the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Chinese Union (Simplified)
阿摩司书 8:2
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- KittoParallel Translations
耶和華說:“阿摩司,你看見甚麼?”我回答:“一籃夏天的果子。”他跟著對我說:“我民以色列的結局到了,我不再放過他們。
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Amos: Amos 7:8, Jeremiah 1:11-14, Ezekiel 8:6, Ezekiel 8:12, Ezekiel 8:17, Zechariah 1:18-21, Zechariah 5:2, Zechariah 5:5, Zechariah 5:6
A basket: Deuteronomy 26:1-4, 2 Samuel 16:1, 2 Samuel 16:2, Isaiah 28:4, Jeremiah 24:1-3, Jeremiah 40:10, Micah 7:1
the end: There is here not only an allusion to the nature of the summer fruit, which must be eaten as soon as gathered, but also a paronomasia upon the words kayitz "summer fruit," and ketz "an end." Jeremiah 1:12, Jeremiah 5:31, Lamentations 4:18, Ezekiel 7:2, Ezekiel 3:7, Ezekiel 3:10, Ezekiel 12:23, Ezekiel 29:8
I will not: Amos 7:8
Reciprocal: Genesis 6:13 - The end Jeremiah 24:3 - What Jeremiah 51:13 - thine Hosea 9:7 - days of visitation Hosea 9:17 - and Joel 2:1 - for the Micah 7:4 - the day Micah 7:18 - passeth Zephaniah 1:14 - it is Acts 11:5 - and it Revelation 14:1 - I looked
Gill's Notes on the Bible
And he said, Amos, what seest thou?.... To quicken his attention, who might disregard it as a common thing; and in order to lead him into the design of it, and show him what it was an emblem of:
and I said, a basket of summer fruit; some render it "a hook" w, such as they pull down branches with to gather the fruit; and the word so signifies in the Arabic language x; but the other is the more received sense of the word:
then said the Lord unto me; by way of explanation of the vision: the end is come upon my people Israel: the end of the kingdom of Israel; of their commonwealth and church state; of all their outward happiness and glory; their "summer [was] ended", and they "not saved", Jeremiah 8:20; all their prosperity was over; and, as the Targum, their
"final punishment was come,''
the last destruction threatened them y:
I will not again pass by them any more; pass by their offences, and forgive their sins; or pass by their persons, without taking notice of them, so as to afflict and punish them for their iniquities: or, "pass through them and more" z now making an utter end of them;
Jeremiah 8:20- :.
w ×××× "unicuus", V. L. x "ferramentum incurvum, seu uncus ex quo de sella commeatum suspendit viator", Giggeius apud Golium, col. 2055. y There is an elegant play on words in the words ×§××¥, "summer", and
×§×¥, "the end". z So Mercerus, Grotius.
Barnes' Notes on the Bible
Thus hath the Lord God showed me - The sentence of Amaziah pronounced, Amos resumes just where he left off, before Amaziah broke in upon him. His vehement interruption is like a stone cast into the deep waters. They close over it, and it leaves no trace. Amos had authenticated the third vision; âThus hath the Lord God shewed me.â He resumes in the self-same calm words. The last vision declared that the end was certain; this, that it was at hand.
A basket of summer fruit - The fruit was the latest harvest in Palestine. When it was gathered, the circle of husbandry was come to its close. The sight gives an idea of completeness. The symbol, and the word expressing it, coincide. The fruit-gathering ×§××¥ qayits, like our âcrop,â was called from âcutting.â So was the word, âend,â âcutting off,â in (×§×¥ qeÌts). At harvest-time there is no more to be done for that crop. Good or bad, it has reached its end, and is cut down. So the harvest of Israel was come. The whole course of Godâs providences, mercies, chastenings, visitations, instructions, warnings, in spirations, were completed. âWhat could have been done more to My vineyard, God asks Isaiah 5:4, that I have not done in it?â âTo the works of sin, as of holiness, there is a beginning, progress, completion;â a âsowing of wild oats,â as people speak, and a ripening in wickedness; a maturity of peopleâs plans, as they deem; a maturity for destruction, in the sight of God. There was no more to be done. heavenly influences can but injure the ripened sinner, as dew, rain, sun, but injure the ripened fruit Israel was ripe, but for destruction.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Amos 8:2. A basket of summer fruit — ×××× ×§××¥ kelub kayits; the end is come - ×× ××§×¥ ba hakkets: here is a paronomasia or play upon the words kayits, summer fruit, and kets, the end, both coming from similar roots. Ezekiel 7:2, where there is a similar play on the same word.
I will not again pass by them any more. — I will be no longer their Guardian.