Lectionary Calendar
Wednesday, November 12th, 2025
the Week of Proper 27 / Ordinary 32
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Chinese Union (Simplified)

耶利米书 23:37

你 们 要 对 先 知 如 此 说 : 耶 和 华 回 答 你 甚 麽 ? 耶 和 华 说 了 甚 麽 呢 ?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Minister, Christian;   Scofield Reference Index - Israel;   Thompson Chain Reference - Leaders;   Ministers;   Religious;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - False Prophet;   Holman Bible Dictionary - Jeremiah;   Lamentations, Book of;   Morrish Bible Dictionary - Burden;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Micaiah;  

Parallel Translations

Chinese NCV (Simplified)
你們要對 神的先知(“你們要對 神的先知”或譯:“耶利米啊,你要對那些先知”)說:“耶和華回答了你甚麼?耶和華說了甚麼呢?”

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Gill's Notes on the Bible

Thus shall thou say to the prophet,.... To Jeremiah, or any true prophet of the Lord; after the following manner should everyone address him, that made any inquiry of the will of the Lord by him:

what hath the Lord answered thee? and what hath the Lord spoken? this is repeated from Jeremiah 23:35; for the confirmation of it, and for the direction of the people, and to show how much the Lord approved of such a way of behaving towards his prophet, and himself by him.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile