Lectionary Calendar
Monday, April 28th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Amplified Bible

1 Samuel 10:24

Samuel said to all the people, "Do you see him whom the LORD has chosen? For there is no one like him among all the people." So all the people shouted and said, "Long live the king!"

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Government;   Joy;   King;   Mizpah;   Thompson Chain Reference - Magistrates;   Nation, the;   Rulers;   Saul, King of Israel;   Torrey's Topical Textbook - Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Saul;   Bridgeway Bible Dictionary - Benjamin;   Mizpah;   Samuel;   Saul, king of israel;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - David;   Jesus Christ, Name and Titles of;   King, Christ as;   Samuel, First and Second, Theology of;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Prophet;   Fausset Bible Dictionary - Elect;   King;   Saul;   Holman Bible Dictionary - Lots;   Oracles;   Saul;   Hastings' Dictionary of the Bible - Israel;   King;   Samuel;   Samuel, Books of;   People's Dictionary of the Bible - Saul;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Anoint;   Government of the Hebrews;   Mizpah;   Urim and Thummim;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Choose;   Greeting;   Intercession;   Israel, History of the People;   King;   Samuel;   Samuel, Books of;   Saul;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Samuel said to all the people, “Do you see the one the Lord has chosen? There is no one like him among the entire population.”
Hebrew Names Version
Shemu'el said to all the people, "You see him whom the LORD has chosen, that there is none like him among all the people?" All the people shouted, and said, [Long] live the king.
King James Version
And Samuel said to all the people, See ye him whom the Lord hath chosen, that there is none like him among all the people? And all the people shouted, and said, God save the king.
Lexham English Bible
Then Samuel said to all the people, "Do you see him whom Yahweh has chosen? For there is no one like him among all the people!" And all the people shouted and said, "Long live the king!"
English Standard Version
And Samuel said to all the people, "Do you see him whom the Lord has chosen? There is none like him among all the people." And all the people shouted, "Long live the king!"
New Century Version
Then Samuel said to the people, "See the man the Lord has chosen. There is no one like him among all the people." Then the people shouted, "Long live the king!"
New English Translation
Then Samuel said to all the people, "Do you see the one whom the Lord has chosen? Indeed, there is no one like him among all the people!" All the people shouted out, "Long live the king!"
New American Standard Bible
Samuel said to all the people, "Do you see him whom the LORD has chosen? Surely there is no one like him among all the people." So all the people shouted and said, "Long live the king!"
Geneva Bible (1587)
And Samuel saide to all the people, See ye not him, whom the Lorde hath chosen, that there is none like him among all the people? and all the people shouted and saide, God saue the King.
Legacy Standard Bible
And Samuel said to all the people, "Do you see him whom Yahweh has chosen? Surely there is no one like him among all the people." So all the people shouted and said, "Long live the king!"
Contemporary English Version
"Look closely at the man the Lord has chosen!" Samuel told the crowd. "There is no one like him!" The crowd shouted, "Long live the king!"
Complete Jewish Bible
Sh'mu'el said to all the people, "Do you see the man Adonai has chosen, that there is no one like him among all the people?" Then all the people shouted, "Long live the king!"
Darby Translation
And Samuel said to all the people, See ye him whom Jehovah has chosen, that there is none like him among all the people? And all the people shouted and said, May the king live.
Easy-to-Read Version
Samuel said to all the people, "See the man the Lord has chosen. There is no one like Saul among the people." Then the people shouted, "Long live the king!"
George Lamsa Translation
And Samuel said to all the people, Now have you seen him whom the LORD has chosen, because there is none like him among all the people? And the people shouted and said, Long live the king!
Good News Translation
Samuel said to the people, "Here is the man the Lord has chosen! There is no one else among us like him." All the people shouted, "Long live the king!"
Literal Translation
And Samuel said to all the people, Do you see him whom Jehovah has chosen, for none is like him among all the people? And all the people shouted and said, May the king live!
Miles Coverdale Bible (1535)
And Samuel sayde vnto all the people: There se ye him whom the LORDE hath chosen, for in all the people there is none like him. Then gaue all the people a shoute, and sayde: God saue the new kynge.
American Standard Version
And Samuel said to all the people, See ye him whom Jehovah hath chosen, that there is none like him among all the people? And all the people shouted, and said, Long live the king.
Bible in Basic English
And Samuel said to all the people, Do you see the man of the Lord's selection, how there is no other like him among all the people? And all the people with loud cries said, Long life to the king!
Bishop's Bible (1568)
And Samuel said to al the people: See ye not him whom the Lorde hath chosen, and howe there is none lyke him among all the people? And all the people showted, and sayd: God saue the king.
JPS Old Testament (1917)
And Samuel said to all the people: 'See ye him whom the LORD hath chosen, that there is none like him among all the people?' And all the people shouted, and said: 'Long live the king.'
King James Version (1611)
And Samuel said to all the people, See ye him whome the Lord hath chosen, that there is none like him among all the people? And all the people shouted, and saide, God saue the King.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Samuel said to all the people, Have ye seen whom the Lord has chosen to himself, that there is none like to him among you all? And all the people took notice, and said, Let the king live!
English Revised Version
And Samuel said to all the people, See ye him whom the LORD hath chosen, that there is none like him among all the people? And all the people shouted, and said, God save the king.
Berean Standard Bible
Samuel said to all the people, "Do you see the one the LORD has chosen? There is no one like him among all the people." And all the people shouted, "Long live the king!"
Wycliffe Bible (1395)
And Samuel seide to al the puple, Certis ye seen whom the Lord hath chose; for noon in al the puple is lijk hym. And al the puple cryede, and seide, Lyue the kyng!
Young's Literal Translation
And Samuel saith unto all the people, `Have ye seen him on whom Jehovah hath fixed, for there is none like him among all the people?' And all the people shout, and say, `Let the king live!'
Update Bible Version
And Samuel said to all the people, Do you see him whom Yahweh has chosen, that there is none like him along all the people? And all the people shouted, and said, [Long] live the king.
Webster's Bible Translation
And Samuel said to all the people, See ye him whom the LORD hath chosen, that [there is] none like him among all the people? And all the people shouted, and said, God save the king.
World English Bible
Samuel said to all the people, "You see him whom Yahweh has chosen, that there is none like him among all the people?" All the people shouted, and said, [Long] live the king.
New King James Version
And Samuel said to all the people, "Do you see him whom the LORD has chosen, that there is no one like him among all the people?" So all the people shouted and said, "Long live the king!"
New Living Translation
Then Samuel said to all the people, "This is the man the Lord has chosen as your king. No one in all Israel is like him!" And all the people shouted, "Long live the king!"
New Life Bible
Samuel said to all the people, "Do you see him whom the Lord has chosen? For sure there is no one like him among all the people." So all the people called out and said, "Long live the king!"
New Revised Standard
Samuel said to all the people, "Do you see the one whom the Lord has chosen? There is no one like him among all the people." And all the people shouted, "Long live the king!"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Samuel said unto all the people - Have ye seen him whom Yahweh hath chosen, that there is none like him, among all the people? And all the people shouted, and said - Let the king live!
Douay-Rheims Bible
And Samuel said to all the people: Surely you see him whom the Lord hath chosen, that there is none like him among all the people. And all the people cried and said: God save the king.
Revised Standard Version
And Samuel said to all the people, "Do you see him whom the LORD has chosen? There is none like him among all the people." And all the people shouted, "Long live the king!"
THE MESSAGE
Samuel then addressed the people, "Take a good look at whom God has chosen: the best! No one like him in the whole country!" Then a great shout went up from the people: "Long live the king!"
New American Standard Bible (1995)
Samuel said to all the people, "Do you see him whom the LORD has chosen? Surely there is no one like him among all the people." So all the people shouted and said, "Long live the king!"

Contextual Overview

17Then Samuel called the people together to the LORD at Mizpah, 18and he said to Israel, "Thus says the LORD, the God of Israel, 'It was I who brought Israel up from Egypt, and I rescued you from the hand of the Egyptians and from all the kingdoms that were oppressing you.' 19"But today you have rejected your God, who Himself saves you from all your disasters and distresses; yet you have said, 'No! Set a king over us.' Now then, present yourselves before the LORD by your tribes and by your families (clans)." 20And when Samuel brought all the tribes of Israel near, the tribe of Benjamin was chosen by lot. 21Then he brought the tribe of Benjamin near by their families, and the family of Matri was chosen by lot. And Saul the son of Kish was chosen by lot; but when they looked for him, he could not be found. 22So they inquired further of the LORD, "Has the man come here yet?" And the LORD answered, "He is there, hiding himself by the provisions and supplies." 23So they ran and took him from there, and when he stood among the people, he was taller than any of the people from his shoulders upward. 24Samuel said to all the people, "Do you see him whom the LORD has chosen? For there is no one like him among all the people." So all the people shouted and said, "Long live the king!"25Then Samuel told the people the requirements of the kingdom, and wrote them in a book and placed it before the LORD. And Samuel sent all the people away, each one to his home. 26Saul also went home to Gibeah; and the brave men whose hearts God had touched went with him.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

See ye him: Deuteronomy 17:15, 2 Samuel 21:6

God save the king: Heb. Let the king live, 1 Kings 1:25, 1 Kings 1:21, 1 Kings 1:39, 2 Kings 11:12, Matthew 21:9

Reciprocal: 1 Samuel 11:14 - renew 1 Samuel 12:1 - have made 1 Samuel 12:13 - behold 1 Samuel 16:7 - Look not 2 Samuel 16:16 - God save the king 1 Kings 12:20 - and made him 2 Kings 10:3 - Look even 2 Chronicles 6:5 - neither chose 2 Chronicles 23:11 - God save the king Psalms 47:1 - shout Daniel 2:4 - O king

Cross-References

Genesis 10:12
and [Nimrod built] Resen, which is between Nineveh and Calah; all these [combined to form] the great city [Nineveh].
Genesis 10:15
Canaan became the father of Sidon, his firstborn, and Heth
Luke 3:35
the son of Serug, the son of Reu, the son of Peleg, the son of Heber, the son of Shelah,

Gill's Notes on the Bible

And Samuel said to all the people, see ye him whom the Lord hath chosen,.... For the choice being made by lot, the disposal of which is of the Lord, it is properly attributed to him, and the people could not object to it, but must allow it was the Lord's doing. Eupolemus k, an Heathen writer, says, that Saul was made king by Samuel by the counsel or will of God; and Samuel appeals to their eyes for the goodness of the choice, a better could not have been made:

that there is none like him among the people? so graceful, so stately, so prince like and majestic; they wanted to have a king like such the nations had; and Saul was such an one, had all the outward appearance of grandeur that could be wished for, and which in other nations recommended persons to the imperial dignity:

and all the people shouted; made a general ado:

and said, God save the king; or "let the king live" l; they owned and saluted him as their king, and prayed he might live long to reign over them; the Targum is, "let the king prosper"; let his reign be prosperous and glorious, and let him enjoy all health and happiness, peace and prosperity.

k Apud Euseb. Praepar. Evangel. l. 9. c. 30. p. 447. l יחי המלך "vivat rex", Pagninus, Montanus, &c.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Samuel 10:24. God save the king. — יחי המלך There is no such word here; no, nor in the whole Bible; nor is it countenanced by any of the versions. The words which we thus translate here and elsewhere are simply yechi hammelech, "May the king live; " and so all the versions, the Targum excepted, which says, May the king prosper! The French Vive le roi! is a proper version of the Hebrew.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile