the Second Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
Chinese Union (Simplified)
箴言 23:14
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayParallel Translations
你要用杖打他,就可以救他的靈魂免下陰間。
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Proverbs 22:15, 1 Corinthians 5:5, 1 Corinthians 11:32
Reciprocal: Deuteronomy 21:18 - when they 1 Samuel 3:13 - restrained them not 1 Kings 1:6 - had not Proverbs 13:24 - General Proverbs 15:24 - that Proverbs 19:18 - Chasten Proverbs 29:15 - General Proverbs 29:17 - General Ephesians 6:4 - but Hebrews 12:7 - endure
Gill's Notes on the Bible
Thou shall beat him with the rod,.... Or, correct him with the stripes of the children of men, in a moderate and suitable manner, proportionable to the fault committed; and as he is able to bear it, both as to body and mind;
and shalt deliver his soul from hell; be a means of preventing those sins which would bring to hell and destruction; and of bringing to repentance for those committed; and so of saving his soul, which should be the chief thing parents should have in view in chastising their children; the salvation of whose souls should be dear unto them, as it is to all truly gracious and thoughtful ones.
Barnes' Notes on the Bible
i. e., âYou will not kill your son by scourging him, you may kill him by with holding the scourge.â
Proverbs 23:14
Hell - Sheol, the world of the dead.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Proverbs 23:14. Thou shalt beat him with the rod — A proper correction of children was a favourite point of discipline with Solomon. We have already seen how forcibly he speaks on this subject. See the notes on the places referred to in the margin.