought it to him from year to year, when she came up with her husband to offer the yearly sacrifice.
Webster's Bible Translation
Moreover his mother made him a little coat, and brought [it] to him from year to year, when she came up with her husband, to offer the yearly sacrifice.
World English Bible
Moreover his mother made him a little robe, and brought it to him from year to year, when she came up with her husband to offer the yearly sacrifice.
New King James Version
Moreover his mother used to make him a little robe, and bring it to him year by year when she came up with her husband to offer the yearly sacrifice.
New Living Translation
Each year his mother made a small coat for him and brought it to him when she came with her husband for the sacrifice.
New Life Bible
Each year his mother would make him a little coat. She would bring it to him when she came with her husband to bring the gift in worship each year.
New Revised Standard
His mother used to make for him a little robe and take it to him each year, when she went up with her husband to offer the yearly sacrifice.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Also, a little robe, used his mother to make for him, and bring it up to him, from year to year, - when she came up with her husband, to offer the sacrifice of the year.
Douay-Rheims Bible
And his mother made him a little coat, which she brought to him on the appointed days, when she went up with her husband, to offer the solemn sacrifice.
Revised Standard Version
And his mother used to make for him a little robe and take it to him each year, when she went up with her husband to offer the yearly sacrifice.
New American Standard Bible (1995)
And his mother would make him a little robe and bring it to him from year to year when she would come up with her husband to offer the yearly sacrifice.

Contextual Overview

11Elkanah [and his wife Hannah] returned to Ramah to his house. But the child [Samuel] served the LORD under the guidance of Eli the priest. 12The sons of Eli [Hophni and Phinehas] were worthless (dishonorable, unprincipled) men; they did not know [nor respect] the LORD 13and the custom of the priests with [the sacrifices of] the people. When any man was offering a sacrifice, the priest's servant would come while the meat was boiling, with a three-pronged [meat] fork in his hand; 14then he would thrust it into the pan, or kettle, or caldron, or pot; everything that the fork brought up the priest would take for himself. This is what they did in Shiloh to all [the sacrifices of] the Israelites who came there. 15Also, before they burned (offered) the fat, the priest's servant would come and say to the man who was sacrificing, "Give the priest meat to roast, since he will not accept boiled meat from you, only raw." 16If the man said to him, "Certainly they are to burn (offer) the fat first, and then you may take as much as you want," then the priest's servant would say, "No! You shall give it to me now or I will take it by force." 17So the sin of the [two] young men [Hophni and Phinehas] was very great before the LORD, for the men treated the offering of the LORD disrespectfully. 18Now Samuel was ministering before the LORD, as a child dressed in a linen ephod [a sacred item of priestly clothing]. 19Moreover, his mother would make him a little robe and would bring it up to him each year when she came up with her husband to offer the yearly sacrifice.20Then Eli would bless Elkanah and his wife and say, "May the LORD give you children by this woman in place of the one she asked for which was dedicated to the LORD." Then they would return to their own home.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

a little coat: Meil katon, "a little cloak" or surtout; an upper garment (see note on Exodus 28:4).

from year to year: 1 Samuel 1:3, 1 Samuel 1:21, Exodus 23:14

Reciprocal: 1 Samuel 1:7 - year

Cross-References

Genesis 1:28
And God blessed them [granting them certain authority] and said to them, "Be fruitful, multiply, and fill the earth, and subjugate it [putting it under your power]; and rule over (dominate) the fish of the sea, the birds of the air, and every living thing that moves upon the earth."
Genesis 2:4
This is the history of [the origin of] the heavens and of the earth when they were created, in the day [that is, days of creation] that the LORD God made the earth and the heavens—
Genesis 2:8
And the LORD God planted a garden (oasis) in the east, in Eden (delight, land of happiness); and He put the man whom He had formed (created) there.
Genesis 2:20
And the man gave names to all the livestock, and to the birds of the air, and to every animal of the field; but for Adam there was not found a helper [that was] suitable (a companion) for him.
Genesis 2:22
And the rib which the LORD God had taken from the man He made (fashioned, formed) into a woman, and He brought her and presented her to the man.
Genesis 2:23
Then Adam said, "This is now bone of my bones, And flesh of my flesh; She shall be called Woman, Because she was taken out of Man."
Genesis 6:20
"Of fowls and birds according to their kind, of animals according to their kind, of every crawling thing of the ground according to its kind—two of every kind shall come to you to keep them alive.
Genesis 9:2
"The fear and the terror of you shall be [instinctive] in every animal of the land and in every bird of the air; and together with everything that moves on the ground, and with all the fish of the sea; they are given into your hand.

Gill's Notes on the Bible

Moreover, his mother made him a little coat,.... Suitable to his stature; this was an outer coat to wear over others, and this also was such an one as the priests wore; it is the same word that is used for the priest's robe, Exodus 28:4, and this, it is very likely, was altogether of her own spinning, and weaving, and making up; which were works women did in those times: and this Hannah did partly out of her great love to her son Samuel, and partly to lessen the expense that Eli, or the congregation, were at in the maintenance of him; and the Talmudists q observe, that a priest might wear a garment, and minister in it, if his mother made it; and they give instances of priests, Ishmael and Eleazar, for whom their mothers made garments:

and brought it to him from year to year; for it seems this was only to be worn at festivals, and not on common days; and therefore she did not leave it with him, but took it home with her, and brought it again at the returning festival:

when she came up with her husband to offer the yearly sacrifice: whether at the passover, or at Pentecost, or at the feast of tabernacles; and it is very probable she came with her husband at them all, yearly; for though she was not by the law obliged thereunto, yet her religious zeal and devotion, and her great desire to see her son as often as she could, induced her to come.

q T. Bab. Yoma, fol. 25. 1.

Barnes' Notes on the Bible

A little coat - The robe of the ephod was also one of the garments worn by the High Priest (see Exodus 28:31 note). This pointed mention of the ephod and the robe as worn by the youthful Samuel, seems to point to an extraordinary and irregular priesthood to which he was called by God in an age when the provisions of the Levitical law were not yet in full operation, and in which there was no impropriety in the eyes of his contemporaries, seeing that nonconformity to the whole Law was the rule rather than the exception throughout the days of the Judges.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Samuel 2:19. Made him a little coat — מעיל קטן meil katon, a little cloak, or surtout, an upper garment: probably intended to keep him from the cold, and to save his other clothes from being abused in his meaner services. It is probable that she furnished him with a new one each year, when she came up to one of the annual sacrifices.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile