Lectionary Calendar
Thursday, October 17th, 2024
the Week of Proper 23 / Ordinary 28
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Amplified Bible

1 Corinthians 6:6

but instead, brother goes to law against brother, and that before [judges who are] unbelievers?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Arbitration;   Fraternity;   Lawsuits;   Litigation;   Strife;   Thompson Chain Reference - Church;   Strife;   The Topic Concordance - Judges;   Torrey's Topical Textbook - Reproof;   Strife;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Brother;   Judge;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Body of Christ;   Corinthians, First and Second, Theology of;   Fausset Bible Dictionary - Synagogue;   Holman Bible Dictionary - Judge (Office);   Philosophy in the New Testament;   1 Corinthians;   Hastings' Dictionary of the Bible - Corinthians, First Epistle to the;   Decision;   Paul the Apostle;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Business;   Fellowship;   Retaliation ;   Unbelief;   Morrish Bible Dictionary - Infidel;   Unbeliever,;   People's Dictionary of the Bible - Leaven;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Peter, the First Epistle of;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for November 8;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
But now one believer goes to court against another, and you let people who are not believers judge their case!
Revised Standard Version
but brother goes to law against brother, and that before unbelievers?
Tyndale New Testament (1525)
but one brother goeth to lawe with another: and that vnder the vnbelevers?
Hebrew Names Version
but brother goes to law with brother, and that before unbelievers?
International Standard Version
Instead, one brother goes to court against another brother, and before unbelievers at that!
New American Standard Bible
but brother goes to law with brother, and that before unbelievers?
New Century Version
But now one believer goes to court against another believer—and you do this in front of unbelievers!
Update Bible Version
but brother goes to law with brother, and that before unbelievers?
Webster's Bible Translation
But brother goeth to law with brother, and that before unbelievers.
English Standard Version
but brother goes to law against brother, and that before unbelievers?
World English Bible
but brother goes to law with brother, and that before unbelievers?
Wesley's New Testament (1755)
But brother goeth to law with brother, and this before the infidels.
Weymouth's New Testament
but brother goes to law with brother, and that before unbelievers?
Wycliffe Bible (1395)
but a brothir with brothir stryueth in dom, and that among vnfeithful men.
English Revised Version
but brother goeth to law with brother, and that before unbelievers?
Berean Standard Bible
Instead, one brother goes to law against another, and this in front of unbelievers!
Contemporary English Version
Why should one of you take another to be tried by unbelievers?
American Standard Version
but brother goeth to law with brother, and that before unbelievers?
Bible in Basic English
But a brother who has a cause at law against another takes it before Gentile judges.
Complete Jewish Bible
Instead, a brother brings a lawsuit against another brother, and that before unbelievers!
Darby Translation
But brother prosecutes his suit with brother, and that before unbelievers.
Etheridge Translation
But a brother with his brother litigates, and, moreover, before those who are unbelievers !
Murdock Translation
but a brother litigateth with his brother, and also before them that believe not !
King James Version (1611)
But brother goeth to law with brother, & that before the vnbeleeuers?
New Living Translation
But instead, one believer sues another—right in front of unbelievers!
New Life Bible
Instead, one Christian takes another Christian to court. And that court is made up of people who are not Christians!
New Revised Standard
but a believer goes to court against a believer—and before unbelievers at that?
Geneva Bible (1587)
But a brother goeth to law with a brother, and that vnder the infidels.
George Lamsa Translation
But brother goes to court against brother, and at that before unbelievers.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But, brother with brother, sueth for judgment, and that before unbelievers?
Douay-Rheims Bible
But brother goeth to law with brother: and that before unbelievers.
Bishop's Bible (1568)
But one brother goeth to law with another, and that vnder the vnbeleuers?
Good News Translation
Instead, one Christian goes to court against another and lets unbelievers judge the case!
Christian Standard Bible®
Instead, brother goes to court against brother, and that before unbelievers!
King James Version
But brother goeth to law with brother, and that before the unbelievers.
Lexham English Bible
But brother goes to court with brother, and this before unbelievers!
Literal Translation
But brother is judged with brother, and this before unbelievers!
Young's Literal Translation
but brother with brother doth go to be judged, and this before unbelievers!
Miles Coverdale Bible (1535)
but one brother goeth to lawe with another, and that before the vnbeleuers?
Mace New Testament (1729)
but when a contest arises, you must refer the decision to infidels?
New English Translation
Instead, does a Christian sue a Christian, and do this before unbelievers?
New King James Version
But brother goes to law against brother, and that before unbelievers!
Simplified Cowboy Version
I guess not! One of God's cowboys are squabbling with another of God's cowboys right out in the open—right in front of unbelievers. That makes our outfit look good doesn't it?
New American Standard Bible (1995)
but brother goes to law with brother, and that before unbelievers?
Legacy Standard Bible
On the contrary, brother is tried with brother, and that before unbelievers!

Contextual Overview

1Does any one of you, when he has a complaint (civil dispute) with another [believer], dare to go to law before unrighteous men (non-believers) instead of [placing the issue] before the saints (God's people)? 2Do you not know that the saints (God's people) will [one day] judge the world? If the world is to be judged by you, are you not competent to try trivial (insignificant, petty) cases? 3Do you not know that we [believers] will judge angels? How much more then [as to] matters of this life? 4So if you have lawsuits dealing with matters of this life, are you appointing those as judges [to hear disputes] who are of no account in the church? 5I say this to your shame. Can it be that there is not one wise man among you who [is governed by integrity and] will be able and competent to decide [private disputes] between his fellow believers, 6but instead, brother goes to law against brother, and that before [judges who are] unbelievers?7Why, the very fact that you have lawsuits with one another is already a defeat. Why not rather be wronged? Why not rather be defrauded? 8On the contrary, it is you who wrong and defraud, and you do this even to your brothers and sisters.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

brother: 1 Corinthians 6:1, 1 Corinthians 6:7, Genesis 13:7-9, Genesis 45:24, Nehemiah 5:8, Nehemiah 5:9, Psalms 133:1-3, Acts 7:26, Philippians 2:14, Philippians 2:15, 1 John 2:9-11, 1 John 3:11-15

Reciprocal: Genesis 13:8 - Let Deuteronomy 15:3 - General Nehemiah 5:1 - their brethren Proverbs 3:30 - General Malachi 2:10 - why Matthew 5:9 - are Matthew 5:22 - his brother Matthew 18:15 - if Romans 12:17 - Provide 1 Corinthians 5:11 - called Galatians 5:15 - General

Cross-References

Genesis 6:8
But Noah found favor and grace in the eyes of the LORD.
Genesis 6:10
Now Noah became the father of three sons: Shem, Ham, and Japheth.
Genesis 6:17
"For behold, I, even I, will bring a flood of waters on the earth, to destroy all life under the heavens in which there is the breath and spirit of life; everything that is on the land shall die.
Genesis 6:18
"But I will establish My covenant (solemn promise, formal agreement) with you; and you shall come into the ark—you and your [three] sons and your wife, and your sons' wives with you.
Exodus 32:14
So the LORD changed His mind about the harm which He had said He would do to His people.
Numbers 23:19
"God is not a man, that He should lie, Nor a son of man, that He should repent. Has He said, and will He not do it? Or has He spoken and will He not make it good and fulfill it?
Deuteronomy 5:29
'Oh that they had such a heart in them, that they would fear [and worship Me with awe-filled reverence and profound respect] and keep all My commandments always, so that it may go well with them and with their children forever!
Deuteronomy 32:29
"O that they were wise, that they understood this, That they could discern their future and ultimate fate!
Deuteronomy 32:36
"For the LORD will vindicate His people, And will have compassion on His servants, When He sees that their strength (hand) is gone, And none remains, whether bond or free.
1 Samuel 15:11
"I regret that I made Saul king, for he has turned away from following Me and has not carried out My commands." Samuel was angry [over Saul's failure] and he cried out to the LORD all night.

Gill's Notes on the Bible

But brother goeth to law with brother,.... The relation meant is spiritual; it was usual for members of churches to be called brethren, they professing to be born again of the same Father, and belonging to the same family under Christ, the son, firstborn, and master of it: and a very wicked and shameful thing it was, that persons in such a relation, being of such a family, should go to law with one another at all:

and that before the unbelievers; which is an aggravation of their sin and folly. The apostle before calls them "unjust", now "infidels", such as had no faith in Christ, disbelieved the Messiah, and denied the whole Gospel, and therefore no faith or confidence should be put in them; for, generally speaking, such as have no faith, are not only wicked, but unreasonable men, men of no reason, conscience, justice, and equity; and therefore very improper persons for believers to bring their causes before.

Barnes' Notes on the Bible

But brother ... - One Christian goes to law with another. This is designed as a reproof. This was wrong:

  1. Because they ought rather to take wrong and suffer themselves to be injured 1 Corinthians 6:7;
  2. Because they might have chosen some persons to settle the matter by arbitration without a formal trial; and,
  3. Because the civil constitution would have allowed them to have settled all their differences without a lawsuit.

Josephus says that the Romans (who were now masters of Corinth) permitted the Jews in foreign countries to decide private affairs, where nothing capital was in question, among themselves. And Dr. Lardner observes, that the Christians might have availed themselves of this permission to have settled their disputes in the same manner. Credibility, vol. 1:p. 165.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Corinthians 6:6. Brother goeth to law with brother — One Christian sues another at law! This is almost as great a scandal as can exist in a Christian society. Those in a religious community who will not submit to a proper arbitration, made by persons among themselves, should be expelled from the Church of God.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile