Lectionary Calendar
Wednesday, July 30th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

2 Samuel 11:3

So David sent someone to inquire about her, and he said, “Isn’t this Bathsheba, daughter of Eliam and wife of Uriah the Hethite?” David send and inquired after the woman. One said, Is not this Bat-Sheva, the daughter of Eli`am, the wife of Uriyah the Hittite? And David sent and enquired after the woman. And one said, Is not this Bathsheba, the daughter of Eliam, the wife of Uriah the Hittite? David sent and inquired about the woman, and someone said, "Is this not Bathsheba the daughter of Eliam, the wife of Uriah the Hittite?" And David sent and inquired about the woman. And one said, "Is not this Bathsheba, the daughter of Eliam, the wife of Uriah the Hittite?" So David sent his servants to find out who she was. A servant answered, "That woman is Bathsheba daughter of Eliam. She is the wife of Uriah the Hittite." So David sent someone to inquire about the woman. The messenger said, "Isn't this Bathsheba, the daughter of Eliam, the wife of Uriah the Hittite?" David sent word and inquired about the woman. Someone said, "Is this not Bathsheba, the daughter of Eliam, the wife of Uriah the Hittite?" So David sent servants and inquired about the woman. And someone said, "Is this not Bathsheba, the daughter of Eliam, the wife of Uriah the Hittite?" And Dauid sent and inquired what woman it was: and one sayde, Is not this Bath-sheba the daughter of Eliam, wife to Vriah the Hittite? So David sent and inquired about the woman. And one said, "Is this not Bathsheba, the daughter of Eliam, the wife of Uriah the Hittite?" David made inquiries about the woman and was told that she was Bat-Sheva the daughter of Eli‘am, the wife of Uriyah the Hitti. and David sent and inquired after the woman. And one said, Is not this Bathsheba, the daughter of Eliam, the wife of Urijah the Hittite? so David sent for his officers and asked them who she was. An officer answered, "That is Bathsheba, daughter of Eliam. She is the wife of Uriah the Hittite." And David sent and inquired about the woman. And one said, She is Bathsheba, the daughter of Ahinam, the wife of Uriah the Hittite. So he sent a messenger to find out who she was, and learned that she was Bathsheba, the daughter of Eliam and the wife of Uriah the Hittite. And David sent and asked about the woman. And one said, Is this not Bathsheba, the daughter of Eliam, the wife of Uriah the Hittite? And Dauid sent, and caused to axe what woman it was, and sayde: Is not that Bethseba the doughter of Eliam the wife of Vrias the Hethite? And David sent and inquired after the woman. And one said, Is not this Bath-sheba, the daughter of Eliam, the wife of Uriah the Hittite? And David sent to get knowledge who the woman was. And one said, Is this not Bath-sheba, the daughter of Eliam and wife of Uriah the Hittite? And Dauid sent to enquire what woman it should be: And one saide, Is not this Bethsabe the daughter of Eliam, and wyfe to Urias the Hethite? And David sent and inquired after the woman. And one said: 'Is not this Bath-sheba, the daughter of Eliam, the wife of Uriah the Hittite?' And Dauid sent and enquired after the woman: and one said, Is not this Bath-sheba the daughter of Eliam, the wife of Uriah the Hittite? And David sent and enquired about the woman: and one said, Is not this Bersabee the daughter of Eliab, the wife of Urias the Chettite? And David sent and inquired after the woman. And one said, Is not this Bath–sheba, the daughter of Eliam, the wife of Uriah the Hittite? So David sent and inquired about the woman, and he was told, "This is Bathsheba, the daughter of Eliam and the wife of Uriah the Hittite." Therfor the kyng sente, and enqueride, what womman it was; and it was teld to hym, that sche was Bersabee, the douytir of Heliam, and was the wijf of Vrye Ethei. and David sendeth and inquireth about the woman, and saith, `Is not this Bath-Sheba, daughter of Eliam, wife of Uriah the Hittite?' And David sent and inquired after the woman. And one said, Isn't this Bathsheba, the daughter of Eliam, the wife of Uriah the Hittite? And David sent and inquired after the woman. And [one] said, [Is] not this Bath-sheba, the daughter of Eliam, the wife of Uriah the Hittite? David send and inquired after the woman. One said, Is not this Bath-sheba, the daughter of Eliam, the wife of Uriah the Hittite? So David sent and inquired about the woman. And someone said, "Is this not Bathsheba, the daughter of Eliam, the wife of Uriah the Hittite?" He sent someone to find out who she was, and he was told, "She is Bathsheba, the daughter of Eliam and the wife of Uriah the Hittite." So David sent someone to ask about the woman. And one said, "Is this not Eliam's daughter Bathsheba, the wife of Uriah the Hittite?" David sent someone to inquire about the woman. It was reported, "This is Bathsheba daughter of Eliam, the wife of Uriah the Hittite." And David sent and enquired after the woman, - and one said - Is not, this, Bath-sheba, daughter of Eliam, wife of Uriah the Hittite? And the king sent, and inquired who the woman was. And it was told him, that she was Bethsabee the daughter of Eliam, the wife of Urias the Hethite. And David sent and inquired about the woman. And one said, "Is not this Bathshe'ba, the daughter of Eli'am, the wife of Uri'ah the Hittite?" and David sends and inquires about the woman, and [someone] says, "Is this not Bathsheba, daughter of Eliam, wife of Uriah the Hittite?" So David sent and inquired about the woman. And one said, "Is this not Bathsheba, the daughter of Eliam, the wife of Uriah the Hittite?"

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Adultery;   Ammiel;   Bastard;   Bath-Sheba (Bathsheba);   Covetousness;   David;   Eliam;   Hittites;   Instability;   Lasciviousness;   Temptation;   Uriah;   Wife;   Thompson Chain Reference - Bath-Sheba;   David;   Infatuation;   Lust of the Eye;   Queens;   Women;   Torrey's Topical Textbook - Chastity;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ahithophel;   Hittites;   Uriah;   Bridgeway Bible Dictionary - Bathsheba;   Concubine;   Easton Bible Dictionary - Ammiel;   Bath-Sheba;   David;   Eliam;   Samuel, Books of;   Uriah;   Fausset Bible Dictionary - Ahithophel;   Eliam;   Proselytes;   Holman Bible Dictionary - Ahithophel;   Ammiel;   Bathsheba;   Eliam;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ahithophel;   Ammon, Ammonites;   Bathsheba;   Hittites;   Marriage;   Samuel, Books of;   Uriah;   Morrish Bible Dictionary - Ammiel ;   Bathsheba ;   Eliam ;   Uriah ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Bathsheba;   People's Dictionary of the Bible - David;   Hittites;   Uriah;   Smith Bible Dictionary - Ahith'ophel;   Am'mi-El;   Bath'-Sheba,;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Division of the Earth;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Ahithophel;   Ammiel;   Bath-Sheba;   Eliam;   Names, Proper;   Samuel, Books of;   The Jewish Encyclopedia - Ammiel;   Bath-Sheba;   Eliam;   Gentile;   Hittites;   Marriage;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So David sent someone to inquire about her, and he said, “Isn’t this Bathsheba, daughter of Eliam and wife of Uriah the Hethite?”
Hebrew Names Version
David send and inquired after the woman. One said, Is not this Bat-Sheva, the daughter of Eli`am, the wife of Uriyah the Hittite?
King James Version
And David sent and enquired after the woman. And one said, Is not this Bathsheba, the daughter of Eliam, the wife of Uriah the Hittite?
Lexham English Bible
David sent and inquired about the woman, and someone said, "Is this not Bathsheba the daughter of Eliam, the wife of Uriah the Hittite?"
English Standard Version
And David sent and inquired about the woman. And one said, "Is not this Bathsheba, the daughter of Eliam, the wife of Uriah the Hittite?"
New Century Version
So David sent his servants to find out who she was. A servant answered, "That woman is Bathsheba daughter of Eliam. She is the wife of Uriah the Hittite."
New English Translation
So David sent someone to inquire about the woman. The messenger said, "Isn't this Bathsheba, the daughter of Eliam, the wife of Uriah the Hittite?"
Amplified Bible
David sent word and inquired about the woman. Someone said, "Is this not Bathsheba, the daughter of Eliam, the wife of Uriah the Hittite?"
New American Standard Bible
So David sent servants and inquired about the woman. And someone said, "Is this not Bathsheba, the daughter of Eliam, the wife of Uriah the Hittite?"
Geneva Bible (1587)
And Dauid sent and inquired what woman it was: and one sayde, Is not this Bath-sheba the daughter of Eliam, wife to Vriah the Hittite?
Legacy Standard Bible
So David sent and inquired about the woman. And one said, "Is this not Bathsheba, the daughter of Eliam, the wife of Uriah the Hittite?"
Complete Jewish Bible
David made inquiries about the woman and was told that she was Bat-Sheva the daughter of Eli‘am, the wife of Uriyah the Hitti.
Darby Translation
and David sent and inquired after the woman. And one said, Is not this Bathsheba, the daughter of Eliam, the wife of Urijah the Hittite?
Easy-to-Read Version
so David sent for his officers and asked them who she was. An officer answered, "That is Bathsheba, daughter of Eliam. She is the wife of Uriah the Hittite."
George Lamsa Translation
And David sent and inquired about the woman. And one said, She is Bathsheba, the daughter of Ahinam, the wife of Uriah the Hittite.
Good News Translation
So he sent a messenger to find out who she was, and learned that she was Bathsheba, the daughter of Eliam and the wife of Uriah the Hittite.
Literal Translation
And David sent and asked about the woman. And one said, Is this not Bathsheba, the daughter of Eliam, the wife of Uriah the Hittite?
Miles Coverdale Bible (1535)
And Dauid sent, and caused to axe what woman it was, and sayde: Is not that Bethseba the doughter of Eliam the wife of Vrias the Hethite?
American Standard Version
And David sent and inquired after the woman. And one said, Is not this Bath-sheba, the daughter of Eliam, the wife of Uriah the Hittite?
Bible in Basic English
And David sent to get knowledge who the woman was. And one said, Is this not Bath-sheba, the daughter of Eliam and wife of Uriah the Hittite?
Bishop's Bible (1568)
And Dauid sent to enquire what woman it should be: And one saide, Is not this Bethsabe the daughter of Eliam, and wyfe to Urias the Hethite?
JPS Old Testament (1917)
And David sent and inquired after the woman. And one said: 'Is not this Bath-sheba, the daughter of Eliam, the wife of Uriah the Hittite?'
King James Version (1611)
And Dauid sent and enquired after the woman: and one said, Is not this Bath-sheba the daughter of Eliam, the wife of Uriah the Hittite?
Brenton's Septuagint (LXX)
And David sent and enquired about the woman: and one said, Is not this Bersabee the daughter of Eliab, the wife of Urias the Chettite?
English Revised Version
And David sent and inquired after the woman. And one said, Is not this Bath–sheba, the daughter of Eliam, the wife of Uriah the Hittite?
Berean Standard Bible
So David sent and inquired about the woman, and he was told, "This is Bathsheba, the daughter of Eliam and the wife of Uriah the Hittite."
Wycliffe Bible (1395)
Therfor the kyng sente, and enqueride, what womman it was; and it was teld to hym, that sche was Bersabee, the douytir of Heliam, and was the wijf of Vrye Ethei.
Young's Literal Translation
and David sendeth and inquireth about the woman, and saith, `Is not this Bath-Sheba, daughter of Eliam, wife of Uriah the Hittite?'
Update Bible Version
And David sent and inquired after the woman. And one said, Isn't this Bathsheba, the daughter of Eliam, the wife of Uriah the Hittite?
Webster's Bible Translation
And David sent and inquired after the woman. And [one] said, [Is] not this Bath-sheba, the daughter of Eliam, the wife of Uriah the Hittite?
World English Bible
David send and inquired after the woman. One said, Is not this Bath-sheba, the daughter of Eliam, the wife of Uriah the Hittite?
New King James Version
So David sent and inquired about the woman. And someone said, "Is this not Bathsheba, the daughter of Eliam, the wife of Uriah the Hittite?"
New Living Translation
He sent someone to find out who she was, and he was told, "She is Bathsheba, the daughter of Eliam and the wife of Uriah the Hittite."
New Life Bible
So David sent someone to ask about the woman. And one said, "Is this not Eliam's daughter Bathsheba, the wife of Uriah the Hittite?"
New Revised Standard
David sent someone to inquire about the woman. It was reported, "This is Bathsheba daughter of Eliam, the wife of Uriah the Hittite."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And David sent and enquired after the woman, - and one said - Is not, this, Bath-sheba, daughter of Eliam, wife of Uriah the Hittite?
Douay-Rheims Bible
And the king sent, and inquired who the woman was. And it was told him, that she was Bethsabee the daughter of Eliam, the wife of Urias the Hethite.
Revised Standard Version
And David sent and inquired about the woman. And one said, "Is not this Bathshe'ba, the daughter of Eli'am, the wife of Uri'ah the Hittite?"
New American Standard Bible (1995)
So David sent and inquired about the woman. And one said, "Is this not Bathsheba, the daughter of Eliam, the wife of Uriah the Hittite?"

Contextual Overview

1In the spring when kings march out to war, David sent Joab with his officers and all Israel. They destroyed the Ammonites and besieged Rabbah, but David remained in Jerusalem. 1 It happened, at the return of the year, at the time when kings go out [to battle], that David sent Yo'av, and his servants with him, and all Yisra'el; and they destroyed the children of `Ammon, and besieged Rabbah. But David stayed at Yerushalayim. 1 And it came to pass, after the year was expired, at the time when kings go forth to battle, that David sent Joab, and his servants with him, and all Israel; and they destroyed the children of Ammon, and besieged Rabbah. But David tarried still at Jerusalem. 1 It came about in the spring, at the time kings go out, David sent Joab and his servants with him and all of Israel. They ravaged all of the Ammonites and besieged Rabbah, but David was remaining in Jerusalem. 1 In the spring of the year, the time when kings go out to battle, David sent Joab, and his servants with him, and all Israel. And they ravaged the Ammonites and besieged Rabbah. But David remained at Jerusalem. 1 In the spring, when the kings normally went out to war, David sent out Joab, his servants, and all the Israelites. They destroyed the Ammonites and attacked the city of Rabbah. But David stayed in Jerusalem. 1 In the spring of the year, at the time when kings normally conduct wars, David sent out Joab with his officers and the entire Israelite army. They defeated the Ammonites and besieged Rabbah. But David stayed behind in Jerusalem. 1Then it happened in the spring, at the time when the kings go out to battle, that David sent Joab and his servants with him, and all [the fighting men of] Israel, and they destroyed the Ammonites and besieged Rabbah. But David remained in Jerusalem. 1 Then it happened in the spring, at the time when kings go out to battle, that David sent Joab and his servants with him and all Israel, and they brought destruction on the sons of Ammon and besieged Rabbah. But David stayed in Jerusalem. 1 And when the yeere was expired in the time when Kinges goe forth to battell, Dauid sent Ioab, and his seruantes with him, and all Israel, who destroyed the children of Ammon, and besieged Rabbah: but Dauid remayned in Ierusalem.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

sent: Jeremiah 5:8, Hosea 7:6, Hosea 7:7, James 1:14, James 1:15

Bathsheba: or, Bath-shua

Eliam: or, Ammiel, 1 Chronicles 3:5

Uriah: 2 Samuel 23:39, 1 Chronicles 11:41

Reciprocal: Genesis 10:15 - Heth Leviticus 18:20 - General 2 Samuel 12:3 - one little 2 Samuel 12:4 - took the 2 Samuel 23:34 - Eliam Psalms 101:3 - set Proverbs 6:29 - he that Proverbs 7:8 - General Matthew 1:6 - her

Cross-References

Genesis 11:4
They said, "Come, let's build us a city, and a tower, whose top reaches to the sky, and let's make us a name; lest we be scattered abroad on the surface of the whole eretz."
Genesis 11:4
And they said, Go to, let us build us a city and a tower, whose top may reach unto heaven; and let us make us a name, lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth.
Genesis 11:4
And they said, "Come, let us build ourselves a city and a tower whose top reaches to the heavens. And let us make a name for ourselves, lest we be scattered over the face of the whole earth."
Genesis 11:4
Then they said to each other, "Let's build a city and a tower for ourselves, whose top will reach high into the sky. We will become famous. Then we will not be scattered over all the earth."
Genesis 11:4
Then they said, "Come, let's build ourselves a city and a tower with its top in the heavens so that we may make a name for ourselves. Otherwise we will be scattered across the face of the entire earth."
Genesis 11:4
They said, "Come, let us build a city for ourselves, and a tower whose top will reach into the heavens, and let us make a [famous] name for ourselves, so that we will not be scattered [into separate groups] and be dispersed over the surface of the entire earth [as the LORD instructed]."
Genesis 11:4
And they said, "Come, let's build ourselves a city, and a tower whose top will reach into heaven, and let's make a name for ourselves; otherwise we will be scattered abroad over the face of all the earth."
Genesis 11:4
Also they said, Goe to, let vs builde vs a citie and a towre, whose top may reache vnto the heauen, that we may get vs a name, lest we be scattered vpon the whole earth.
Genesis 11:4
And they said, "Come, let us build for ourselves a city, and a tower whose top will reach into heaven, and let us make for ourselves a name, lest we be scattered over the face of the whole earth."
Genesis 11:4
Then they said, "Come, let's build ourselves a city with a tower that has its top reaching up into heaven, so that we can make a name for ourselves and not be scattered all over the earth."

Gill's Notes on the Bible

And David sent and inquired after the woman,.... Who she was, what her name, and whether married or unmarried; if the latter, very probably his intention was to marry her, and he might, when he first made the inquiry, design to proceed no further, or to anything that was dishonourable; but it would have been better for him not to have inquired at all, and endeavoured to stifle the motions raised in him at the sight of her:

and [one] said, [is] not this Bathsheba, the daughter of Eliam; who in 1 Chronicles 3:5; is called Bathshua, and her father Ammiel, which is the same with Eliam reversed:

the wife of Uriah the Hittite? who either was of that nation originally, and became a proselyte; or had sojourned there for a while, and took the name or had it given him, for some exploit he had performed against that people, as Scipio Africanus, and others among the Romans; this was said by one that David inquired of, or heard him asking about her, and was sufficient to have stopped him from proceeding any further, when he was informed she was another man's wife: some say h she was the daughter of Ahithophel's son; see

2 Samuel 23:34.

h Shalshalet Hakabala, fol. 8. 2.

Barnes' Notes on the Bible

Eliam - Or Ammiel, 1 Chronicles 3:5, the component words being placed in an inverse order. Bath-sheba was the granddaughter of Ahithophel 2 Samuel 23:34.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Samuel 11:3. The daughter of Eliam — Called, 1 Chronicles 3:5, Ammiel; a word of the same meaning, The people of my God, The God of my people. This name expressed the covenant - I will be your God; We will be thy people.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile