Lectionary Calendar
Monday, August 11th, 2025
the Week of Proper 14 / Ordinary 19
the Week of Proper 14 / Ordinary 19
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
1 Kings 18:8
“It is I,” he replied. “Go tell your lord, ‘Elijah is here!’”
He answered him, It is I: go, tell your lord, Behold, Eliyah [is here].
And he answered him, I am: go, tell thy lord, Behold, Elijah is here.
And he answered him, "It is I. Go, tell your lord, ‘Behold, Elijah is here.'"
"Yes," Elijah answered. "Go tell your master that I am here."
He replied, "Yes, go and say to your master, ‘Elijah is back.'"
He answered him, "It is I. Go tell your master, 'Elijah is here.'"
And he said to him, "It is I. Go, say to your master, 'Behold, Elijah is here.'"
And he answered him, Yea, goe tell thy lord, Behold, Eliiah is here.
And he said to him, "It is I. Go, say to your master, ‘Behold, Elijah is here.'"
"Yes. Go tell Ahab I'm here."
He answered, "Yes, it is I; go, tell your master, ‘Eliyahu is here.'"
And he said to him, I [am he]: go, say to thy lord, Behold Elijah!
Elijah answered, "Yes, it is me. Now, go and tell your master, the king, that I am here."
And he answered him, It is I; then he said to him, Go, tell your lord, Behold, Elijah is here.
"Yes, I'm Elijah," he answered. "Go and tell your master the king that I am here."
He said to him, "I am. Go, say to your lord, ‘Elijah is here.'"
And he said to him, I am ; Go, say to your lord, Behold, Elijah!
He sayde: yee, go thy waye, and tell yi lorde: beholde, Elias is here.
And he answered him, It is I: go, tell thy lord, Behold, Elijah is here.
And Elijah in answer said, It is I; now go and say to your lord, Elijah is here.
And he aunswered him, I am he: Go, and tel thy lorde, beholde, Elias is here.
And he answered him: 'It is I; go, tell thy lord: Behold, Elijah is here.'
And he answered him, I am: goe, tell thy lord, Behold, Eliiah is here.
And Eliu said to him, I am: go say to thy master, Behold, Eliu is here.
And he answered him, It is I: go, tell thy lord, Behold, Elijah [is here].
"It is I," he answered. "Go tell your master, 'Elijah is here!'"
To whom he answeride, Y am. And Elie seide, Go thou, and seie to thi lord, Elie is present.
And he saith to him, `I [am]; go, say to thy lord, Lo, Elijah.'
And he answered him, It is I: go, tell your lord, Look, Elijah [is here].
And he answered him, I [am]: go, tell thy lord, Behold, Elijah [is here].
He answered him, It is I: go, tell your lord, Behold, Elijah [is here].
And he answered him, "It is I. Go, tell your master, "Elijah is here."'
"Yes, it is," Elijah replied. "Now go and tell your master, ‘Elijah is here.'"
He answered, "It is I. Go and tell your owner, ‘See, Elijah is here.'"
He answered him, "It is I. Go, tell your lord that Elijah is here."
And he said to him - I, am! Go, say to thy lord: Here, is, Elijah!
And he answered: I am. Go, and tell thy master: Elias is here.
And he answered him, "It is I. Go, tell your lord, 'Behold, Eli'jah is here.'"
And he says to him, "I [am]; go, say to your lord, Behold, Elijah."
"Yes," said Elijah, "the real me. Now go and tell your boss, ‘I've seen Elijah.'"
He said to him, "It is I. Go, say to your master, 'Behold, Elijah is here."'
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
“It is I,” he replied. “Go tell your lord, ‘Elijah is here!’”
“It is I,” he replied. “Go tell your lord, ‘Elijah is here!’”
Hebrew Names Version
He answered him, It is I: go, tell your lord, Behold, Eliyah [is here].
He answered him, It is I: go, tell your lord, Behold, Eliyah [is here].
King James Version
And he answered him, I am: go, tell thy lord, Behold, Elijah is here.
And he answered him, I am: go, tell thy lord, Behold, Elijah is here.
English Standard Version
And he answered him, "It is I. Go, tell your lord, ‘Behold, Elijah is here.'"
And he answered him, "It is I. Go, tell your lord, ‘Behold, Elijah is here.'"
New Century Version
"Yes," Elijah answered. "Go tell your master that I am here."
"Yes," Elijah answered. "Go tell your master that I am here."
New English Translation
He replied, "Yes, go and say to your master, ‘Elijah is back.'"
He replied, "Yes, go and say to your master, ‘Elijah is back.'"
Amplified Bible
He answered him, "It is I. Go tell your master, 'Elijah is here.'"
He answered him, "It is I. Go tell your master, 'Elijah is here.'"
New American Standard Bible
And he said to him, "It is I. Go, say to your master, 'Behold, Elijah is here.'"
And he said to him, "It is I. Go, say to your master, 'Behold, Elijah is here.'"
Geneva Bible (1587)
And he answered him, Yea, goe tell thy lord, Behold, Eliiah is here.
And he answered him, Yea, goe tell thy lord, Behold, Eliiah is here.
Legacy Standard Bible
And he said to him, "It is I. Go, say to your master, ‘Behold, Elijah is here.'"
And he said to him, "It is I. Go, say to your master, ‘Behold, Elijah is here.'"
Contemporary English Version
"Yes. Go tell Ahab I'm here."
"Yes. Go tell Ahab I'm here."
Complete Jewish Bible
He answered, "Yes, it is I; go, tell your master, ‘Eliyahu is here.'"
He answered, "Yes, it is I; go, tell your master, ‘Eliyahu is here.'"
Darby Translation
And he said to him, I [am he]: go, say to thy lord, Behold Elijah!
And he said to him, I [am he]: go, say to thy lord, Behold Elijah!
Easy-to-Read Version
Elijah answered, "Yes, it is me. Now, go and tell your master, the king, that I am here."
Elijah answered, "Yes, it is me. Now, go and tell your master, the king, that I am here."
George Lamsa Translation
And he answered him, It is I; then he said to him, Go, tell your lord, Behold, Elijah is here.
And he answered him, It is I; then he said to him, Go, tell your lord, Behold, Elijah is here.
Good News Translation
"Yes, I'm Elijah," he answered. "Go and tell your master the king that I am here."
"Yes, I'm Elijah," he answered. "Go and tell your master the king that I am here."
Lexham English Bible
He said to him, "I am. Go, say to your lord, ‘Elijah is here.'"
He said to him, "I am. Go, say to your lord, ‘Elijah is here.'"
Literal Translation
And he said to him, I am ; Go, say to your lord, Behold, Elijah!
And he said to him, I am ; Go, say to your lord, Behold, Elijah!
Miles Coverdale Bible (1535)
He sayde: yee, go thy waye, and tell yi lorde: beholde, Elias is here.
He sayde: yee, go thy waye, and tell yi lorde: beholde, Elias is here.
American Standard Version
And he answered him, It is I: go, tell thy lord, Behold, Elijah is here.
And he answered him, It is I: go, tell thy lord, Behold, Elijah is here.
Bible in Basic English
And Elijah in answer said, It is I; now go and say to your lord, Elijah is here.
And Elijah in answer said, It is I; now go and say to your lord, Elijah is here.
Bishop's Bible (1568)
And he aunswered him, I am he: Go, and tel thy lorde, beholde, Elias is here.
And he aunswered him, I am he: Go, and tel thy lorde, beholde, Elias is here.
JPS Old Testament (1917)
And he answered him: 'It is I; go, tell thy lord: Behold, Elijah is here.'
And he answered him: 'It is I; go, tell thy lord: Behold, Elijah is here.'
King James Version (1611)
And he answered him, I am: goe, tell thy lord, Behold, Eliiah is here.
And he answered him, I am: goe, tell thy lord, Behold, Eliiah is here.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Eliu said to him, I am: go say to thy master, Behold, Eliu is here.
And Eliu said to him, I am: go say to thy master, Behold, Eliu is here.
English Revised Version
And he answered him, It is I: go, tell thy lord, Behold, Elijah [is here].
And he answered him, It is I: go, tell thy lord, Behold, Elijah [is here].
Berean Standard Bible
"It is I," he answered. "Go tell your master, 'Elijah is here!'"
"It is I," he answered. "Go tell your master, 'Elijah is here!'"
Wycliffe Bible (1395)
To whom he answeride, Y am. And Elie seide, Go thou, and seie to thi lord, Elie is present.
To whom he answeride, Y am. And Elie seide, Go thou, and seie to thi lord, Elie is present.
Young's Literal Translation
And he saith to him, `I [am]; go, say to thy lord, Lo, Elijah.'
And he saith to him, `I [am]; go, say to thy lord, Lo, Elijah.'
Update Bible Version
And he answered him, It is I: go, tell your lord, Look, Elijah [is here].
And he answered him, It is I: go, tell your lord, Look, Elijah [is here].
Webster's Bible Translation
And he answered him, I [am]: go, tell thy lord, Behold, Elijah [is here].
And he answered him, I [am]: go, tell thy lord, Behold, Elijah [is here].
World English Bible
He answered him, It is I: go, tell your lord, Behold, Elijah [is here].
He answered him, It is I: go, tell your lord, Behold, Elijah [is here].
New King James Version
And he answered him, "It is I. Go, tell your master, "Elijah is here."'
And he answered him, "It is I. Go, tell your master, "Elijah is here."'
New Living Translation
"Yes, it is," Elijah replied. "Now go and tell your master, ‘Elijah is here.'"
"Yes, it is," Elijah replied. "Now go and tell your master, ‘Elijah is here.'"
New Life Bible
He answered, "It is I. Go and tell your owner, ‘See, Elijah is here.'"
He answered, "It is I. Go and tell your owner, ‘See, Elijah is here.'"
New Revised Standard
He answered him, "It is I. Go, tell your lord that Elijah is here."
He answered him, "It is I. Go, tell your lord that Elijah is here."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he said to him - I, am! Go, say to thy lord: Here, is, Elijah!
And he said to him - I, am! Go, say to thy lord: Here, is, Elijah!
Douay-Rheims Bible
And he answered: I am. Go, and tell thy master: Elias is here.
And he answered: I am. Go, and tell thy master: Elias is here.
Revised Standard Version
And he answered him, "It is I. Go, tell your lord, 'Behold, Eli'jah is here.'"
And he answered him, "It is I. Go, tell your lord, 'Behold, Eli'jah is here.'"
THE MESSAGE
"Yes," said Elijah, "the real me. Now go and tell your boss, ‘I've seen Elijah.'"
"Yes," said Elijah, "the real me. Now go and tell your boss, ‘I've seen Elijah.'"
New American Standard Bible (1995)
He said to him, "It is I. Go, say to your master, 'Behold, Elijah is here."'
He said to him, "It is I. Go, say to your master, 'Behold, Elijah is here."'
Contextual Overview
1After a long time, the word of the Lord came to Elijah in the third year: “Go and present yourself to Ahab. I will send rain on the surface of the land.” 1 It happened after many days, that the word of the LORD came to Eliyah, in the third year, saying, Go, show yourself to Ach'av; and I will send rain on the eretz. 1 And it came to pass after many days, that the word of the Lord came to Elijah in the third year, saying, Go, shew thyself unto Ahab; and I will send rain upon the earth. 1 After many days the word of the Lord came to Elijah, in the third year, saying, "Go, show yourself to Ahab, and I will send rain upon the earth." 1 During the third year without rain, the Lord spoke his word to Elijah: "Go and meet King Ahab, and I will soon send rain." 1 Some time later, in the third year of the famine, the Lord told Elijah, "Go, make an appearance before Ahab, so I may send rain on the surface of the ground." 1Now it happened after many days that the word of the Lord came to Elijah in the third year, saying, "Go, show yourself to Ahab, and I will send rain on the face of the earth." 1 Now it happened after many days that the word of the LORD came to Elijah in the third year, saying, "Go, present yourself to Ahab, and I will provide rain on the face of the earth." 1 After many dayes, the worde of the Lorde came to Eliiah, in the third yeere, saying, Goe, shewe thy selfe vnto Ahab, and I will sende rayne vpon the earth. 1Now it happened after many days that the word of Yahweh came to Elijah in the third year, saying, "Go, show yourself to Ahab, and I will send rain on the face of the earth."
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
thy lord: 1 Kings 18:3, Romans 13:7, 1 Peter 2:17, 1 Peter 2:18
Reciprocal: 1 Kings 18:11 - Go
Cross-References
Genesis 19:3
He urged them greatly, and they came in with him, and entered into his house. He made them a feast, and baked matzah, and they ate.
He urged them greatly, and they came in with him, and entered into his house. He made them a feast, and baked matzah, and they ate.
Genesis 19:3
And he pressed upon them greatly; and they turned in unto him, and entered into his house; and he made them a feast, and did bake unleavened bread, and they did eat.
And he pressed upon them greatly; and they turned in unto him, and entered into his house; and he made them a feast, and did bake unleavened bread, and they did eat.
Genesis 19:3
But he urged them strongly, and they turned aside with him and came into his house. And he made a meal for them and baked unleavened bread, and they ate.
But he urged them strongly, and they turned aside with him and came into his house. And he made a meal for them and baked unleavened bread, and they ate.
Genesis 19:3
But Lot begged them to come, so they agreed and went to his house. Then Lot prepared a meal for them. He baked bread without yeast, and they ate it.
But Lot begged them to come, so they agreed and went to his house. Then Lot prepared a meal for them. He baked bread without yeast, and they ate it.
Genesis 19:3
But he urged them persistently, so they turned aside with him and entered his house. He prepared a feast for them, including bread baked without yeast, and they ate.
But he urged them persistently, so they turned aside with him and entered his house. He prepared a feast for them, including bread baked without yeast, and they ate.
Genesis 19:3
However, Lot strongly urged them, so they turned aside and entered his house; and he prepared a feast for them [with wine], and baked unleavened bread, and they ate.
However, Lot strongly urged them, so they turned aside and entered his house; and he prepared a feast for them [with wine], and baked unleavened bread, and they ate.
Genesis 19:3
Yet he strongly urged them, so they turned aside to him and entered his house; and he prepared a feast for them and baked unleavened bread, and they ate.
Yet he strongly urged them, so they turned aside to him and entered his house; and he prepared a feast for them and baked unleavened bread, and they ate.
Genesis 19:3
Then he preassed vpon them earnestly, and they turned in to him, and came to his house, and he made them a feast, and did bake vnleauened bread, and they did eate.
Then he preassed vpon them earnestly, and they turned in to him, and came to his house, and he made them a feast, and did bake vnleauened bread, and they did eate.
Genesis 19:3
Yet he pressed them strongly, so they turned aside to him and entered his house; and he made a feast for them and baked unleavened bread, and they ate.
Yet he pressed them strongly, so they turned aside to him and entered his house; and he made a feast for them and baked unleavened bread, and they ate.
Genesis 19:3
But Lot kept insisting, until they finally agreed and went home with him. He baked some bread, cooked a meal, and they ate.
But Lot kept insisting, until they finally agreed and went home with him. He baked some bread, cooked a meal, and they ate.
Gill's Notes on the Bible
And he answered him, I am,.... He did not desire to be concealed, his orders were to show and make himself known to Ahab, and Obadiah was one of his domestic servants:
go tell thy lord, behold, Elijah is here; in such a place, ready to face him at any time. Elijah, by calling Ahab the lord of Obadiah, as he tacitly reproves him for calling him lord, shows reverence to Ahab as a king, and yet that he was fearless of him, as he was the prophet and ambassador of the Lord of hosts to him.