Lectionary Calendar
Monday, May 12th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Amplified Bible

1 Samuel 1:10

Hannah was greatly distressed, and she prayed to the LORD and wept in anguish.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Barrenness;   Children;   Hannah;   Prayer;   Samuel;   Satire;   Women;   Thompson Chain Reference - Hannah;   Torrey's Topical Textbook - Children;   Prayer, Private;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Peninnah;   Bridgeway Bible Dictionary - Hannah;   Marriage;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Gods and Goddesses, Pagan;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Holman Bible Dictionary - Mother;   Samuel;   Samuel, Books of;   Sex, Biblical Teaching on;   Soul;   Tribes of Israel, the;   Hastings' Dictionary of the Bible - Prayer;   Samuel, Books of;   Morrish Bible Dictionary - Elkanah ;   Hannah ;   Shiloh ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Hannah;   People's Dictionary of the Bible - Eli;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Samuel the Prophet;   International Standard Bible Encyclopedia - Male;   Relationships, Family;   Samuel, Books of;   The Jewish Encyclopedia - Liturgy;   Prayer;   Theology;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Deeply hurt, Hannah prayed to the Lord and wept with many tears.
Hebrew Names Version
She was in bitterness of soul, and prayed to the LORD, and wept sore.
King James Version
And she was in bitterness of soul, and prayed unto the Lord , and wept sore.
Lexham English Bible
She was deeply troubled, so she prayed to Yahweh and wept bitterly.
English Standard Version
She was deeply distressed and prayed to the Lord and wept bitterly.
New Century Version
Hannah was so sad that she cried and prayed to the Lord .
New English Translation
She was very upset as she prayed to the Lord , and she was weeping uncontrollably.
New American Standard Bible
She, greatly distressed, prayed to the LORD and wept bitterly.
Geneva Bible (1587)
And she was troubled in her minde, and prayed vnto the Lord, and wept sore:
Legacy Standard Bible
And she, bitter of soul, prayed to Yahweh and wept despondently.
Contemporary English Version
Hannah was brokenhearted and was crying as she prayed,
Complete Jewish Bible
In deep depression she prayed to Adonai and cried.
Darby Translation
and she was in bitterness of soul, and prayed to Jehovah, and wept much.
Easy-to-Read Version
Hannah was so sad that she cried the whole time she was praying to the Lord .
George Lamsa Translation
And she was bitter of soul, and she prayed before the LORD and wept bitterly.
Literal Translation
And she was bitter of soul, and prayed to Jehovah, and weeping she wept.
Miles Coverdale Bible (1535)
And she was full of heuynes in hir herte, and prayed vnto the LORDE, and wepte,
American Standard Version
And she was in bitterness of soul, and prayed unto Jehovah, and wept sore.
Bible in Basic English
And with grief in her soul, weeping bitterly, she made her prayer to the Lord.
Bishop's Bible (1568)
And she was troubled in her minde, and prayed vnto the Lord, & wept sore,
JPS Old Testament (1917)
and she was in bitterness of soul--and prayed unto the LORD, and wept sore.
King James Version (1611)
And shee was in bitternesse of soule, and prayed vnto the Lord, and wept sore.
Brenton's Septuagint (LXX)
And she was very much grieved in spirit, and prayed to the Lord, and wept abundantly.
English Revised Version
And she was in bitterness of soul, and prayed unto the LORD, and wept sore.
Berean Standard Bible
In her bitter distress, Hannah prayed to the LORD and wept with many tears.
Wycliffe Bible (1395)
whanne Anna was in bittere soule, sche preyede the Lord, and wepte largeli;
Young's Literal Translation
And she is bitter in soul, and prayeth unto Jehovah, and weepeth greatly,
Update Bible Version
And she was in bitterness of soul, and prayed to Yahweh, and wept intensely.
Webster's Bible Translation
And she [was] in bitterness of soul, and prayed to the LORD, and wept bitterly.
World English Bible
She was in bitterness of soul, and prayed to Yahweh, and wept sore.
New King James Version
And she was in bitterness of soul, and prayed to the LORD and wept in anguish.
New Living Translation
Hannah was in deep anguish, crying bitterly as she prayed to the Lord .
New Life Bible
Hannah was very troubled. She prayed to the Lord and cried with sorrow.
New Revised Standard
She was deeply distressed and prayed to the Lord , and wept bitterly.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and, she being in bitterness of soul, prayed unto Yahweh, and, wept sore.
Douay-Rheims Bible
As Anna had her heart full of grief, she prayed to the Lord, shedding many tears,
Revised Standard Version
She was deeply distressed and prayed to the LORD, and wept bitterly.
New American Standard Bible (1995)
She, greatly distressed, prayed to the LORD and wept bitterly.

Contextual Overview

9So Hannah got up after eating and drinking in Shiloh. Now Eli the priest was sitting on his seat beside the doorpost of the temple (tabernacle) of the LORD. 10Hannah was greatly distressed, and she prayed to the LORD and wept in anguish.11She made a vow, saying, "O LORD of hosts, if You will indeed look on the affliction (suffering) of Your maidservant and remember, and not forget Your maidservant, but will give Your maidservant a son, then I will give him to the LORD all the days of his life; a razor shall never touch his head." 12Now it happened as she continued praying before the LORD, that Eli was watching her mouth. 13Hannah was speaking in her heart (mind); only her lips were moving, and her voice was not heard, so Eli thought she was drunk. 14Eli said to her, "How long will you make yourself drunk? Get rid of your wine." 15But Hannah answered, "No, my lord, I am a woman with a despairing spirit. I have not been drinking wine or any intoxicating drink, but I have poured out my soul before the LORD. 16"Do not regard your maidservant as a wicked and worthless woman, for I have spoken until now out of my great concern and [bitter] provocation." 17Then Eli answered and said, "Go in peace; and may the God of Israel grant your petition that you have asked of Him." 18Hannah said, "Let your maidservant find grace and favor in your sight." So the woman went on her way and ate, and her face was no longer sad.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

in bitterness of soul: Heb. bitter of soul, Ruth 1:20, 2 Samuel 17:8, Job 7:11, Job 9:18, Job 10:1, Isaiah 38:15, Isaiah 54:6, Lamentations 3:15

prayed: Psalms 50:15, Psalms 91:15, Luke 22:44, Hebrews 5:7

wept sore: Genesis 50:10, Judges 21:2, 2 Samuel 13:36, 2 Kings 20:3, Jeremiah 13:17, Jeremiah 22:10

Reciprocal: 1 Samuel 22:2 - discontented 1 Samuel 30:6 - grieved 2 Kings 4:27 - vexed Job 3:20 - the bitter Psalms 119:145 - cried Proverbs 14:10 - heart Proverbs 31:6 - of heavy hearts Malachi 2:13 - covering 1 Peter 5:7 - Casting

Cross-References

Genesis 1:4
God saw that the light was good (pleasing, useful) and He affirmed and sustained it; and God separated the light [distinguishing it] from the darkness.
Deuteronomy 32:4
"The Rock! His work is perfect, For all His ways are just; A God of faithfulness without iniquity (injustice), Just and upright is He.
Psalms 104:31
May the glory of the LORD endure forever; May the LORD rejoice and be glad in His works—

Gill's Notes on the Bible

And she was in bitterness of soul,.... Because of her barrenness, and the taunts and reflections she had met with on that account; her life was bitter to her, she could take no pleasure in any of the comforts of it:

and prayed unto the Lord, and wept sore; her prayer was with strong crying and tears; it was very fervent and affectionate; she prayed most vehemently, and wept bitterly. This perhaps was about the time of the evening sacrifice, about three or four o'clock in the afternoon; seeing it was after dinner that she arose up and went to prayer in the house of God, at the door of the tabernacle, or near it, as it should seem by the notice Eli took of her, who sat there.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile