the Second Week after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Bible kralická
1. Samuelova 1:15
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Ale Chana odpověděla: "Nikoli, můj pane; jsem žena hluboce zarmoucená. Nepila jsem víno ani jiný opojný nápoj, pouze jsem vylévala před Hospodinem svou duši.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
my Lord: Proverbs 15:1, Proverbs 25:15
of a sorrowful spirit: Heb. hard of spirit
poured: Psalms 42:4, Psalms 62:8, Psalms 142:2, Psalms 142:3, Psalms 143:6, Lamentations 2:19
Reciprocal: 1 Samuel 7:6 - drew water 2 Chronicles 9:1 - communed Psalms 25:1 - do I Psalms 102:1 - poureth Psalms 119:145 - cried Isaiah 26:16 - in trouble Jeremiah 20:12 - for Daniel 4:19 - My Lord Acts 2:15 - these Philippians 4:6 - in
Gill's Notes on the Bible
And Hannah answered and said, no, my lord,.... That is not my case, you have greatly mistaken it; she answered with great mildness and meekness, without falling into a passion at such a scandalous imputation upon her, and with great respect and reverence to Eli, suitable to his office; so in later times the high priest used to be addressed after this manner, particularly on the day of atonement, "Lord high priest", do so and so x; indeed these words of Hannah are interpreted as not so very respectful, as if the sense was, not a lord art thou in this matter; nor does the Holy Ghost dwell upon thee y; which thou hast sufficiently shown, or thou wouldest never have suspected me of drunkenness:
I am a woman of a sorrowful spirit: depressed with trouble and grief on account of afflictions; if she was drunk, it was not with wine, but with sorrow: or "a woman of a hard spirit" z; which is sometimes taken in an ill sense, and, according to Abarbinel, is here denied by her, who connects this clause with the preceding thus; not, my lord, am I a woman of a hard spirit, or such a hardened wretch, and such an impudent woman, as I must be, were it so, to come drunk into the house of God, and pretend to pray unto him:
I have drank neither wine nor strong drink; not any sort of intoxicating liquors that day, neither wine new or old, as the Targum:
but have poured out my soul before the Lord: the affliction of it, as the same paraphrase; the grievances and distresses, the complaints of her soul, which were many, and which she had poured out before the Lord freely and plentifully, and which had taken up some time to do it; see
Psalms 42:8 where phrases similar to this are used, and which seem to be taken from hence.
x Misn. Yoma, c. 1. sect. 3, 5, 7. y T. Bab. Beracot, fol. 31. 2. Jarchi in loc. z קשת ר×× "dura spiritu", Pagninus, Montanus.
Barnes' Notes on the Bible
See 1 Samuel 1:2 and note. She means that wine was not the cause of her present discomposure, but grief of heart.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 1 Samuel 1:15. I have drunk neither wine nor strong drink — Neither wine nor inebriating drink has been poured out unto me; but I have poured out my soul unto the Lord. There is a great deal of delicacy and point in this vindication.