the Third Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Chinese Union (Simplified)
约书亚记 23:13
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
你們就必知道,耶和華你們的 神必不再把這些國家從你們面前趕出去;他們必要成為你們的網羅和陷阱,肋下的鞭和眼中的刺,直到你們從耶和華你們的 神賜給你們的這美地上滅亡為止。
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
will no: Exodus 23:33, Numbers 33:55, Deuteronomy 7:16, Judges 2:2, Judges 2:3, Psalms 106:35-39
snares: Deuteronomy 7:16, Judges 2:3, 1 Kings 11:4, Psalms 69:22, 2 Timothy 2:26
until ye perish: Leviticus 26:31-35, Deuteronomy 4:26, Deuteronomy 28:63-68, Deuteronomy 29:28, Deuteronomy 30:18, 2 Kings 17:22, 2 Kings 17:23, 2 Kings 25:21, 2 Kings 25:26, Luke 21:24
Reciprocal: Genesis 3:18 - Thorns Genesis 6:2 - and they Exodus 10:7 - snare Exodus 34:12 - lest Deuteronomy 7:3 - General Deuteronomy 8:19 - I testify against Deuteronomy 11:17 - ye perish Deuteronomy 20:18 - General Joshua 13:6 - them Joshua 13:13 - expelled Joshua 23:5 - he shall Joshua 23:16 - perish Judges 2:21 - General 1 Kings 11:2 - Ye shall not go in 1 Kings 16:31 - took to wife 2 Kings 17:18 - removed 2 Kings 22:16 - all the words Ezra 9:12 - give not Ezra 10:3 - at the commandment Psalms 80:9 - preparedst Psalms 81:14 - I should Psalms 106:34 - did not Psalms 106:36 - which Proverbs 22:5 - Thorns Jeremiah 11:8 - therefore Ezekiel 28:24 - a pricking Malachi 2:12 - cut Romans 6:12 - Let not
Gill's Notes on the Bible
Know for a certainty that the Lord your God will no more drive out [any] of these nations from before you,.... Or, "knowing ye shall know" r; or "know ye"; this may be taken for granted, or the fullest proof, and clearest demonstration, and strongest assurance will be given of it, that in case of such bad conduct, and disobedience to the will of God, no more of the nations of the Canaanites will be driven out of the cities in which they are:
but they shall be snares and traps unto you; who by their bad examples would draw them both to idolatry and superstitious worship, and into all irreligion, profaneness, and immorality, as they did,
Psalms 106:35;
and scourges in your sides; who either, by ensnaring them, would get an advantage over them, and distress them in their persons, families, and estates; or would be the means of the Lord's correcting and chastising them with the rod and stripes of men, for the iniquities these would draw them into; the allusion is to scourges and lashes laid on the sides of men, or to goads with which beasts are pushed on their sides and driven:
and thorns in your eyes; very troublesome and distressing; for even a mote in the eye is very afflicting: and much more a thorn;
Psalms 106:35- :. Jarchi interprets this word by camps surrounding them, as shields do the bodies of men, and which is approved of by Gussetius s:
until ye perish from off this good land, which the Lord your God hath given you; by sword, famine, pestilence, or captivity, which has been their case.
r ××××¢ ת××¢× "sciendo scietis", Montanus; "sciendo scitote", Pagninus, Vatablus. s Comment. Ebr. p. 717.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Joshua 23:13. They shall be snares — ××¤× lephach, a net or gin, set by the artful fowler to catch heedless birds.
And traps — ××קש mokesh, any snare, toil, or trap, placed on the ground to catch the unwary traveller or wild beast by the foot.
Scourges in your sides, and thorns in your eyes — Nothing can be conceived more vexatious and distressing than a continual goad in the side, or thorn in the eye. They will drive you into obedience to their false gods, and put out the eyes of your understandings by their idolatries. And God will preserve them merely to distress and punish you.