Lectionary Calendar
Wednesday, April 30th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Chinese Union (Simplified)

以赛亚书 55:12

你 们 必 欢 欢 喜 喜 而 出 来 , 平 平 安 安 蒙 引 导 。 大 山 小 山 必 在 你 们 面 前 发 声 歌 唱 ; 田 野 的 树 木 也 都 拍 掌 。

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church;   Jesus, the Christ;   Joy;   Peace;   Righteousness;   Thompson Chain Reference - Nature's;   Praise;   Torrey's Topical Textbook - Joy;   Mountains;   Peace, Spiritual;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Peace;   Religion;   Holman Bible Dictionary - Gestures;   Isaiah;   Kenosis;   Hastings' Dictionary of the Bible - Gestures;   Joy;   Micah, Book of;   Righteousness;   Servant of the Lord;   Smith Bible Dictionary - Isa'iah, Book of;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Clap;   Trees;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Clap;   Gesture;   Languages of the Old Testament;   The Jewish Encyclopedia - Alliteration and Kindred Figures;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for December 9;   Faith's Checkbook - Devotion for May 1;  

Parallel Translations

Chinese NCV (Simplified)
你們必歡歡喜喜出來,平平安安蒙引導;大山小山都必在你們面前發聲歡呼,田野所有的樹木也都拍掌。

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

ye shall: Isaiah 35:10, Isaiah 48:20, Isaiah 49:9, Isaiah 49:10, Isaiah 51:11, Isaiah 65:13, Isaiah 65:14, Psalms 105:43, Jeremiah 30:19, Jeremiah 31:12-14, Jeremiah 33:6, Jeremiah 33:11, Zechariah 2:7-10, Romans 5:1, Romans 5:11, Romans 15:13, Galatians 5:22, Colossians 1:11

the mountains: Isaiah 14:8, Isaiah 35:1, Isaiah 35:2, Isaiah 42:10, Isaiah 42:11, Isaiah 44:23, Isaiah 49:13, Psalms 65:13, Psalms 96:11-13, Psalms 98:7-9, Psalms 148:4-13, Luke 15:10, Revelation 19:1-6

clap: 1 Chronicles 16:32, 1 Chronicles 16:33, Psalms 47:1

Reciprocal: 2 Kings 11:12 - and they clapped Psalms 45:15 - With Psalms 69:34 - Let Psalms 89:12 - rejoice Psalms 93:3 - lifted Psalms 96:12 - General Psalms 98:8 - Let the floods Psalms 148:9 - Mountains Song of Solomon 2:8 - the mountains Song of Solomon 2:12 - time Isaiah 9:3 - they joy Isaiah 32:17 - the work Isaiah 52:9 - Break Isaiah 54:1 - break Isaiah 54:13 - great Ezekiel 17:24 - all the trees Ezekiel 31:9 - all the trees Joel 2:21 - be glad Joel 3:18 - the mountains Habakkuk 3:10 - the deep Malachi 4:2 - ye shall Luke 19:40 - General John 14:27 - Peace I leave Acts 8:39 - and he Acts 10:36 - preaching Acts 16:34 - and rejoiced Romans 2:10 - and peace Romans 4:17 - calleth Romans 14:17 - peace Philippians 4:7 - the peace Revelation 12:12 - rejoice

Gill's Notes on the Bible

For ye shall go out with joy, and be led forth with peace,.... Though these words may literally respect the Jews' return from captivity to their own land, attended with joy and peace; as the preceding verse may respect the word of promise concerning it; as it is interpreted by the Targum,

"for with joy shall ye go out from among the people, and with peace shall ye be brought to your own land;''

yet they may be spiritually applied to the conversion of men, in consequence of the word being made effectual, of which the deliverance from the Babylonish thraldom was a type; when men "go out" of a state of bondage to sin, Satan, and the law; out of a state of darkness and ignorance; out of the pit of nature's misery and distress; out of themselves and their own righteousness; out of their own sinful ways, and from among the men of the world: and though here is a divine power exerted in all this, yet they go out freely, being led by the Spirit of God; who takes them by the hand as it were, and leads them in ways before unknown to them; he leads them to Christ, his person, fulness, blood, and righteousness; to the house of God, and to the ordinances of it; and from one degree of grace to another, till he brings them to glory: all which is attended with "joy and peace" to themselves; finding themselves released from bondage, in a state of light and comfort, out of the horrible pit, and on a rock; brought to Christ, and clothed with his righteousness; to the angels in heaven, who rejoice over every sinner that repenteth; to the ministers of the Gospel, who are the instruments of their conversion; and to all the saints into whose fellowship they are brought; which joy is further illustrated by the following strong figures:

the mountains and the hills shall break forth before you into singing; or the people that dwell upon them: and all the trees of the field shall clap their hands; or clap with their branches; as the Targum, the tops of them, being moved with gentle breezes of wind, bow themselves, and the branches intertwining and clasping each other like hands and arms. Kimchi observes, that "mountains and hills" may signify the kings of the nations; and "the trees of the field" the people rejoicing at the deliverance of the Jews, as they pass along: it may be as well applied to the ministers of the word, and common believers rejoicing at the conversion of sinners, in whom as wonderful a change is wrought, as in the following cases. Vitringa interprets this of the apostles and ministers of the word going forth into the Gentile world, attended with joy in themselves, and among the converts there.

Barnes' Notes on the Bible

For ye shall go out with joy - This language is that which is properly applicable to the exiles in Babylon, but there can be no doubt that the prophet looks also to the future happier times of the Messiah (compare the notes at Isaiah 52:7).

The mountains and the hills - Language like this is common in Isaiah, where all nature is called on to rejoice, or where inanimate objects are represented as expressing their sympathy with the joy of the people of God (see the note at Isaiah 14:8; Isaiah 35:1-2, Isaiah 35:10; Isaiah 42:10-11; Isaiah 44:23). Indeed, this imagery is common in all poetry. Thus, Virgil:

Ipsi laetitia voces ad sidera jactant,

Intonsi montes: ipsae jam carmina rupes,

Ipsa sonant arhusta.

Ec. v. 62ff.

The untill’d mountains strike the echoing sky;

And rocks and towers the triumph speed abroad.

Wrangham

Such language occurs especially in the poetry of the Orientals. Thus, when the god Ramar was going to the desert, says Roberts, it was said to him, ‘The trees will watch for you; they will say, He is come, he is come; and the white flowers will clap their hands. The leaves as they shake will say, Come, come, and the thorny places will be changed into gardens of flowers.’

And all the trees of the field shall clap their hands - To clap the hands is expressive of joy and rejoicing (compare 2 Kings 11:12; Psalms 47:1). Thus, in Psalms 98:8, it is said:

Let the floods clap their hands;

Let the hills be joyful together.

Among the Jews the language was sometimes used to express malignant joy at the calamity of others (compare Job 27:3; Job 34:37; Lamentations 2:15; Ezekiel 25:6). Here it is an expression of the universal rejoicing which would attend the extension of the kingdom of God on the earth.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Isaiah 55:12. The mountains and the hills — These are highly poetical images to express a happy state attended with joy and exultation.

Ipsi laetitia voces ad sidera jactant

Intonsi montes: ipsae jam carmina rupes,

Ipsa sonant arbusta.

VIRG. Ecl. v. 61.

"The mountain tops unshorn, the rocks rejoice;

The lowly shrubs partake of human voice."

DRYDEN.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile